Table Of Contents
Conmutador blade Cisco Catalyst 3030 - Guía de introducción
Contenido
Desembalaje de los elementos necesarios
Descripción del módulo de conmutador Ethernet Gigabit de Cisco
Arquitectura del chasis de servidor modular de Dell
Instalación del módulo de conmutador en el chasis del servidor
Configuración del módulo de conmutador
Conexión mediante el puerto de consola del módulo de conmutador
Conexión mediante el DRAC/MC
Espera a la finalización de la POST
Finalización de la configuración inicial
Administración del conmutador
Uso de la CLI
Uso del administrador de dispositivos
Otras opciones de administración
Declaraciones de advertencia de instalación
Conexión a los puertos de conmutador
Conexión a los puertos 10/100/1000
Instalación de los módulos SFP y conexión a los puertos
Comprobación de la conectividad del puerto
En caso de dificultades
Solución de problemas relativos a la instalación de configuración inicial
Restablecimiento de la configuración del conmutador
Acceso a la ayuda en línea
Información adicional
Obtención de documentación
Cisco.com
DVD de documentación del producto
Solicitud de documentación
Comentarios sobre la documentación
Información general sobre seguridad de los productos Cisco
Notificación de problemas de seguridad en los productos Cisco
Obtención de asistencia técnica
Página Web de asistencia técnica y documentación de Cisco
Envío de una solicitud de servicio
Definiciones de gravedad de las solicitudes de servicio
Obtención de información y publicaciones adicionales
Términos de la garantía de hardware
Términos de la garantía de hardware Dell
Términos de la garantía limitada de hardware de Cisco de 90 días
Conmutador blade Cisco Catalyst 3030 - Guía de introducción
En esta guía se ofrecen instrucciones sobre cómo instalar el conmutador blade Cisco Catalyst 3030 (en lo sucesivo denominado módulo de conmutador) en el chasis del servidor modular de Dell, y sobre cómo instalarlo y configurarlo. El chasis del servidor modular de Dell (en lo sucesivo denominado el chasis del servidor) es un sistema que admite hasta diez módulos de servidor y hasta cuatro módulos de conmutador Ethernet. El módulo de conmutador se instala en uno de los compartimientos para módulos de E/S del chasis situado en el panel posterior del chasis del servidor.
Asimismo, en esta guía se tratan las opciones de administración del conmutador y la ayuda para la solución de problemas relativos al módulo de conmutador.
Para obtener información detallada sobre el número, los tipos y la ubicación de los compartimientos para módulos y para obtener información adicional sobre todo el sistema del servidor modular, consulte Sistemas Dell PowerEdge 1855 - Guía del usuario y Sistemas Dell PowerEdge 1855 - Guía de instalación y solución de problemas en la página Web www.support.dell.com.
Para obtener información adicional sobre la instalación y la configuración del módulo de conmutador, consulte la documentación sobre el conmutador blade Cisco Catalyst 3030 en la página Web Cisco.com. Para conocer los requisitos del sistema, notas importantes, limitaciones, advertencias abiertas y resueltas, así como las últimas actualizaciones de la documentación sobre el módulo de conmutador, consulte las notas de la versión en la página Web Cisco.com.
Cuando utilice las publicaciones en línea, consulte los documentos que coincidan con la versión de software Cisco IOS instalado en el conmutador. Puede solicitar copias impresas de los manuales en los sitios Cisco.com y en los números de teléfono que aparecen en el "Obtención de documentación" section.
Para consultar las traducciones de las advertencias que figuran en esta publicación, consulte Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco Catalyst Blade Switch 3030 Getting Started Guide (Cumplimiento de normativas e información de seguridad para el conmutador blade Cisco Catalyst 3030 - Guía de introducción) que se entrega con esta guía.
Nota
Antes de continuar, lea las notas de la versión del chasis del servidor. Las notas de la versión se encuentran disponibles en la página Web de asistencia de Dell (www.support.dell.com)
Contenido
•
Desembalaje de los elementos necesarios
•
Arquitectura del chasis de servidor modular de Dell
•
Instalación del módulo de conmutador en el chasis del servidor
•
Configuración del módulo de conmutador
•
Administración del conmutador
•
Declaraciones de advertencia de instalación
•
En caso de dificultades
•
Obtención de documentación
•
Comentarios sobre la documentación
•
Información general sobre seguridad de los productos Cisco
•
Obtención de asistencia técnica
•
Obtención de información y publicaciones adicionales
•
Términos de la garantía de hardware
Desembalaje de los elementos necesarios
Se entregan los siguientes artículos con el módulo de conmutador:
•
Cable de consola
•
Conmutador blade Cisco Catalyst 3030 - Guía de introducción (este manual)
•
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco Catalyst Blade Switch 3030
•
Tarjeta de registro
Realice los pasos siguientes:
1.
Desembale y extraiga el módulo de conmutador y el kit de accesorios de la caja de envío.
2.
Vuelva a depositar el embalaje en el contenedor de envío y guárdelo para utilizarlo en un futuro.
Nota
Si solicita los módulos de conmutador con el chasis del servidor, éstos ya estarán instalados, por lo que no es necesario desembalarlos. El procedimiento de desembalaje se aplica sólo si se solicita un módulo de conmutador por separado.
Descripción del módulo de conmutador Ethernet Gigabit de Cisco
En la Figura 1 se muestra el módulo de conmutador, que presenta las siguientes características:
•
10 puertos internos Ethernet Gigabit 1000BASE-X
•
1 puerto de consola
•
2 puertos externos Ethernet Gigabit de cobre 10/100/1000BASE-T
•
4 puertos de enlace ascendente de módulo de factor de forma pequeño conectable (SFP) externos que admiten 1000BASE-SX de fibra y 10/100/1000BASE-T de cobre (sólo son compatibles los módulos SFP de Cisco)
Cada puerto tiene un LED asociado. Además, dispone de un LED de ID/estado del sistema que está controlado por la placa de administración de Dell Remote Access Controller/Modular Chassis (DRAC/MC).
