Cisco Catalyst 9400 シリーズ ラインカードの取り付けに関する注意事項
このドキュメントでは、使用可能なすべてのラインカードの機能について説明し、シャーシ内のラインカードを正しく取り外して交換する方法について説明します。
C9400-LC-24S、C9400-LC-24S=(スペア) |
C9400-LC-48S、C9400-LC-48S=(スペア) |
C9400-LC-24XS、 C9400-LC-24XS=(スペア) |
C9400-LC-48T、C9400-LC-48T=(スペア) |
C9400-LC-48H、 C9400-LC-48H=(スペア) |
C9400-LC-48U、C9400-LC-48U=(スペア) |
C9400-LC-48HN、C9400-LC-48HN=(スペア) |
C9400-LC-48UX、 C9400-LC-48UX=(スペア) |
C9400-LC-48HX、 C9400-LC-48HX=(スペア) |
C9400-LC-48XS、C9400-LC-48XS=(スペア) |
C9400-LC-48P、C9400-LC-48P=(スペア) |
- |
次の表に、使用可能な各ラインカードと互換性のある、および互換性のないスーパーバイザモジュールの概要を示します。
- |
C9400-SUP-1 |
C9400-SUP-1XL |
C9400-SUP-1XL-Y |
C9400X-SUP-2 |
C9400X-SUP-2XL |
---|---|---|---|---|---|
C9400-LC-24S |
対応 |
対応 |
対応 |
対応 |
対応 |
C9400-LC-24XS |
対応 |
対応 |
対応 |
対応 |
対応 |
C9400-LC-48H |
対応 |
対応 |
対応 |
対応 |
対応 |
C9400-LC-48HN |
対応 |
対応 |
対応 |
対応 |
対応 |
C9400-LC-48HX |
非対応 |
不可 |
非対応 |
対応 |
対応 |
C9400-LC-48P |
対応 |
対応 |
対応 |
対応 |
対応 |
C9400-LC-48S |
対応 |
対応 |
対応 |
対応 |
対応 |
C9400-LC-48T |
対応 |
対応 |
対応 |
対応 |
対応 |
C9400-LC-48U |
対応 |
対応 |
対応 |
対応 |
対応 |
C9400-LC-48UX |
対応 |
対応 |
対応 |
対応 |
対応 |
C9400-LC-48XS |
非対応 |
不可 |
非対応 |
対応 |
対応 |
ステートメント 1071:警告の定義
安全上の重要な注意事項 この警告マークは「危険」の意味です。You are in a situation that could cause bodily injury. Before you work on any equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents. Use the statement number provided at the end of each warning to locate its translation in the translated safety warnings that accompanied this device. ステートメント 1071 これらの注意事項を保管しておいてください。 |
|
Waarschuwing |
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit waarschuwingssymbool betekent gevaar. U verkeert in een situatie die lichamelijk letsel kan veroorzaken. Voordat u aan enige apparatuur gaat werken, dient u zich bewust te zijn van de bij elektrische schakelingen betrokken risico's en dient u op de hoogte te zijn van de standaard praktijken om ongelukken te voorkomen. Gebruik het nummer van de verklaring onderaan de waarschuwing als u een vertaling van de waarschuwing die bij het apparaat wordt geleverd, wilt raadplegen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES |
Varoitus |
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Tämä varoitusmerkki merkitsee vaaraa. Tilanne voi aiheuttaa ruumiillisia vammoja. Ennen kuin käsittelet laitteistoa, huomioi sähköpiirien käsittelemiseen liittyvät riskit ja tutustu onnettomuuksien yleisiin ehkäisytapoihin. Turvallisuusvaroitusten käännökset löytyvät laitteen mukana toimitettujen käännettyjen turvallisuusvaroitusten joukosta varoitusten lopussa näkyvien lausuntonumeroiden avulla. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET |
Attention |
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Ce symbole d'avertissement indique un danger. Vous vous trouvez dans une situation pouvant entraîner des blessures ou des dommages corporels. Avant de travailler sur un équipement, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les procédures couramment utilisées pour éviter les accidents. Pour prendre connaissance des traductions des avertissements figurant dans les consignes de sécurité traduites qui accompagnent cet appareil, référez-vous au numéro de l'instruction situé à la fin de chaque avertissement. CONSERVEZ CES INFORMATIONS |
Warnung |
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Warnsymbol bedeutet Gefahr. Sie befinden sich in einer Situation, die zu Verletzungen führen kann. Machen Sie sich vor der Arbeit mit Geräten mit den Gefahren elektrischer Schaltungen und den üblichen Verfahren zur Vorbeugung vor Unfällen vertraut. Suchen Sie mit der am Ende jeder Warnung angegebenen Anweisungsnummer nach der jeweiligen Übersetzung in den übersetzten Sicherheitshinweisen, die zusammen mit diesem Gerät ausgeliefert wurden. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF. |
