Installation et connexion du routeur

Ce chapitre explique comment installer et connecter les routeurs sécurisés Cisco 8200 aux réseaux LAN et WAN.

Déballer le routeur

Déballez le routeur uniquement lorsque vous êtes prêt à l'installer. Si le site d'installation n'est pas prêt, laissez le châssis dans son emballage d'expédition jusqu'à ce que vous soyez prêt à l'installer pour éviter tout dommage.

Le routeur, le kit d'accessoires, les publications et tout équipement en option que vous avez commandé peuvent être expédiés dans plusieurs paquets. Lorsque vous déballez les boîtes, vérifiez la liste du contenu des boîtes pour vous assurer que vous avez reçu tous les éléments répertoriés.

Installer le routeur sur un bureau, dans un rack, sur un mur, sous un bureau ou sur un rail DIN

Une fois déballés, les routeurs sécurisés Cisco 8200 peuvent être installés sur un bureau, dans un rack, sur un mur, sur un rail DIN ou sous un bureau, selon vos besoins.


Remarque


Vous pouvez installer les modules externes avant ou après le montage du routeur. Toutefois, pour pouvoir installer les modules externes après avoir monté le routeur sur un rack ou un mur, veillez à disposer d'un accès optimal à la façade avant/arrière du routeur.

Pour plus d'informations sur les modules et les unités remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section Installer et mettre à niveau les unités remplaçables sur site.


Les options de montage disponibles pour les routeurs sécurisés Cisco 8200 sont :

Tableau 1. Modèles et options de montage

Modèle



Options de montage

C8231-G2

Sur table, en rack, montage mural à l'aide des connecteurs de type trou de serrure, sur rail DIN, sous un bureau

C8235-G2

Sur table, en rack, montage mural à l'aide des connecteurs de type trou de serrure, sur rail DIN, sous un bureau

C8231-E-G2 et C8235-E-G2

Montage sur poste de travail, en rack ou mural

Si vous choisissez d'installer le routeur sur une table, vous pouvez le placer sur un bureau, un plan de travail ou une étagère.

Montage du routeur sur un bureau

Vous pouvez monter le châssis sur une table de bureau en le plaçant en position horizontale. Assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve à moins de 2,6 cm au-dessus du châssis ou à moins de 1,3 cm autour celui-ci en vue d'assurer un refroidissement correct.


Précaution


N'empilez pas plusieurs routeurs sécurisés Cisco 8200 lorsque vous les installez sur une table.

Ne placez aucun objet sur les côtés ou sur le dessus des routeurs afin qu'il y ait suffisamment d'espace pour la circulation de l'air et l'évacuation de la chaleur.


Quatre pieds en caoutchouc sous le périphérique protègent le routeur et la surface sur laquelle il est placé. Ne retirez pas les pieds en caoutchouc fournis avec le châssis. Ils sont nécessaires pour assurer un bon refroidissement.

Figure 1. Pieds en caoutchouc des routeurs C8235-G2

1

Pieds en caoutchouc

Figure 2. Pieds en caoutchouc pour les routeurs C8231-E-G2 et C8235-E-G2

1

Pieds en caoutchouc


Remarque


N'empilez pas les routeurs.


Figure 3.

Montage en rack

Avant de monter le routeur sur le rack, consultez les instructions d'avertissement de sécurité suivantes :


Attention


Consigne 1006 : mise en garde relative au châssis pendant le montage en rack et les tâches de maintenance

Pour prévenir les blessures corporelles lors de la fixation ou des opérations de maintenance du produit dans le rack, prenez les mesures qui s'imposent pour garantir la stabilité du système. Les consignes suivantes sont fournies dans le but d'assurer votre sécurité :

  • Cette unité doit être fixée au fond du rack s'il s'agit de la seule unité du rack.

  • Lorsque vous fixez cette unité dans un rack partiellement rempli, allez du bas vers le haut et veillez à placer les composants les plus lourds dans la partie inférieure du rack.

  • Si des dispositifs de stabilisation sont fournis avec le rack, installez-les avant de fixer l'élément dans le rack et avant de réaliser les opérations de maintenance.