Figura 1 Módulo de conmutador Ethernet Gigabit de Cisco
1
|
Módulo de conmutador
|
6
|
LED de puerto Ethernet Gigabit
|
2
|
Puerto de consola
|
7
|
Puertos del módulo SFP
|
3
|
LED de puerto de consola
|
8
|
LED de puerto del módulo SFP
|
4
|
LED de ID/estado del sistema
|
9
|
Pestillo de liberación
|
5
|
Puertos Ethernet Gigabit
|
|
|
Debe disponer del siguiente equipo para configurar el módulo de conmutador:
•
PC
•
Cable directo (Categoría 5) Ethernet (como se muestra) o cable de consola
Arquitectura del chasis de servidor modular de Dell
Los cuatro compartimientos para módulos de E/S del chasis se encuentran en el panel posterior (vea la Figura 2). Puede introducir módulos de conmutador en los compartimientos 1 y 2 para módulos de E/S del chasis. Utilice los compartimientos 3 y 4 para módulos de conmutador sólo si está instalada la tarjeta secundaria Ethernet Gigabit en los módulos de servidor.
Figura 2 Chasis de servidor modular de Dell
1
|
Compartimiento 1 (ocupado con el módulo de conmutador)
|
5
|
Panel posterior del chasis del servidor
|
2
|
Compartimiento 2
|
6
|
Placa de administración DRAC/MC
|
3
|
Compartimiento 3
|
7
|
Puerto Ethernet
|
4
|
Compartimiento 4
|
8
|
Puerto RS-232
|
Tenga en cuenta estos requisitos previos antes de instalar el módulo de conmutador:
•
Los compartimientos 1 y 2 forman un par. Debe ocuparse el compartimiento 1 antes que el 2. Si se utiliza el compartimiento 2, el módulo de E/S de este compartimiento debe ser del mismo tipo que el del compartimiento 1.
•
Los compartimientos 3 y 4 forman un par. Debe ocuparse el compartimiento 3 antes que el 4. Si se utiliza el compartimiento 4, el módulo de E/S de este compartimiento debe ser del mismo tipo que el del compartimiento 3.
Para obtener más información sobre los componentes del panel de información, consulte Sistemas Dell PowerEdge 1855 - Guía del usuario y Sistemas Dell PowerEdge 1855 - Guía de instalación y solución de problemas.
Instalación del módulo de conmutador en el chasis del servidor
Antes de instalar el módulo de conmutador en el chasis del servidor, tenga en cuenta lo siguiente:
•
Revise y familiarícese con las pautas de seguridad y de manipulación que se especifican en la Guía de información del producto.
•
Revise la información de Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco Catalyst Blade Switch 3030 que se incluye con esta guía.
•
Para garantizar una correcta refrigeración y fiabilidad del sistema, tenga en cuenta lo siguiente:
–
Cada compartimiento para módulos de E/S del chasis debe contener un módulo o una cubierta de relleno (conexión en blanco).
–
Al extraer un módulo de intercambio activo, debe reemplazarlo por un módulo idéntico o una cubierta de relleno (conexión en blanco) en menos de un minuto después de la extracción.
Precaución 
Para evitar que se produzcan daños por descarga electrostática (ESD) al instalar los módulos de conmutador, siga los procedimientos habituales de manipulación de componentes y de placas.
Nota
Al instalar un módulo de conmutador, no es necesario apagar los módulos de servidor o el conmutador.
Nota
En la configuración inicial se presupone que el módulo de conmutador no se ha configurado hasta ahora, que se encuentra en el mismo estado en que se recibió y que no se ha configurado con un nombre de usuario y contraseña predeterminados.
Siga estos pasos para instalar el módulo de conmutador en el chasis del servidor:
Paso 1
Consulte y anote la información siguiente con el administrador de red antes de iniciar la instalación del módulo de conmutador:
•
Dirección IP del conmutador
•
Máscara de subred (máscara de red IP)
•
Puerta de enlace predeterminada (enrutador)
•
Contraseña secreta de activación (cifrada)
•
Contraseña de activación (no cifrada)
•
Contraseña Telnet
•
Cadenas de comunidad SNMP (opcional)
Paso 2
Seleccione un compartimiento para módulos de E/S del chasis en el que instalar el módulo de conmutador. Siga los requisitos previos que se enumeran en el "Arquitectura del chasis de servidor modular de Dell" section.
Paso 3
Extraiga la cubierta de relleno (conexión en blanco) del compartimiento seleccionado. Guarde la cubierta de relleno (conexión en blanco) para utilizarla en el futuro.
Paso 4
Si no lo ha hecho todavía, toque con la funda antiestática que contiene el módulo de conmutador una pieza metálica sin pintar del chasis del servidor durante un mínimo de 2 segundos.
Paso 5
Extraiga el módulo de conmutador de la funda antiestática.
Paso 6
Asegúrese de que el pestillo de liberación del módulo de conmutador se encuentra en la posición abierta (perpendicular al módulo):
Paso 7
Introduzca el módulo de conmutador en el compartimiento adecuado hasta que se detenga.
Paso 8
Empuje el pestillo de liberación en la parte delantera del módulo de conmutador hasta la posición de cierre.
En la Figura 3, se muestra cómo se inserta el módulo de conmutador en el chasis del servidor.
Figura 3 Inserción del módulo de conmutador en el chasis del servidor
1
|
Módulo de conmutador
|
3
|
Pestillo de liberación
|
2
|
Chasis del servidor
|
|
|
Configuración del módulo de conmutador
Nota
Para abrir el diálogo de configuración del sistema, debe conectar en primer lugar el conmutador a un PC para ejecutar un programa de emulación de terminal. Existen dos maneras para conectar el PC al conmutador: mediante el puerto de consola del conmutador o bien mediante el puerto de consola DRAC/MC. En este apartado se proporcionan instrucciones para ambos procedimientos.
Si lo conecta al conmutador mediante el DRAC/MC, se desactiva el puerto de consola del conmutador. Tras finalizar el proceso de configuración, debe utilizar el comando de desconexión para cerrar el puerto de consola activo y volver a activar el puerto de consola del conmutador. Escriba logout para desconectarse del conmutador; a continuación, escriba ~. para desconectar el DRAC/MC del conmutador.
Siga uno de los procedimientos siguientes:
•
Para ejecutar el programa de emulación de terminal mediante el puerto de consola del módulo de conmutador, consulte el "Conexión mediante el puerto de consola del módulo de conmutador" section.
•
Para ejecutar el programa de emulación de terminal mediante el puerto DRAC/MC, consulte el "Conexión mediante el DRAC/MC" section.