Avvertenza |
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA Questo simbolo di avvertenza indica un pericolo. La situazione potrebbe causare infortuni alle persone. Prima di intervenire su qualsiasi apparecchiatura, occorre essere al corrente dei pericoli relativi ai circuiti elettrici e conoscere le procedure standard per la prevenzione di incidenti. Utilizzare il numero di istruzione presente alla fine di ciascuna avvertenza per individuare le traduzioni delle avvertenze riportate in questo documento. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI |
Advarsel |
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Dette advarselssymbolet betyr fare. Du er i en situasjon som kan føre til skade på person. Før du begynner å arbeide med noe av utstyret, må du være oppmerksom på farene forbundet med elektriske kretser, og kjenne til standardprosedyrer for å forhindre ulykker. Bruk nummeret i slutten av hver advarsel for å finne oversettelsen i de oversatte sikkerhetsadvarslene som fulgte med denne enheten. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE |
Aviso |
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA . Este símbolo de aviso significa perigo. Você está em uma situação que poderá ser causadora de lesões corporais. Antes de iniciar a utilização de qualquer equipamento, tenha conhecimento dos perigos envolvidos no manuseio de circuitos elétricos e familiarize-se com as práticas habituais de prevenção de acidentes. Utilize o número da instrução fornecido ao final de cada aviso para localizar sua tradução nos avisos de segurança traduzidos que acompanham este dispositivo GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES |
¡Advertencia! |
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este símbolo de aviso indica peligro. Existe riesgo para su integridad física. Antes de manipular cualquier equipo, considere los riesgos de la corriente eléctrica y familiarícese con los procedimientos estándar de prevención de accidentes. Al final de cada advertencia encontrará el número que le ayudará a encontrar el texto traducido en el apartado de traducciones que acompaña a este dispositivo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES |
Varning! |
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Denna varningssignal signalerar fara. Du befinner dig i en situation som kan leda till personskada. Innan du utför arbete på någon utrustning måste du vara medveten om farorna med elkretsar och känna till vanliga förfaranden för att förebygga olyckor. Använd det nummer som finns i slutet av varje varning för att hitta dess översättning i de översatta säkerhetsvarningar som medföljer denna anordning. SPARA DESSA ANVISNINGAR |
|
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Cisco Catalyst 9400 シリーズ ラインカードの機能
以下の表に、各ラインカードモジュールの簡単な説明、最大帯域幅、ポート密度の最小値と最大値、シャーシのサポート情報、および制限(ある場合)を示します。
ギガビットおよびマルチギガビット イーサネット ライン カード
Cisco Catalyst 9400 シリーズ 48 ポート 10/100/1000 モジュール(C9400-LC-48T)
説明 |
48 ポート 10/100/1000 BASE-T ギガビット イーサネット モジュール
|
最大帯域幅 |
48 Gbps、全二重ノンブロッキング トラフィック。 |
ポート密度の最小値と最大値1 |
|
スーパーバイザモジュールの互換性 |
C9400-SUP-1、C9400-SUP-1XL、C9400-SUP-1XL-Y、C9400X-SUP-2、および C9400X-SUP-2XL。「スーパーバイザモジュールとラインカードの互換性の概要」も参照してください。 |
サポートと制限 |
任意の非スーパーバイザ モジュール スロットに取り付けることができます。その他の制限はありません。 |