Important


Inspection et nettoyage périodiques : nous vous recommandons d'inspecter et de nettoyer régulièrement la surface externe du routeur. Il est recommandé d'enlever la poussière, les débris ou la pollution liquide pour minimiser l'impact sur l'équipement. La fréquence à laquelle vous devez inspecter et nettoyer le routeur dépend de la sévérité des conditions environnementales. Toutefois, il est recommandé de procéder à l'inspection et au nettoyage du routeur au minimum une fois tous les six mois. Le nettoyage implique un dépoussiérage des entrées et des sorties d'air du routeur.



Remarque


L'utilisation de la plaque supérieure sur le châssis contribue considérablement à prévenir tout dommage pouvant survenir en cas d'infestation de rongeurs.



Remarque


Dans les sites exposés à des niveaux élevés de poussière ou de débris et à une température ambiante constamment supérieure à 25 °C (77 °F), il peut être nécessaire de procéder à un nettoyage préventif périodique.



Remarque


Si vous montez les routeurs sécurisés Cisco 8200 en rack, veillez à laisser un espace suffisant autour des routeurs. afin d'assurer une extraction adéquate de la chaleur pour permettre à la température de l'air environnant de rester dans les conditions de fonctionnement spécifiées.


Montage en rack du routeur C8231-G2

Cette procédure décrit le montage du routeur en rack :

Procédure

Étape 1

Retirez six vis des trous marqués d'un « R » en dessous du routeur. Veillez à les conserver, car elles seront utilisées pour fixer le routeur au plateau du rack.

Remarque

 

Trois des vis sont de couleur noire et devront être à nouveau vissées dans les trous dont elles ont été retirées.

Figure 4.

Étape 2

Localisez le côté E/S du routeur et placez-la face à l'avant du plateau du rack.

Figure 5. Placez le routeur sur le plateau du rack

Étape 3

Assurez-vous que les pieds de montage en caoutchouc sont insérés dans les logements ouverts. Récupérez les six vis retirées de la base du routeur et réinstallez-les dans les trous du plateau du rack pour fixer le routeur au plateau. Assurez-vous que les vis noires sont de nouveau vissées au même endroit.

Remarque

 

Les emplacements des vis s'alignent si les pieds de montage en caoutchouc sont correctement placés dans leurs logements.

Figure 6. Fixer le routeur au plateau du rack (modèle C8231-G2)

1

Vis du routeur initialement retirées de la base (noires, M3)

2

Vis du routeur initialement retirées de la base (argent, UNC 6-32)

3

Pieds de montage en caoutchouc dans les logements du plateau du rack (un seul emplacement illustré)

Étape 4

Faites passer le câble d'alimentation par la découpe de câblage du panneau avant. Placez les blocs d'alimentation dans le plateau.

Remarque

 

Les blocs d'alimentation varient en taille, de petit à grand. Fixez les blocs d'alimentation au plateau du rack à l'aide de deux sangles Velcro de différentes tailles et en utilisant les encoches du plateau du rack. Utilisez une attache autobloquante pour regrouper le câblage à l'avant du plateau et fixez-le au plateau.

Figure 7. Placez le bloc d'alimentation dans le plateau

1

Câble d'alimentation

2

Découpe de câblage dans le panneau avant

3

Sangles Velcro

4

Corps du bloc d'alimentation

Étape 5

L'emplacement de mise à la terre du routeur est situé sur la face avant et accessible via le panneau du plateau du rack.

Figure 8. Option de mise à la terre sur la face avant du plateau

1

Emplacement de mise à la terre à l'avant du routeur

Un emplacement de mise à la terre de la même taille de vis est prévu à l'arrière du plateau du rack. Il peut être privilégié à l'emplacement de mise à la terre situé à l'avant du routeur. Pour en savoir plus, consultez la section Mise à la terre du châssis.

Figure 9. Option de mise à la terre à l'arrière du plateau

1

Emplacement de mise à la terre à l'arrière du plateau

Étape 6

Installez le plateau du rack assemblé dans le rack en alignant le bas du plateau avec la partie inférieure de l'espace de l'unité de rack (RU) des racks d'équipement et serrez les vis.

Remarque

 

La hauteur de 2 unités de rack est supérieure à celle du plateau du rack, mais le plateau doit occuper la totalité de l'espace de 2 RU.