Conexión mediante el puerto de consola del módulo de conmutador
Siga estos pasos al realizar la conexión mediante el puerto de consola del módulo de conmutador:
Paso 1
Conecte un extremo del cable de consola al puerto de consola del módulo de conmutador. Conecte el otro extremo del cable al puerto serie del ordenador en el que se ejecuta la aplicación de emulación de terminal (vea la Figura 4).
Figura 4 Conexión mediante el puerto de consola del módulo de conmutador
Paso 2
Inicie la sesión de emulación de terminal para que pueda ver la visualización de salida de la autoprueba de encendido (POST). El software de emulación de terminal (una aplicación para PC, por ejemplo, Hyperterminal o ProcommPlus) posibilita la comunicación entre el conmutador y el PC o terminal.
Configure la velocidad en baudios y el formato de caracteres del PC o terminal para que coincidan con las siguientes características predeterminadas del puerto de consola:
•
9 600 baudios
•
8 bits de datos
•
1 bit de paro
•
Sin paridad
•
Ninguno (control de flujo)
Paso 3
Consulte el "Espera a la finalización de la POST" section para terminar de configurar el módulo de conmutador.
Conexión mediante el DRAC/MC
Siga estos pasos al realizar la conexión mediante el DRAC/MC:
Paso 1
Conecte un extremo de un cable de módem nulo DB9 o de un cable cruzado al puerto serie de consola RS-232 del DRAC/MC. Conecte el otro extremo del cable al puerto serie de consola RS-232 del ordenador (vea la Figura 5).
Figura 5 Conexión mediante el DRAC/MC
Paso 2
En el programa de emulación de terminal del PC, realice las siguientes acciones:
a.
Establezca el formato de datos en 8 bits de datos, 1 bit de paro y sin paridad.
b.
Establezca la velocidad de emulación de terminal en 115 200 baudios.
c.
Establezca Control de flujo en Ninguno.
d.
En Propiedades, seleccione el modo VT100 para emulación.
e.
Seleccione las teclas de terminal para las teclas de función, de flecha y Ctrl. Asegúrese de que configura las teclas de terminal (no las teclas de Windows).
Cuando utilice HyperTerminal con Microsoft Windows 2000, asegúrese de que tiene instalado Windows 2000 Service Pack 2 o posterior. Con Windows 2000 Service Pack 2, las teclas de flecha funcionan correctamente en la emulación VT100 de HyperTerminal. Vaya a la página Web www.microsoft.com para obtener información sobre los Service Pack de Windows 2000.
Paso 3
En el monitor de la consola, la aplicación DRAC/MC muestra una pantalla de conexión. Regístrese con estos valores predeterminados:
nombre de usuario root
contraseña calvin
Se mostrará el indicador de comandos de la interfaz de línea de comandos (CLI) de DRAC/MC DRAC/MC: .
Paso 4
Si el chasis del servidor está apagado, utilice este comando para encenderlo:
racadm chassisaction -m chassis powerup
El módulo de conmutador introducido en el compartimiento de E/S del chasis se enciende automáticamente cuando se arranca el chasis del servidor. Para obtener más información sobre la configuración del chasis del servidor mediante la CLI, consulte la publicación Dell Remote Access Controller/Modular Chassis User's Guide (Guía del usuario de DRAC/MC).
Paso 5
Apague y encienda el módulo de conmutador utilizando este comando:
racadm chassisaction -m switch-N powercycle
donde N es el número de compartimiento de módulo de E/S del chasis en el que está insertado el módulo de conmutador.
Paso 6
Redirija la consola DRAC/MC a la interfaz de consola serie interna del módulo de conmutador. Escriba el siguiente comando en el indicador de comandos de DRAC/MC:
donde N es el número de compartimiento de módulo de E/S del chasis en el que está insertado el módulo de conmutador.
Para volver al indicador de comandos, pulse esta secuencia de teclas:
Intro ~.
Pulse en primer lugar Intro, en segundo lugar la tilde ~ (acuérdese de pulsar la tecla <Mayús> si el carácter de tilde se encuentra en el nivel superior del teclado) y, a continuación, pulse punto . (punto).
Paso 7
Consulte el "Espera a la finalización de la POST" section para terminar de configurar el módulo de conmutador.
Espera a la finalización de la POST
Realice los pasos siguientes:
Paso 1
Espere a que el conmutador finalice la autoprueba de encendido (POST). El conmutador puede tardar algunos minutos en completar la POST.
Paso 2
Compruebe que la POST haya terminado; para ello, confirme que el LED de ID/estado del sistema esté apagado y que el LED de consola emita una luz verde fija o ámbar. Si se produce un fallo del conmutador en la POST debido a un error de configuración o de otro tipo, el LED de ID/estado de sistema parpadeará en verde y el LED de consola estará apagado.
Regístrese en la consola DRAC/MC para obtener más detalles sobre la modalidad de error.
Los errores de la POST suelen ser graves. Llame inmediatamente a la asistencia al cliente de Cisco si se produce un fallo del conmutador en la POST.
Consulte el elemento 4 en la Figura 1 para conocer la ubicación del LED de ID/estado del sistema y del LED de consola.
Paso 3
Espere a que el conmutador finalice la inicialización de la memoria Flash. Cuando vea el indicador Press Return to Get Started!, pulse Intro.
Paso 4
Asegúrese de que el LED de ID/estado del sistema del módulo de conmutador esté apagado y que el LED de consola emita una luz verde o ámbar. Esto significa que el módulo de conmutador funciona correctamente.
Paso 5
Consulte el "Finalización de la configuración inicial" section para obtener instrucciones sobre cómo instalar y configurar por primera vez el módulo de conmutador.
Finalización de la configuración inicial
Siga estos pasos para completar el programa de instalación y para crear una configuración inicial para el conmutador.
Nota
Para obtener información sobre cómo configurar automáticamente el conmutador, consulte el capítulo relativo a la asignación de la dirección IP y de la puerta de enlace predeterminada del conmutador en la guía de configuración del conmutador.
Paso 1
Una vez que haya pulsado Intro tras el indicador para iniciar el programa de instalación de configuración inicial, escriba yes a las siguientes preguntas:
Would you like to terminate autoinstall? [yes]: yes
--- System Configuration Dialog ---
Continue with configuration dialog? [yes/no]: yes
At any point you may enter a question mark '?' for help.
Use ctrl-c to abort configuration dialog at any prompt.
Default settings are in square brackets '[]'.