1 |
STATUS LED |
5 |
ラインカードの無線周波数識別子(RFID) |
2 |
LOCATE(青色ビーコン)LED |
6 |
非脱落型ネジ |
3 |
上の列にあるポートの PORT LINK LED |
7 |
イジェクト レバー |
4 |
下の列にあるポートの PORT LINK LED |
8 |
モデルまたは製品番号 |
Cisco Catalyst 9400 シリーズ 48 ポート UPOE 10/100/1000 モジュール(C9400-LC-48U)
説明 |
48 ポート、48 個の RJ45 ポートそれぞれで最大 60W の Cisco UPOE をサポートする 10/100/1000 BASE-T ギガビット イーサネット モジュール。
|
最大帯域幅 |
48 Gbps、全二重ノンブロッキング トラフィック。 |
ポート密度の最小値と最大値2 |
|
スーパーバイザモジュールの互換性 |
C9400-SUP-1、C9400-SUP-1XL、C9400-SUP-1XL-Y、C9400X-SUP-2、および C9400X-SUP-2XL。「スーパーバイザモジュールとラインカードの互換性の概要」も参照してください。 |
サポートと制限 |
|

1 |
STATUS LED |
5 |
ラインカードの無線周波数識別子(RFID) |
2 |
LOCATE(青色ビーコン)LED |
6 |
非脱落型ネジ |
3 |
上の列にあるポートの PORT LINK LED |
7 |
イジェクト レバー |
4 |
下の列にあるポートの PORT LINK LED |
8 |
モデルまたは製品番号 |
Cisco Catalyst 9400 シリーズ 48 ポート UPOE マルチギガビット モジュール(C9400-LC-48UX)
説明 |
48 ポート、UPOE マルチギガビット イーサネット モジュール:
|
最大帯域幅 |
240 Gbps、全二重ノンブロッキング トラフィック。 この値は、このラインカードでサポートされる最大帯域幅です。使用するシャーシとスーパーバイザモジュールの組み合わせによって、最終的に使用可能な帯域幅が決まります。詳細については、『Cisco Catalyst 9400 Series Switch Line Cards Data Sheet 』を参照してください。 |
ポート密度の最小値と最大値3 |
|
スーパーバイザモジュールの互換性 |
C9400-SUP-1、C9400-SUP-1XL、C9400-SUP-1XL-Y、C9400X-SUP-2、および C9400X-SUP-2XL。「スーパーバイザモジュールとラインカードの互換性の概要」も参照してください。 |
サポートと制限 |
|

1 |
STATUS LED |
5 |
ラインカードの無線周波数識別子(RFID) |
2 |
LOCATE(青色ビーコン)LED |
6 |
非脱落型ネジ |
3 |
上の列にあるポートの PORT LINK LED |
7 |
イジェクト レバー |
4 |
下の列にあるポートの PORT LINK LED |
8 |
モデルまたは製品番号 |
Cisco Catalyst 9400 シリーズ 48 ポート 1G SFP モジュール(C9400-LC-48S)
説明 |
48 ポート 1 ギガビット イーサネット SFP モジュール。
|
最大帯域幅 |
48 Gbps、全二重ノンブロッキング トラフィック。 |
ポート密度の最小値と最大値4 |
|
スーパーバイザモジュールの互換性 |
C9400-SUP-1、C9400-SUP-1XL、C9400-SUP-1XL-Y、C9400X-SUP-2、および C9400X-SUP-2XL。「スーパーバイザモジュールとラインカードの互換性の概要」も参照してください。 |
サポートと制限 |
任意の非スーパーバイザ モジュール スロットに取り付けることができます。その他の制限はありません。 |

1 |
STATUS LED |
5 |
ラインカードの無線周波数識別子(RFID) |
2 |
LOCATE(青色ビーコン)LED |
6 |
非脱落型ネジ |
3 |
上の列にあるポートの PORT LINK LED |
7 |
イジェクト レバー |
4 |
下の列にあるポートの PORT LINK LED |
8 |
モデルまたは製品番号 |
Cisco Catalyst 9400 シリーズ 24 ポート 1G SFP モジュール(C9400-LC-24S)
説明 |
24 ポート 1 ギガビット イーサネット SFP モジュール。
|
最大帯域幅 |
24 Gbps、全二重ノンブロッキング トラフィック |
ポート密度の最小値と最大値5 |
|
スーパーバイザモジュールの互換性 |
C9400-SUP-1、C9400-SUP-1XL、C9400-SUP-1XL-Y、C9400X-SUP-2、および C9400X-SUP-2XL。「スーパーバイザモジュールとラインカードの互換性の概要」も参照してください。 |
サポートと制限 |
任意の非スーパーバイザ モジュール スロットに取り付けることができます。その他の制限はありません。 |