Figure 10. Plateau du rack assemblé

1

Produit d'une unité de rack typique (pour référence uniquement)

2

Plateau du rack installé


Montage en rack du routeur C8235-G2

Cette procédure explique comment effectuer le montage en rack du châssis du routeur :

Procédure

Étape 1

Retirez six vis des trous marqués d'un « R » en dessous du routeur. Veillez à les conserver, car elles seront utilisées pour fixer le routeur au plateau du rack.

Figure 11. Repérez les vis sur le routeur.

Étape 2

Le dispositif du dissipateur thermique est fixé au plateau du rack. Le dissipateur thermique peut se déplacer librement le long des broches de guidage à l'intérieur du dispositif de dissipateur thermique. Cela permet de le décaler pour permettre l'installation du routeur et vous évite d'endommager l'interface thermique avant de fixer le dissipateur thermique au routeur.

Remarque

 

Les plateaux de rack du C8235-G2 sont livrés avec un dispositif de dissipateur thermique. Il fournit le refroidissement nécessaire au routeur pour fonctionner sur toute la plage de températures lorsqu'il est installé dans un rack.

Figure 12. Dispositif de dissipateur thermique

1

Plateau du rack

2

Dispositif du dissipateur thermique

3

2 interfaces thermiques du dissipateur thermique

4

Dissipateur thermique

Étape 3

Décollez le film protecteur des deux interfaces thermiques du dissipateur, un coin à la fois comme indiqué sur la figure, afin que l'interface thermique adhère au dissipateur thermique.

Remarque

 

Pour assurer un fonctionnement optimal du dissipateur thermique, assurez-vous que le film est retiré.

Figure 13. Couche protectrice du dispositif du dissipateur thermique

1

2 interfaces thermiques du dissipateur thermique

2

Film protecteur de l'interface thermique

3

Interface thermique sur la base du dissipateur thermique une fois le film protecteur retiré

Étape 4

Faites glisser le dissipateur thermique aussi loin que possible sur les broches de guidage.

Remarque

 

Le cadre métallique du dissipateur thermique est la partie du dispositif qui reste fixée au plateau du rack.

Figure 14. Cadre métallique du dissipateur thermique

1

Plateau du rack

2

Dissipateur thermique

3

Cadre métallique du dispositif du dissipateur thermique

Étape 5

Localisez la face avant (E/S) du routeur et inclinez-là pour la placer face au plateau du rack. Abaissez soigneusement l'arrière du routeur dans le plateau du rack afin de ne pas endommager l'interface thermique sur la base du dissipateur thermique.

Figure 15. Positionnement du routeur dans le plateau du rack
Figure 16. Routeur positionné dans le plateau du rack

Étape 6

Assurez-vous que les pieds de montage en caoutchouc sont insérés dans les logements ouverts. Récupérez les six vis retirées de la base du routeur et réinstallez-les dans les trous du plateau du rack pour fixer le routeur au plateau.

Remarque

 

Les emplacements des vis s'alignent si les pieds de montage en caoutchouc sont correctement placés dans leurs logements.

Figure 17. Fixation du routeur dans le plateau

1

Vis du routeur initialement retirées de la base

2

Pieds de montage en caoutchouc dans les logements du plateau du rack (un seul emplacement illustré).

Étape 7

Fixez correctement le dissipateur thermique pour assurer le refroidissement nécessaire au routeur. Une fois le routeur fixé au plateau du rack, un espace subsiste entre le dissipateur thermique et l'arrière du routeur.

Remarque

 

Le dissipateur thermique n'est pas lui-même fixé au routeur. Une fois le routeur positionné, le contact entre le dissipateur et le routeur dépend de la pression de serrage des vis à ressort à l'intérieur du dispositif du dissipateur thermique.

Figure 18. Fixation du dissipateur thermique

1

Vis à ressort (3)

2

Dissipateur thermique

3

Espace entre le dissipateur thermique et le routeur après installation du routeur

Le dissipateur thermique possède trois vis à ressort imperdables qui doivent être fixées au cadre du dissipateur thermique afin que le dissipateur vienne au contact du routeur. Lorsque vous glissez le dissipateur thermique vers l'arrière, un espace entre les (3) vis à ressort et l'écrou de fixation du dispositif du dissipateur thermique subsiste.

Figure 19.