Basic management setup configures only enough connectivity
for management of the system, extended setup will ask you
to configure each interface on the system
Would you like to enter basic management setup? [yes/no]: yes
Configuring global parameters:
Paso 2
Especifique un nombre de host para el conmutador después del indicador y pulse Intro.
El nombre de host tiene un límite de 20 caracteres. No utilice -n, donde n es un número, como último carácter del nombre de host para ningún conmutador.
Paso 3
Escriba una contraseña secreta de activación y pulse Intro.
La contraseña puede tener entre 1 y 25 caracteres alfanuméricos, puede empezar con un número, distingue entre mayúsculas y minúsculas y permite espacios, pero ignora los espacios iniciales. La contraseña secreta está cifrada y la contraseña de activación es texto sin formato.
Paso 4
Escriba una contraseña de activación y pulse Intro.
Paso 5
Introduzca una contraseña de terminal virtual (Telnet) y pulse Intro.
La contraseña puede tener entre 1 y 25 caracteres alfanuméricos, distingue entre mayúsculas y minúsculas y permite espacios, pero ignora los espacios iniciales.
Paso 6
(Opcional) Configure el protocolo simple de administración de red (SNMP) respondiendo a los indicadores.
1.
Para configurar SNMP posteriormente, pulse Intro (con lo que se aplica el valor predeterminado: no). Si acepta el valor predeterminado, puede configurar SNMP posteriormente mediante la CLI.
Configure SNMP Network Management? [no]:
2.
Para configurar SNMP en este momento, especifique yes.
Configure SNMP Network Management? [no]: yes
Community string [public]: public
Paso 7
Escriba el nombre de interfaz (nombre de interfaz física o de VLAN) de la interfaz que se conecta con la red de administración y pulse Intro.
Introduzca vlan1 como nombre de interfaz después de este indicador.
Paso 8
Para configurar la interfaz, escriba Yes tras el indicador y, a continuación, especifique la dirección IP y la máscara de subred del conmutador. Pulse Intro.
La dirección IP y la máscara de subred que se muestran aquí son ejemplos:
Configuring interface Vlan1:
Configure IP on this interface? [yes]:
IP address for this interface [10.0.0.1]:
Subnet mask for this interface [255.255.255.0]: 255.255.255.0
Class A network is 10.0.0.1, 21 subnet bits; mask is /21
Paso 9
Escriba no cuando se le solicite si desea activar el conmutador como conmutador de comando de clúster. Se tratará de un conmutador independiente.
Would you like to enable as a cluster command switch? [yes/no]: no
Nota
El conmutador blade Cisco Catalyst 3030 no admite la agrupación en clúster.
Ha finalizado la configuración inicial del conmutador y éste mostrará la configuración inicial. A continuación se muestra un ejemplo del resultado:
The following configuration command script was created:
enable secret 5 $1$cagJ$e4LP91PNazfdADoNAZm6y0
enable password enable_password
password terminal-password
snmp-server community public
ip address 10.0.0.1 255.255.255.0
interface GigabitEthernet0/1
interface GigabitEthernet0/2
interface GigabitEthernet0/16
Paso 10
Se muestran las siguientes opciones:
[0] Go to the IOS command prompt without saving this config.
[1] Return back to the setup without saving this config.
[2] Save this configuration to nvram and exit.
If you want to save the configuration and use it the next time
the switch reboots, save it in NVRAM by selecting option 2.
Enter your selection [2]:2
Realice la selección y pulse Intro.
Paso 11
Desconecte del PC el puerto serie del chasis del servidor o el puerto de consola del conmutador. Consulte el "Administración del conmutador" section para obtener más información sobre cómo configurar y administrar el conmutador.
Si necesita volver a ejecutar el diálogo de configuración inicial, consulte el "Restablecimiento de la configuración del conmutador" section.
Administración del conmutador
Después de completar los pasos de instalación y configuración iniciales, utilice la CLI, el administrador de dispositivos u otras opciones de administración descritas en este apartado para configurar con mayor detalle.
Uso de la CLI
Tras instalar y configurar el conmutador en la red, puede introducir comandos y parámetros Cisco IOS y mediante la CLI. Acceda a la CLI conectando directamente el PC al puerto de consola del conmutador o mediante una sesión Telnet desde un PC o estación de trabajo remotos. También puede acceder a la CLI mediante el puerto serie de consola del chasis del servidor (consulte el "Configuración del módulo de conmutador" section).
Uso del administrador de dispositivos
La manera más sencilla de administrar el conmutador es utilizar el administrador de dispositivos que se encuentra en la memoria del conmutador. Se trata de una interfaz Web de fácil utilización que ofrece opciones de configuración y supervisión rápidas. Puede acceder al administrador de dispositivos desde cualquier punto de la red mediante un explorador Web. El panel de control del administrador de dispositivos se muestra en la Figura 6.
Figura 6 Panel de control del administrador de dispositivos
Siga estos pasos para acceder al administrador de dispositivos:
1.
Abra un explorador Web en el PC o estación de trabajo.
2.
Introduzca la dirección IP del conmutador en el explorador Web y pulse Intro. Aparecerá la página del administrador de dispositivos.
3.
Utilice el administrador de dispositivos para realizar una configuración y supervisión básicas del conmutador. Consulte la ayuda en línea del administrador de dispositivos para obtener más información.
Otras opciones de administración
Puede utilizar aplicaciones de administración SNMP tales como CiscoWorks. También puede administrarlo desde una estación de trabajo compatible con SNMP que disponga de plataformas tales como SunNet Manager.
Consulte el "Acceso a la ayuda en línea" section para obtener una lista de la documentación de asistencia.
Declaraciones de advertencia de instalación
En este apartado se incluyen las declaraciones de advertencia de instalación básicas. Las traducciones de estas declaraciones de advertencia constan en el documento Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco Gigabit Ethernet Switch Module for the Dell Server Chassis (Cumplimiento de normativas e información de seguridad sobre el módulo de conmutador Ethernet Gigabit de Cisco) que se suministró con el conmutador.
¡Advertencia!
Para evitar que el interruptor se recaliente, no se debe usar en áreas cuya temperatura ambiente exceda la máxima recomendada, esto es, 45°C (113ºF). Para no entorpecer la corriente de aire, deje por lo menos 7,6 cm (3 pulgadas) de espacio muerto alrededor de la rejilla de ventilación. Declaración 17B
¡Advertencia!
Producto láser Clase 1. Declaración 1008
¡Advertencia!