1 |
STATUS LED |
5 |
ラインカードの無線周波数識別子(RFID) |
2 |
LOCATE(青色ビーコン)LED |
6 |
非脱落型ネジ |
3 |
上の列にあるポートの PORT LINK LED |
7 |
イジェクト レバー |
4 |
下の列にあるポートの PORT LINK LED |
8 |
モデルまたは製品番号 |
Cisco Catalyst 9400 シリーズ 48 ポート ギガビット イーサネット POE/POE+ モジュール(C9400-LC-48P)
説明 |
48 個のポートそれぞれで最大 30 W をサポートする 48 ポート 10/100/1000 BASE-T ギガビット イーサネット モジュール。
|
最大帯域幅 |
48 Gbps、全二重ノンブロッキング トラフィック |
ポート密度の最小値と最大値6 |
|
スーパーバイザモジュールの互換性 |
C9400-SUP-1、C9400-SUP-1XL、C9400-SUP-1XL-Y、C9400X-SUP-2、および C9400X-SUP-2XL。「スーパーバイザモジュールとラインカードの互換性の概要」も参照してください。 |
サポートと制限 |
任意の非スーパーバイザ モジュール スロットに取り付けることができます。その他の制限はありません。 |

1 |
STATUS LED |
5 |
ラインカードの無線周波数識別子(RFID) |
2 |
LOCATE(青色ビーコン)LED |
6 |
非脱落型ネジ |
3 |
上の列にあるポートの PORT LINK LED |
7 |
イジェクト レバー |
4 |
下の列にあるポートの PORT LINK LED |
8 |
モデルまたは製品番号 |
Cisco Catalyst 9400 シリーズ 48 ポート UPOE+ 10/100/1000 モジュール(C9400-LC-48H)
説明 |
48 個の RJ45 ポートそれぞれで最大 90 W の Cisco UPOE+ をサポートする 48 ポート 10/100/1000 BASE-T ギガビットイーサネット IEEE 802.3bt 準拠モジュール。
|
最大帯域幅 |
48 Gbps、全二重ノンブロッキング トラフィック |
ポート密度の最小値と最大値7 |
|
スーパーバイザモジュールの互換性 |
C9400-SUP-1、C9400-SUP-1XL、C9400-SUP-1XL-Y、C9400X-SUP-2、および C9400X-SUP-2XL。「スーパーバイザモジュールとラインカードの互換性の概要」も参照してください。 |
サポートと制限 |
|

1 |
STATUS LED |
5 |
ラインカードの無線周波数識別子(RFID) |
2 |
LOCATE(青色ビーコン)LED |
6 |
非脱落型ネジ |
3 |
上の列にあるポートの PORT LINK LED |
7 |
イジェクト レバー |
4 |
下の列にあるポートの PORT LINK LED |
8 |
モデルまたは製品番号 |
Cisco Catalyst 9400 シリーズ 48 ポート UPOE+ 100 Mbps/1G/2.5G/5G マルチギガビットモジュール(C9400-LC-48HN)
説明 |
48 個の RJ45 ポートそれぞれで最大 90 W の Cisco UPOE+ をサポートする 48 ポート 100 Mbps/1G/2.5G/5 G BASE-T マルチギガビット イーサネット モジュール。
|
最大帯域幅 |
240 Gbps、全二重ノンブロッキング トラフィック。 この値は、このラインカードでサポートされる最大帯域幅です。使用するシャーシとスーパーバイザモジュールの組み合わせによって、最終的に使用可能な帯域幅が決まります。詳細については、『Cisco Catalyst 9400 Series Switch Line Cards Data Sheet 』を参照してください。 |
ポート密度の最小値と最大値8 |
|
スーパーバイザモジュールの互換性 |
C9400-SUP-1、C9400-SUP-1XL、C9400-SUP-1XL-Y、C9400X-SUP-2、および C9400X-SUP-2XL。「スーパーバイザモジュールとラインカードの互換性の概要」も参照してください。 |
サポートと制限 |
|