1

Contact entre le dissipateur thermique et le routeur

2

Écrou de fixation dans le dispositif du dissipateur thermique

3

Petit espace par rapport à la vis à ressort

4

Vis à ressort

Étape 8

Faites glisser le dissipateur thermique jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le routeur. Un très petit espace peut subsister entre le filetage des vis à ressort et l'écrou de fixation sur le dispositif du dissipateur thermique.

Figure 20.

Étape 9

Serrez la vis à ressort jusqu'à ce que l'épaulement de la vis soit au contact de l'écrou de fixation.

Figure 21. Vis à ressort

1

Vis à ressort

2

Épaulement de la vis à ressort

Fixez la vis à ressort centrale.

Figure 22. Vis à ressort centrale

1

Vis à ressort centrale

Fixez les vis à ressort extérieures.

Figure 23. Vis à ressort extérieures

1

Vis à ressort extérieures

Étape 10

Faites passer le câble d'alimentation par la découpe de câblage du panneau avant. Placez les blocs d'alimentation dans le plateau.

Remarque

 

Les blocs d'alimentation varient en taille, de petit à grand. Fixez les blocs d'alimentation au plateau du rack à l'aide de deux sangles Velcro de différentes tailles et en utilisant les encoches du plateau du rack. Utilisez une attache autobloquante pour regrouper le câblage à l'avant du plateau et fixez-le au plateau.

Figure 24. Placez le bloc d'alimentation dans le plateau

1

Câble d'alimentation

2

Découpe de câblage dans le panneau avant

3

Bloc d'alimentation

4

Sangles Velcro

5

Encoches dans le plateau du rack pour la fixation du bloc d'alimentation par sangle Velcro

6

Encoches dans le plateau du rack pour la fixation de l'excédent de câble avec une attache autobloquante

Étape 11

L'emplacement de mise à la terre du routeur est situé sur la face avant et accessible via le panneau du plateau du rack.

Figure 25. Option de mise à la terre sur la face avant du plateau

1

Emplacement de mise à la terre à l'avant du routeur

Un emplacement de mise à la terre de la même taille de vis est prévu à l'arrière du plateau du rack. Il peut être privilégié à l'emplacement de mise à la terre situé à l'avant du routeur. Pour en savoir plus, consultez la section Mise à la terre du châssis.

Figure 26. Option de mise à la terre à l'arrière du plateau

1

Emplacement de mise à la terre à l'arrière du plateau

Étape 12

Installez le plateau du rack assemblé dans le rack en alignant le bas du plateau avec la partie inférieure de l'espace de l'unité de rack (RU) des racks d'équipement et serrez les vis.

Remarque

 

La hauteur de 2 unités de rack est supérieure à celle du plateau du rack du modèle C8235-G2, mais le plateau doit occuper la totalité de l'espace de 2 RU.

Figure 27. Plateau du rack assemblé

1

Produit d'une unité de rack typique (pour référence uniquement)

2

Plateau du rack du modèle C8235-G2 installé


Montage en rack des modèles C8231-E-G2 et C8235-E-G2

Before you begin


Attention


Consigne 1006 : mise en garde relative au châssis pendant le montage en rack et les tâches de maintenance

Pour prévenir les blessures corporelles lors de la fixation ou des opérations de maintenance du produit dans le rack, prenez les mesures qui s'imposent pour garantir la stabilité du système. Les consignes suivantes sont fournies dans le but d'assurer votre sécurité :

  • Cette unité doit être fixée au fond du rack s'il s'agit de la seule unité du rack.

  • Lorsque vous fixez cette unité dans un rack partiellement rempli, allez du bas vers le haut et veillez à placer les composants les plus lourds dans la partie inférieure du rack.

  • Si des dispositifs de stabilisation sont fournis avec le rack, installez-les avant de fixer l'élément dans le rack et avant de réaliser les opérations de maintenance.



Attention


Consigne 1032 : soulever le châssis

Pour éviter de vous blesser et d'endommager le châssis, n'essayez pas de soulever ni d'incliner le châssis à l'aide des poignées des modules (tels que les blocs d'alimentation, les ventilateurs et les cartes). Ces types de poignées ne sont pas conçus pour supporter le poids de l'unité.



Précaution


Afin d'assurer une ventilation efficace du châssis, l'installation de celui-ci doit permettre une libre circulation de l'air.