Este equipo debe estar conectado a tierra. No inhabilite el conductor de tierra ni haga funcionar el equipo si no hay un conductor de tierra instalado correctamente. Póngase en contacto con la autoridad correspondiente de inspección eléctrica o con un electricista si no está seguro de que haya una conexión a tierra adecuada. Declaración 1024
¡Advertencia!
Solamente el personal calificado debe instalar, reemplazar o utilizar este equipo. Declaración 1030
¡Advertencia!
Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y reglamentos nacionales. Declaración 1040
¡Advertencia!
Para realizar conexiones en el exterior del edificio en el que esté instalado el equipo, deberá conectar los puertos especificados a continuación a una unidad terminal de red aprobada que cuente con protección de circuitos integrales. Declaración 1044
¡Advertencia!
La instalación del equipo debe cumplir con las normativas de electricidad locales y nacionales. Declaración 1074
Conexión a los puertos de conmutador
En este apartado se describe cómo se realiza la conexión a los puertos de conmutador fijos y a los puertos del módulo SFP.
Conexión a los puertos 10/100/1000
Realice los pasos siguientes:
Paso 1
La función cruzada de interfaz dependiente del medio automática (MDIX automática) está activada de manera predeterminada en el módulo de conmutador. Cuando se activa la función MDIX automática, el conmutador detecta el tipo de cable necesario para las conexiones Ethernet de cobre y configura las interfaces en consecuencia (vea la Figura 7).
Figura 7 Conexión a los puertos 10/100/1000
Utilice un cable cruzado o directo para realizar conexiones a un puerto de módulo SFP 10/100/1000 de cobre o 1000BASE-T en el conmutador, sin tener en cuenta el tipo de dispositivo del otro extremo de la conexión.
Paso 2
Introduzca el otro extremo del cable en un conector RJ-45 en el otro dispositivo.
Instalación de los módulos SFP y conexión a los puertos
Realice los pasos siguientes:
Paso 1
Tire del módulo SFP por los lados e introdúzcalo en la ranura del conmutador hasta que note que el conector se asienta en su lugar (vea la Figura 8).
Figura 8 Instalación de un módulo SFP
Paso 2
Inserte un cable adecuado en el puerto del módulo SFP. Introduzca el otro extremo del cable en el otro dispositivo (vea la Figura 9).
Figura 9 Inserción del cable en el puerto del módulo SFP
Para obtener una lista de módulos compatibles, consulte las notas de la versión en la página Web Cisco.com. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo instalar, extraer y conectar los módulos SFP, consulte la documentación suministrada con el módulo SFP.
Precaución 
La extracción e instalación de un módulo SFP puede acortar su vida útil. Extraiga e inserte módulos SFP sólo cuando sea absolutamente necesario.
Comprobación de la conectividad del puerto
Después de realizar la conexión al puerto del conmutador, el LED del puerto emite una luz ámbar mientras el conmutador establece un enlace. Este proceso tarda unos 30 segundos; después el LED emite una luz verde cuando el conmutador y el dispositivo de destino han establecido el enlace. Si el LED está apagado, puede que el dispositivo de destino no esté encendido, puede haber un problema en el cable o puede haber un problema con el adaptador instalado en el dispositivo de destino. Consulte el "En caso de dificultades" section para obtener más información sobre la ayuda en línea.
En caso de dificultades
Si experimenta dificultades, podrá encontrar ayuda en este apartado y en Cisco.com. Este apartado contiene la solución de problemas relativos a la configuración inicial, al modo de restablecer el conmutador, de acceder a la ayuda en línea y dónde encontrar más información.
Solución de problemas relativos a la instalación de configuración inicial
Si tiene problemas al ejecutar el diálogo de configuración inicial:
• ¿Comprobó que la POST se ejecutó correctamente antes de abrir el diálogo de configuración inicial?
|
Los errores de la POST suelen ser graves. Llame inmediatamente a la asistencia al cliente de Cisco si se produce un fallo del conmutador en la POST.
|
• ¿Esperó 30 segundos después de conectar el conmutador y el PC antes de introducir la dirección IP en el explorador?
|
Si no lo hizo, espere 30 segundos, vuelva a escribir 10.0.0.1 en el explorador y pulse Intro.
|
• ¿Ha bloqueado su cuenta y olvidó la contraseña?
|
Si ha olvidado la contraseña, consulte el apartado relativo a la recuperación de una contraseña perdida u olvidada en el apéndice de solución de problemas de la guía de configuración de software.
|
Restablecimiento de la configuración del conmutador
En este apartado se describe el modo de restablecer la configuración del conmutador volviendo a ejecutar el diálogo de configuración inicial (diálogo de configuración del sistema). Existen varios motivos por los que desee restablecer el conmutador:
•
Instaló el conmutador en la red y no pudo conectarlo a ella porque le asignó una dirección IP incorrecta.
•
Desea borrar toda la configuración del conmutador y asignar una nueva dirección IP.
Precaución 
El restablecimiento del conmutador borra la configuración y lo reinicia.
Para restablecer el conmutador, realice las siguientes acciones:
•
En el indicador del conmutador, escriba enable y pulse Intro.
•
En el indicador Privileged EXEC, switch#, escriba setup y pulse
Intro.
El conmutador mostrará el indicador para ejecutar el diálogo de configuración inicial. Consulte el "Configuración del módulo de conmutador" section para volver a introducir la información de configuración e instalar el conmutador.
Acceso a la ayuda en línea
En primer lugar, busque la solución al problema en los apartados de resolución de problemas de las guías de instalación de hardware o de las guías de configuración de software correspondientes al conmutador en la página Web Cisco.com. Asimismo, puede visitar la página Web de asistencia técnica y documentación de Cisco para obtener una lista de los problemas de hardware conocidos y una amplia documentación para solucionar problemas, tales como:
•
Valores predeterminados de fábrica y recuperación de contraseña
•
Recuperación de software dañado o software que falta
•
Problemas en el puerto del conmutador
•
Tarjetas de interfaz de red
•
Herramientas de solución de problemas
•
Avisos de campos y consejos de seguridad
Realice los pasos siguientes:
1.
Abra el explorador y vaya a http://www.cisco.com/.
2.
Haga clic en Technical Support and Documentation
(Asistencia técnica y documentación).
3.
Haga clic en Product Support > Switches > LAN and ATM Switches > Cisco Gigabit Ethernet Switch Module > Troubleshooting (Asistencia de productos > Conmutadores > Conmutadores LAN y ATM > Módulo de conmutador Ethernet Gigabit de Cisco > Solución de problemas).
4.
Haga clic en el tema que trate el problema.
Información adicional
Para obtener más información sobre el conmutador, consulte estos documentos en la página Web Cisco.com:
•
Cisco Catalyst Blade Switch 3030 Hardware Installation Guide (Conmutador blade Cisco Catalyst Switch 3030 - Guía de instalación de hardware; no puede encargarse pero se encuentra disponible en Cisco.com). En esta guía se proporcionan descripciones de hardware completas y procedimientos detallados de instalación.
•
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco Catalyst Blade Switch 3030 (número de pedido DOC-7817053=). En esta guía constan las aprobaciones de agencias, la información de conformidad y las declaraciones de advertencia traducidas.
•
Release Notes for the Cisco Catalyst Blade Switch 3030, Cisco IOS Release 12.2(25)SEE (Notas de la versión del conmutador blade Cisco Catalyst 3030, Cisco IOS versión 12.2(25)SEE; no puede encargarse pero se encuentra disponible en Cisco.com)
•
Cisco Catalyst Blade Switch 3030 Software Configuration Guide (Conmutador blade Cisco Catalyst 3030 - Guía de configuración de software; número de pedido DOC-7817261=). En esta guía se facilita información general del producto y descripciones y procedimientos detallados sobre las características del software del conmutador.
•
Cisco Catalyst Blade Switch 3030 Command Reference (Conmutador blade Cisco Catalyst 3030 - Referencia de comandos; número de pedido DOC-7817262=). En esta referencia se proporcionan descripciones detalladas de los comandos de Cisco IOS creados o modificados específicamente para el conmutador.
•
Cisco Catalyst Blade Switch 3030 System Message Guide (Conmutador blade Cisco Catalyst 3030 - Guía de mensajes del sistema; número de pedido DOC-7817263=). En esta guía se ofrecen descripciones de los mensajes del sistema creados o modificados específicamente para el conmutador.
Obtención de documentación
La documentación y la bibliografía adicional de Cisco están disponibles en la página Web Cisco.com. Asimismo, Cisco ofrece varias maneras de obtener asistencia técnica y otros recursos técnicos. En estos apartados se explica el modo de obtener información técnica de Cisco Systems.
Cisco.com
Puede acceder a la documentación más reciente de Cisco en la siguiente dirección:
http://www.cisco.com/techsupports
Puede acceder a la página Web de Cisco en la siguiente dirección:
http://www.cisco.com
Puede acceder a las páginas Web internacionales de Cisco en la siguiente dirección:
http://www.cisco.com/public/countries_languages.shtml
DVD de documentación del producto
La documentación y la bibliografía adicional de Cisco están disponibles en el paquete DVD de documentación del producto, que puede suministrarse con éste. Este DVD se actualiza regularmente y es posible que sea más reciente que la documentación impresa.
El DVD de documentación del producto es una exhaustiva biblioteca de documentación técnica de productos sobre medios portátiles. El DVD permite acceder a diversas versiones de instalación, configuración y guías de comandos de hardware y software para productos Cisco, así como ver documentación técnica en formato HTML. Gracias al DVD, tiene acceso a la misma documentación que se encuentra en la página Web de Cisco sin tener que conectarse a Internet. Para algunos productos están disponibles versiones en .pdf de la documentación.
El DVD de documentación del producto está disponible como ejemplar único o como suscripción. Los usuarios registrados de Cisco.com (los clientes directos de Cisco) pueden solicitar el DVD de documentación del producto (número de producto DOC-DOCDVD=) en Cisco Marketplace en la siguiente dirección:
http://www.cisco.com/go/marketplace/
Solicitud de documentación
Desde el 30 de junio de 2005, los usuarios registrados de Cisco.com pueden solicitar la documentación de Cisco en Product Documentation Store (almacén de documentación del producto) que se encuentra en Cisco Marketplace en la siguiente dirección:
http://www.cisco.com/go/marketplace/
Los usuarios no registrados en Cisco.com pueden solicitar la documentación técnica de 8:00 a 17:00 PDT llamando al teléfono +1 866 463-3487 en Estados Unidos y Canadá, o en cualquier otro país al 011 408 519-5055. Asimismo, puede encargar la documentación enviando un correo electrónico a la dirección tech-doc-store-mkpl@external.cisco.com o por fax al +1 408 519-5001 en Estados Unidos y Canadá, o en otros países al 011 408 519-5001.
Comentarios sobre la documentación
Puede calificar los documentos técnicos de Cisco y enviar comentarios; para ello, cumplimente el formulario en línea que aparece con los documentos técnicos en Cisco.com.
Puede enviar comentarios acerca de la documentación de Cisco a bug-doc@cisco.com.
Puede enviar comentarios mediante la tarjeta de respuesta (si la hay) que se encuentra detrás de la cubierta frontal del documento, o bien escribiendo a la dirección:
Cisco Systems
Attn: Customer Document Ordering
170 West Tasman Drive
San Jose, CA 95134-9883
Le agradecemos sus comentarios.
Información general sobre seguridad de los productos Cisco
Cisco ofrece un portal en línea gratuito sobre política de peligro para la seguridad en la siguiente dirección:
http://www.cisco.com/en/US/products/products_security_vulnerability_policy.html
Desde este sitio puede realizar las siguientes acciones:
•
Notificar peligros para la seguridad en los productos Cisco.
•
Obtener ayuda para problemas de seguridad que afecten a productos Cisco.
•
Registrarse para recibir información de seguridad de Cisco.
Podrá encontrar una lista vigente de avisos y consejos de seguridad para los productos Cisco en la siguiente dirección:
http://www.cisco.com/go/psirt
Si prefiere ver los consejos y avisos a medida que se actualizan en tiempo real, puede acceder a un RSS del equipo de respuesta a problemas de seguridad de los productos (PSIRT RSS) en la siguiente dirección:
http://www.cisco.com/en/US/products/products_psirt_rss_feed.html
Notificación de problemas de seguridad en los productos Cisco
Cisco se compromete a suministrar productos seguros. Probamos nuestros productos internamente antes de lanzarlos y nos esforzamos por corregir rápidamente cualquier peligro para la seguridad. Si cree haber identificado un peligro para la seguridad en un producto Cisco, póngase en contacto con el PSIRT:
•
Emergencias : security-alert@cisco.com
Una emergencia es una situación en la que el sistema sufre un ataque activo o bien una situación de la que debe notificarse un problema de seguridad grave y urgente. Cualquier otra situación se considera de no emergencia.