Procédure

Étape 1

Repérez à quelle profondeur placer le routeur dans le rack. À niveau côté E/S ; en retrait côté E/S pour le badge RFID ; montage central côté E/S ; montage central côté bloc d'alimentation ; ou à niveau côté bloc d'alimentation.

Étape 2

Alignez le support de montage en rack sur les trous de montage situés sur le côté du routeur.

Figure 28. Fixer les supports de montage en rack

1

Support de montage en rack

2

Vis

Étape 3

Insérez les vis FHM n° 6-32. Utilisez uniquement les vis fournies dans le kit de montage en rack.

Étape 4

Serrez les vis à un couple de 1,7 à 2 Nm.

Figure 29. Emplacements des supports de montage en rack

1

Montage côté E/S

2

Montage côté bloc d'alimentation

Étape 5

Trouvez l'emplacement souhaité dans le rack. Alignez les trous des supports de montage en rack sur les trous de montage de la structure de l'équipement.

Conseil

 

Pour monter les supports EIA de 19 et 23 pouces, commencez par fixer les deux vis de la partie inférieure, puis faites reposer les supports sur ces vis pendant que vous insérez les deux vis de la partie supérieure.

Conseil

 

Les encoches destinées aux vis des supports sont espacées de telle sorte qu'elles sont alignées avec une paire d'encoches sur deux du rack. Si vous utilisez les trous appropriés pour les vis, les petits trous filetés des supports viennent s'aligner sur les trous non utilisés du rack. Si ces petits trous filetés ne s'alignent pas sur ceux du rack, vous devez rehausser ou abaisser les supports, afin de les aligner sur les trous suivants du rack.

Étape 6

Fixez le périphérique à l'aide des vis de montage adaptées à la structure de votre équipement. Les supports de montage en rack sont conçus pour des vis PHM n° 12-24.

Étape 7

Serrez les vis au couple approprié pour votre équipement.

Figure 30. Montage en rack côté E/S

1

Vis de montage en rack

Figure 31. Montage en rack côté bloc d'alimentation

1

Vis de montage en rack


Montage du routeur sous un bureau ou une étagère

L'installation du routeur sous un bureau requiert un kit de supports en option non inclus avec le périphérique. Le kit contient les supports de montage en rack et les vis pour fixer les supports au-dessous d'un bureau en bois ou d'une étagère. Vous pouvez commander ce kit auprès de votre représentant Cisco. Cette procédure explique comment monter le routeur sous un bureau ou une étagère.

Procédure


Étape 1

Retirez les 6 vis situées sous le routeur. Conservez les vis, car elles seront utilisées plus tard.

Figure 32. Retirez les vis extérieures du routeur (le modèle C8235-G2 sert d'illustration)

Étape 2

Alignez un côté du support sur la base et fixez-le avec 3 des vis à tête plate qui ont été retirées. Suivez la même procédure pour fixer le second support sur le côté opposé.

Figure 33. Fixation des supports sur le routeur
Figure 34. Routeur avec supports fixés (le modèle C8235-G2 sert d'illustration)

Étape 3

Le routeur avec les supports attachés peut être utilisé comme modèle pour marquer les emplacements des vis et percer les avant-trous.

Figure 35. Schéma des trous de montage pour le modèle C8231-G2
Figure 36. Schéma des trous de montage pour le modèle C8235-G2

Remarque

 

Le diamètre des vis fournies est de 4,2 mm. Il est recommandé de percer un avant-trou de 3,1 mm avant de procéder au vissage.

Étape 4

Installez les vis sous la surface du bureau. Assurez-vous de laisser un espace entre la tête de la vis et la surface du bureau. Alignez les grands trous de chaque encoche sur les vis et poussez le routeur vers le bureau.

Figure 37. Vis à bois à tête cylindrique
Figure 38. Montage du routeur sous un bureau ou une étagère

Étape 5

Lorsque les têtes de vis dépassent des trous du support, faites glisser l'ensemble vers la gauche ou la droite jusqu'à la section la plus fine des encoches. Serrez les vis pour fixer les supports.

Figure 39. Routeur monté sous le bureau

Montage du routeur à l'aide de supports pour rail DIN

L'installation du routeur sur un rail DIN requiert un kit de supports en option non inclus avec le périphérique. Afin d'assurer une ventilation efficace du châssis, l'installation de celui-ci doit permettre une libre circulation de l'air.