•
No emergencias : psirt@cisco.com
En caso de emergencia, también puede ponerse en contacto con el PSIRT por teléfono:
•
1 877 228-7302
•
1 408 525-6532
Sugerencia
Le animamos a utilizar Pretty Good Privacy (PGP) o un producto compatible para cifrar toda información importante que envíe a Cisco. PSIRT puede trabajar a partir de información cifrada compatible con las versiones PGP 2.x a 8.x.
Nunca utilice una clave de cifrado revocada o caducada. La clave pública correcta que debe utilizar en la correspondencia con PSIRT es la del enlace del apartado de resumen de contactos de la página de política de peligro para la seguridad en la siguiente dirección:
http://www.cisco.com/en/US/products/products_security_vulnerability_policy.html
El enlace de esta página contiene el ID de clave PGP actual que se utiliza.
Obtención de asistencia técnica
El servicio de asistencia de Cisco ofrece asistencia técnica 24 horas al día, y se le otorgó un galardón. La página Web de asistencia técnica y documentación de Cisco en Cisco.com contiene numerosos recursos de ayuda en línea. Además, si dispone de un contrato de servicio Cisco válido, los ingenieros del Technical Assistance Center (TAC) de Cisco le ofrecerán asistencia telefónica. En caso contrario, póngase en contacto con su distribuidor.
Página Web de asistencia técnica y documentación de Cisco
En la página Web de asistencia técnica y documentación de Cisco, constan documentos y herramientas en línea para detectar y resolver problemas técnicos con productos y tecnologías Cisco. La página está disponible 24 horas al día en la siguiente dirección:
http://www.cisco.com/techsupport
Para acceder a todas las herramientas de la página Web de asistencia técnica y documentación de Cisco, es necesario disponer de un ID de usuario y una contraseña de Cisco.com. Si dispone de un contrato de servicio válido pero no tiene un ID de usuario o una contraseña, puede registrarse en la siguiente dirección:
http://tools.cisco.com/RPF/register/register.do

Nota
Utilice la herramienta de identificación de producto de Cisco (CPI) para encontrar el número de serie del producto antes de enviar una solicitud de servicio a través de Internet o por teléfono. Puede acceder a la herramienta CPI desde la página Web de asistencia técnica y documentación de Cisco haciendo clic en el enlace Tools & Resources (Herramientas y recursos) en Documentation & Tools (Documentación y herramientas). Seleccione Cisco Product Identification Tool (Herramienta de identificación de producto de Cisco) en la lista desplegable con el índice alfabético o haga clic en el enlace Cisco Product Identification Tool en Alerts & RMAs (Avisos y RMA). La herramienta CPI ofrece tres opciones de búsqueda: por ID de producto o nombre de modelo, por vista de árbol o, para ciertos productos, mediante copiar y pegar el resultado del comando show. En los resultados de búsqueda se mostrará una ilustración del producto en que se destacará la ubicación de la etiqueta con el número de serie. Localice la etiqueta con el número de serie en el producto y guarde la información antes de llamar para solicitar un servicio.
Envío de una solicitud de servicio
El uso de la herramienta de solicitud de servicio del TAC es la manera más rápida de abrir solicitudes de servicio S3 y S4. Las solicitudes de servicio S3 y S4 son aquéllas en las que la red tiene problemas mínimos o para las que necesita información de producto. Después de describir su situación, dicha herramienta ofrecerá soluciones recomendadas. Si el problema no se resuelve utilizando las soluciones recomendadas, la solicitud de servicio se asignará a un ingeniero de Cisco. Puede encontrar esta herramienta en la siguiente dirección:
http://www.cisco.com/techsupport/servicerequest
Para solicitudes de servicio S1 o S2 o si no dispone de acceso a Internet, póngase en contacto con el TAC de Cisco por teléfono. Las solicitudes de servicio S1 o S2 son aquéllas en las que la red de producción está fuera de servicio o gravemente degradada. Se asigna inmediatamente a los ingenieros de Cisco las solicitudes de servicio S1 y S2 para permitir que sus actividades empresariales continúen sin problemas.
Para abrir una solicitud de servicio por teléfono, marque uno de los números siguientes:
Asia Pacífico: 61 2 8446 7411 (Australia: +1 800 805 227)
EMEA: 32 2 704 55 55
Estados Unidos: 1 800 553-2447
Para obtener una lista completa de los contactos del TAC de Cisco, vaya a la siguiente dirección:
http://www.cisco.com/techsupport/contacts
Definiciones de gravedad de las solicitudes de servicio
Para asegurarse de que todas las solicitudes de servicio se envían en un formato estándar, Cisco ha establecido definiciones de gravedad.
Gravedad 1 (S1): la red está fuera de servicio o afecta gravemente a su actividad empresarial. Usted y Cisco dedicarán todos los recursos necesarios a cualquier hora para resolver esta situación.
Gravedad 2 (S2): el funcionamiento de una red existente está gravemente degradado, o bien aspectos significativos de su actividad empresarial se ven afectados negativamente por el funcionamiento incorrecto de los productos Cisco. Usted y Cisco dedicarán recursos a tiempo completo durante el horario de trabajo habitual para resolver esta situación.
Gravedad 3 (S3): el rendimiento operativo de la red está afectado, pero la mayoría de sus actividades empresariales se mantienen funcionales. Usted y Cisco dedicarán recursos durante el horario de trabajo habitual para restablecer niveles satisfactorios de servicio.
Gravedad 4 (S4): necesita información o asistencia con las funciones, la instalación o la configuración de productos Cisco. Afectan mínimamente a su actividad empresarial o bien no se ve afectada en absoluto.
Obtención de información y publicaciones adicionales
Puede encontrar información sobre productos, tecnologías y soluciones de red de Cisco en diversos recursos en línea o impresos.