Fixer les supports pour rail DIN sur le C8231-G2

Cette procédure explique comment fixer les supports sur le châssis du routeur C8231-G2 :

Procédure

Étape 1

Retirez les six vis qui marquent l'emplacement du rail DIN sous le châssis.

Remarque

 

Trois des vis sont de couleur noire et devront être à nouveau vissées dans les trous dont elles ont été retirées.

Figure 40. Fixer les supports pour rail DIN du modèle C8231-G2

1

Vis de routeur sur la base du routeur (noires, M3)

2

Vis de routeur sur la base du routeur (argent, UNC 6-32)

Étape 2

Placez le support du rail DIN sur le châssis et positionnez le support sur les six trous de montage. Fixez-le en insérant les vis à travers le support. Assurez-vous que les vis noires sont vissées au même endroit.

Figure 41. Fixez les supports de rail DIN du modèle C8231-G2

Étape 3

Une fois le support fixé au routeur, il peut être monté sur le rail DIN.


Fixer les supports pour rail DIN sur le modèle C8235-G2

Cette procédure explique comment fixer les supports sur le châssis du routeur C8235-G2 :

Procédure

Étape 1

Retirez les cinq vis qui marquent l'emplacement du rail DIN sous le châssis.

Exemple:
Figure 42. Fixer les supports pour rail DIN du modèle C8235-G2

Étape 2

Placez le support du rail DIN sur le châssis et positionnez le support sur les cinq trous de montage. Fixez-le en insérant les vis à travers le support.

Exemple:
Figure 43. Fixez les supports de rail DIN du modèle C8235-G2

Étape 3

Une fois le support fixé au routeur, il peut être monté sur le rail DIN.

Exemple:
Figure 44. Montage du routeur sur un rail DIN

Monter le routeur sur un mur

Le montage des routeurs sécurisés Cisco 8200 peut se faire à l'aide des connecteurs de type trou de serrure sur la base du châssis. Le montage des routeurs C8231-E-G2 et C8235-E-G2 peut se faire à l'aide des supports de montage mural.


Attention


Consigne 1094 : avant l'installation, lisez les instructions relatives au montage mural

Lisez les instructions de montage murale avec attention avant de commencer l'installation. Ne pas utiliser le matériel correct ou ne pas suivre les procédures correctes pourrait donner résultat a une situation dangereuse pour les utilisateurs et endommager le système.


Montage mural à l'aide des connecteurs de type trou de serrure

Les routeurs sécurisés Cisco 8200 disposent de connecteurs de type trou de serrure en bas du châssis pour être montés sur un mur ou sur tout type de surface verticale.


Remarque


Lorsque vous choisissez un emplacement pour monter le routeur sur un mur, tenez compte des contraintes de câblage et de la structure du mur.


Figure 45. Montage mural à l'aide des connecteurs de type trou de serrure – C8235-G2

1

Connecteurs de type trou de serrure

Figure 46. Orientation du montage mural

1

Connecteurs de type trou de serrure

Figure 47. Montage mural à l'aide des connecteurs de type trou de serrure – C8231-G2

1

Connecteurs de type trou de serrure

Fixation des modèles C8231-E-G2 et C8235-E-G2 au mur


Précaution


Afin d'assurer une ventilation efficace du châssis, l'installation de celui-ci doit permettre une libre circulation de l'air.


Étape 1 Fixez les supports de montage mural sur les côtés du périphérique en utilisant uniquement le matériel fourni dans le kit de montage mural (vis PHMS nº 6-32 de 1,12 cm [0,44 pouce]).

Étape 2 La face externe de l'étrier du support de montage mural, qui est généralement montée sur un rack, doit être placée sur le côté du routeur. Utilisez les entretoises fournies pour pouvoir insérer les vis en adaptant les trous les plus grands aux trous les plus petits.

Étape 3 Les supports doivent être placés en diagonale les uns par rapport aux autres, comme illustré dans la figure ci-dessous.

Étape 4 Serrez les vis à un couple de 1,7 à 2 Nm.

Étape 5 Utilisez une vis n° 6 ou de 4 mm pour fixer les supports au mur. Vous devez utiliser au moins 4 vis par support, soit 8 vis au total. La longueur minimale de la vis est de 25,4 mm.

Étape 6 Positionnez les câbles de manière à ce qu'ils n'exercent pas de pression au niveau des connecteurs ou du matériel de montage.

Figure 48. Montage mural des modèles C8231-E-G2 et C8235-E-G2

1

Matériel de montage mural fourni par le client

Mise à la terre du châssis


Attention


Seul le personnel qualifié et spécialisé est habilité à installer et à remplacer cet équipement.

Une fois le routeur installé, vous devez relier le châssis à la terre. Le fil de mise à la terre doit être installé conformément aux normes de sécurité électriques locales en vigueur. Pour des informations de sécurité sur la mise à la terre du châssis, reportez-vous aux procédures de connexion à la terre du châssis.

  1. Pour mettre à la terre le châssis, utilisez un fil en cuivre 14 AWG (2 mm²) et une cosse de mise à la terre. Ces éléments ne sont pas fournis avec le routeur.

  2. Utilisez la vis UNC 6-32, d'une longueur d'environ 6,35 mm (0,25 pouce).

Pour installer la connexion à la terre du routeur, procédez comme suit :

  1. Dénudez l'une des extrémités du fil de terre sur la longueur nécessaire à la cosse plate ou à la cosse à œillet.

  2. À l'aide d'un outil de sertissage adéquat, sertissez le fil de terre dans la cosse plate ou la cosse à œillet.

  3. Fixez la cosse de mise à la terre ou une cosse à œillet au châssis comme indiqué sur les figures à l'aide de la vis pour la cosse de mise à la terre sur la face du routeur. Serrez la vis à un couple compris entre 0,9 et 1,1 N-m (8 et 10 pouces-livres).

Figure 49. Mise à la terre du châssis des routeurs C8235-G2

1

Vis (UNC 6-32)

2

Cosse de mise à la terre (fournie par le client)

Figure 50. Mise à la terre du châssis des routeurs C8231-E-G2 et C8235-E-G2

1

Cosse de mise à la terre (fournie par le client)

Raccordement des câbles d'alimentation

L'alimentation des routeurs sécurisés Cisco 8200 est assurée par un adaptateur secteur CA vers CC externe. Le connecteur d'alimentation CC externe se branche sur le connecteur d'alimentation du routeur à 4 points.

Figure 51. Câble d'alimentation pour routeurs sécurisés Cisco 8200

1

Câble d'alimentation

Installation du pilote de périphérique USB Silicon Labs

Cette section comporte les rubriques suivantes :

Installation du pilote de périphérique USB Windows Silicon Labs

Procédure


Étape 1

Accédez au site web de Silicon Labs (www.silabs.com/developers/usb-to-uart-bridge-vcp-drivers?tab=downloads), puis cliquez sur CP210x Universal Windows Driver.

Étape 2

Décompressez le dossier téléchargé et sélectionnez le programme d'installation correspondant à votre configuration système. L'assistant d'installation du pilote de l'équipement démarre.

Étape 3

Cliquez sur Suivant dans l'assistant d'installation, puis sur Terminer pour terminer l'installation.

Étape 4

Ouvrez le Gestionnaire de périphériques sur votre système et cliquez sur le menu déroulant Ports (COM et LPT).

Étape 5

Insérez le câble de console USB et mettez votre système sous tension. Le Gestionnaire de périphériques s'actualise et indique le port COM qu'il vient de détecter.

Étape 6

Ouvrez un émulateur de terminal et cliquez sur le type de connexion Série. Saisissez les valeurs pour la ligne de série et la vitesse (ou le débit en bauds).

Étape 7

Cliquez sur Ouvrir.

Étape 8

L'émulateur de terminal s'ouvre. Appuyez sur Entrée pour afficher la réponse de la console.


Installation du pilote de périphérique USB Mac Silicon Labs

Procédure


Étape 1

Accédez au site web de Silicon Labs (www.silabs.com/developers/usb-to-uart-bridge-vcp-drivers?tab=downloads), puis cliquez sur le pilote CP210x VCP Mac OSX.

Étape 2

Cliquez sur le dossier des téléchargements, puis sur le dossier macOS_VCP_Driver et double-cliquez sur le programme SiLabsUSBDriverDisk.dmg.

Étape 3

Cliquez sur Installer le pilote CP210X VCP, puis sur Ouvrir. Le programme d'installation du pilote démarre.