•
Cisco Marketplace ofrece gran variedad de manuales, guías de referencia, documentación y artículos con el logotipo de Cisco. Visite Cisco Marketplace, la tienda de la empresa, en la siguiente dirección:
http://www.cisco.com/go/marketplace/
•
Cisco Press publica una amplia gama de títulos de conexión a redes general, de formación y de certificación. Tanto los nuevos usuarios como los expertos se beneficiarán de estas publicaciones. Para conocer los títulos actuales de Cisco Press y otra información, visite Cisco Press en la siguiente dirección:
http://www.ciscopress.com
•
La revista Packet es la revista destinada al usuario avanzado de Cisco Systems para obtener el máximo rendimiento de las inversiones en Internet y redes. Cada trimestre, Packet se ocupa de las últimas tendencias del sector, de los avances tecnológicos y de los productos y soluciones de Cisco; asimismo, contiene sugerencias para implementar redes y resolver problemas, ejemplos de configuración, estudios de casos de clientes, información sobre certificación y formación y enlaces a numerosos recursos en línea completos. Puede acceder a la revista Packet en la siguiente dirección:
http://www.cisco.com/packet
•
iQ Magazine es la publicación trimestral de Cisco Systems pensada para ayudar a las empresas en crecimiento a conocer el modo en que pueden utilizar la tecnología para aumentar sus ingresos, hacer más eficiente su empresa y ampliar los servicios. En esta publicación se identifican los desafíos a los que se enfrentan estas empresas y las tecnologías que les permiten resolverlos mediante estudios de casos reales y estrategias empresariales para ayudar a los lectores a tomar sabias decisiones de inversión en tecnología. Puede acceder a la revista iQ Magazine en la siguiente dirección:
http://www.cisco.com/go/iqmagazine
o consultar la edición digital en:
http://ciscoiq.texterity.com/ciscoiq/sample/
•
Internet Protocol Journal es un boletín trimestral publicado por Cisco Systems destinado a profesionales de la ingeniería que se dedican al diseño, al desarrollo y a la gestión de Internet e Intranets públicas y privadas. Puede acceder a Internet Protocol Journal en la siguiente dirección:
http://www.cisco.com/ipj
•
Los productos de conexión a redes que ofrece Cisco Systems, así como los servicios de asistencia al cliente, pueden obtenerse en esta dirección:
http://www.cisco.com/en/US/products/index.html
•
Networking Professionals Connection es una página Web interactiva para que los profesionales de redes compartan preguntas, sugerencias e información acerca de tecnologías y productos de redes con los expertos de Cisco y otros profesionales de redes. Únase a un debate en la siguiente dirección:
http://www.cisco.com/discuss/networking
•
En Cisco puede encontrar formación en redes de primera clase. Puede ver los cursos que se ofrecen actualmente en la siguiente dirección:
http://www.cisco.com/en/US/learning/index.html
Términos de la garantía de hardware
En este apartado se describen los términos de la garantía correspondientes al conmutador.
Términos de la garantía de hardware Dell
Nota
Nota importante acerca de la garantía: la garantía limitada que figura a continuación refleja el alcance de la garantía de Cisco para el conmutador blade Cisco Catalyst 3030. Si adquirió este producto en Dell, Dell puede otorgar una garantía adicional distinta a los términos de la garantía limitada que se muestran a continuación. Consulte la guía de información del producto que se incluye con el producto de servidor Dell para la información sobre la garantía aplicable. Dell otorga esta garantía adicional, no Cisco; consulte con su representante autorizado de Dell en caso de que tenga cualquier pregunta o reclamación relacionada con esta garantía. Cisco renuncia al resto de las garantías no incluidas específicamente a continuación.
Términos de la garantía limitada de hardware de Cisco de 90 días
Existen términos especiales que se aplican a la garantía de hardware y a diversos servicios que puede utilizar durante el período de garantía. Su declaración de garantía formal, incluidas las garantías y los contratos de licencia aplicables al software Cisco, está disponible en Cisco.com. Siga estos pasos para acceder y descargar Cisco Information Packet (Paquete de información Cisco) y las garantías y contratos de licencia en la página Web Cisco.com.
1.
Abra el explorador y vaya a la siguiente dirección:
http://www.cisco.com/univercd/cc/td/doc/es_inpck/cetrans.htm
Aparecerá la página de garantías y contratos de licencia.
2.
Para leer Cisco Information Packet, siga estos pasos:
a.
Haga clic en el campo Information Packet Number (Número de paquete de información) y asegúrese de que el número de pieza 78-5235-03A0 esté resaltado.
b.
Seleccione el idioma en el que desea leer el documento.
c.
Haga clic en Go (Ir).
Aparecerá la página de garantía limitada y licencia de software de Cisco en Information Packet.
d.
Lea el documento en línea o pulse el icono PDF para descargar e imprimir el documento en formato PDF (Portable Document Format) de Adobe.
Nota
Debe disponer de Adobe Acrobat Reader para ver e imprimir archivos PDF. Puede descargarlo desde la página Web de Adobe:
http://www.adobe.com
3.
Para leer la información sobre la garantía traducida y localizada relativa al producto, realice los pasos siguientes:
a.
Especifique el siguiente número de pieza en el campo Warranty Document Number (Número de documento de garantía):
78-5236-01C0
b.
Seleccione el idioma en el que desea leer el documento.
c.
Haga clic en Go (Ir).
Aparecerá la página de garantía de Cisco.
d.
Consulte el documento en línea o pulse el icono PDF para descargar e imprimir el documento en formato PDF (Portable Document Format) de Adobe.
Asimismo, puede ponerse en contacto con la página Web de asistencia y servicio de Cisco para obtener ayuda:
http://www.cisco.com/public/Support_root.shtml
Validez de la garantía de hardware
Noventa (90) días.
Políticas de sustitución, reparación o reembolso aplicables al hardware
Cisco o su centro de servicio emplearán esfuerzos comercialmente razonables para enviar una pieza de recambio en un plazo de diez (10) días laborables posteriores a la recepción de una solicitud de Return Materials Authorization (RMA, autorización de devolución de materiales). Los plazos de entrega efectivos pueden variar según el lugar de residencia del cliente.
Cisco se reserva el derecho de reembolsar el precio de compra como única forma de reparación de garantía.
Procedimiento para recibir el número RMA
Póngase en contacto con la empresa en la que adquirió el producto. Si compró el producto directamente a Cisco, póngase en contacto con su representante de ventas y de servicio técnico de Cisco.
Especifique la información que figura a continuación y guárdela como referencia:
Empresa en la que adquirió el producto
|
|
Número de teléfono de la empresa
|
|
Número del modelo del producto
|
|
Número de serie del producto
|
|
Número del contrato de mantenimiento
|
|