Étape 4

Suivez les instructions d'installation. Cliquez sur Continuer, faites défiler l'écran jusqu'au bout, puis cliquez sur Continuer et sur Accepter.

Étape 5

Cliquez sur Continuer, puis saisissez votre mot de passe. Cliquez ensuite sur Assistant d'installation, puis sur Fermer.

Étape 6

Insérez le câble de console USB et mettez votre système sous tension.

Étape 7

Ouvrez un terminal et saisissez cd/dev, puis ls-ltr. Le port série tty.SLAB_USBtoUART apparaît.

Étape 8

Saisissez screen /dev/tty.SLAB_USBtoUART <baudrate> pour afficher le résultat de la console. Si aucun résultat n'apparaît, la console affiche la réponse lorsque vous appuyez sur la touche Entrée pour la première fois.


Connexion des interfaces LAN et WAN

Cette section décrit les procédures à suivre pour connecter les câbles d'interface WAN et LAN. Avant de connecter les câbles d'interface, consultez les instructions de mise en garde suivantes :

Ports et câblage

Cette section répertorie les connexions WAN et LAN types utilisées pour les routeurs sécurisés Cisco 8200. Les connexions mentionnées ici sont décrites en détail dans le document Spécifications relatives aux câbles du routeur Cisco à accès modulaire sur le site Cisco.com.

Tableau 2. Connexions WAN et LAN

Port ou connexion

Type de port, Couleur1

Connexion

Câble

Ethernet

RJ-45

Concentrateur ou commutateur Ethernet

Ethernet catégorie 5 ou supérieure

Gigabit Ethernet SFP, optique

LC, couleur en fonction de la longueur d'onde optique

1000BASE-SX, -LX, -LH, -ZX, -CWDM

Fibre optique, en fonction des spécifications de la fiche technique correspondante

Gigabit Ethernet SFP, à fil de cuivre

RJ-45

1000BASE-T

UTP catégorie 5, 5e ou 6

T1/E1 WANxCE1T1-PRI

RJ-48C/CA81ARJ-48S, tan

CSU T1 de réseau externe T1 ou E1 ou autre équipement T1

RJ-48 T1/E1 RJ-48S vers RJ-48S TE RJ-48S vers RJ-48S NT RJ-48S vers RJ-48S T1 RJ-48S vers câble dénudé RJ-48S vers BNC RJ-48S vers câble à double conducteur RJ-48S vers DB-15 RJ-48S vers DB-15 nul

WAN T3/DS3/E3

Connecteur BNC

Réseau T3, CSU/DSU ou autres équipements T3/DS3

Câble coaxial de 75 ohms

Cisco série

D-sub 60 broches, bleu

CSU/DSU et réseau ou équipement en série

Câble de transition série Cisco correspondant au protocole de signalisation (EIA/TIA-232, EIA/TIA-449, V.35, X.21 ou EIA-530) et au mode de fonctionnement du port série (DTE ou DCE)2

Cisco Smart serial

Connecteur compact Cisco Smart, bleu

CSU/DSU et réseau ou équipement en série

Gigabit Ethernet SFP+, optique

LC, couleur en fonction de la longueur d'onde optique

10G-SR, -LR, -ER, -DWDM,-AOC,-CU

Fibre optique, en fonction des spécifications de la fiche technique correspondante

Gigabit Ethernet SFP+, cuivre

RJ-45

10GBASE-T

Catégorie 6, catégorie 7

1 Les codes de couleurs sont spécifiques aux câbles Cisco.
2 Reportez-vous au document sur les spécifications des câbles pour le routeur à accès modulaire pour obtenir des informations sur le choix de ces câbles.

Procédures et précautions de connexion

Une fois que vous avez installé le châssis du routeur, procédez comme suit pour connecter les interfaces LAN et WAN :

  • Connectez chaque WAN et LAN au connecteur approprié du châssis.

  • Positionnez les câbles correctement de façon à ne pas exercer de pression au niveau des connecteurs.

  • Regroupez les câbles de sorte qu'ils ne s'entremêlent pas.

  • Inspectez les câbles pour vérifier que les courbes exercées n'entravent pas le routage. Si nécessaire, repositionnez les câbles.

  • Installez les attache-câbles conformément aux exigences du site.