1 |
STATUS LED |
5 |
ラインカードの無線周波数識別子(RFID) |
2 |
LOCATE(青色ビーコン)LED |
6 |
非脱落型ネジ |
3 |
上の列にあるポートの PORT LINK LED |
7 |
イジェクト レバー |
4 |
下の列にあるポートの PORT LINK LED |
8 |
モデルまたは製品番号 |
Cisco Catalyst 9400 シリーズ 48 ポート UPOE+ 100 Mbps/1G/2.5G/5G/10G マルチギガビットモジュール(C9400-LC-48HX)
説明 |
48 個の RJ45 ポートそれぞれで最大 90 W の Cisco UPOE+ をサポートする 48 ポート 100 Mbps/1G/2.5G/5G/10G BASE-T マルチギガビット イーサネット モジュール。
|
最大帯域幅 |
480 Gbps この値は、このラインカードでサポートされる最大帯域幅です。使用するシャーシとスーパーバイザモジュールの組み合わせによって、最終的に使用可能な帯域幅が決まります。詳細については、『Cisco Catalyst 9400 Series Switch Line Cards Data Sheet 』を参照してください。 |
ポート密度の最小値と最大値9 |
|
スーパーバイザモジュールの互換性 |
C9400X-SUP-2 および C9400X-SUP-2XL のみ。「スーパーバイザモジュールとラインカードの互換性の概要」も参照してください。 |
サポートと制限 |
|

1 |
STATUS LED |
5 |
ラインカードの無線周波数識別子(RFID) |
2 |
LOCATE(青色ビーコン)LED |
6 |
非脱落型ネジ |
3 |
上の列にあるポートの PORT LINK LED |
7 |
イジェクト レバー |
4 |
下の列にあるポートの PORT LINK LED |
8 |
モデルまたは製品番号 |
10 ギガビット イーサネット ライン カード
Cisco Catalyst 9400 シリーズ 24 ポート SFP/SFP+ モジュール(C9400-LC-24XS)
説明 |
24 ポート SFP/SFP+ 10 ギガビット イーサネット モジュール。これらのポートは、1G および 10G のポートとして同じように使用できます。
|
最大帯域幅 |
240 Gbps、全二重ノンブロッキング トラフィック。 この値は、このラインカードでサポートされる最大帯域幅です。使用するシャーシとスーパーバイザモジュールの組み合わせによって、最終的に使用可能な帯域幅が決まります。詳細については、『Cisco Catalyst 9400 Series Switch Line Cards Data Sheet 』を参照してください。 |
ポート密度の最小値と最大値10 |
|
スーパーバイザモジュールの互換性 |
C9400-SUP-1、C9400-SUP-1XL、C9400-SUP-1XL-Y、C9400X-SUP-2、および C9400X-SUP-2XL。「スーパーバイザモジュールとラインカードの互換性の概要」も参照してください。 |
サポートと制限 |
任意の非スーパーバイザ モジュール スロットに取り付けることができます。その他の制限はありません。 |

1 |
STATUS LED |
5 |
非脱落型ネジ |
2 |
LOCATE(青色ビーコン)LED |
6 |
イジェクト レバー |
3 |
上の列にあるポートの PORT LINK LED |
7 |
モデルまたは製品番号 |
4 |
ラインカードの無線周波数識別子(RFID) |
Cisco Catalyst 9400 シリーズ 48 ポート SFP/SFP+ モジュール(C9400-LC-48XS)
説明 |
48 ポート SFP/SFP+ モジュール。これらのポートは、1G および 10G のポートとして同じように使用できます。
|
最大帯域幅 |
480 Gbps この値は、このラインカードでサポートされる最大帯域幅です。使用するシャーシとスーパーバイザモジュールの組み合わせによって、最終的に使用可能な帯域幅が決まります。詳細については、『Cisco Catalyst 9400 Series Switch Line Cards Data Sheet 』を参照してください。 |
ポート密度の最小値と最大値11 |
|
スーパーバイザモジュールの互換性 |
C9400X-SUP-2 および C9400X-SUP-2XL のみ。「スーパーバイザモジュールとラインカードの互換性の概要」も参照してください。 |
サポートと制限 |
|

1 |
STATUS LED |
5 |
ラインカードの無線周波数識別子(RFID) |
2 |
LOCATE(青色ビーコン)LED |
6 |
非脱落型ネジ |
3 |
上の列にあるポートの PORT LINK LED |
7 |
イジェクト レバー |
4 |
下の列にあるポートの PORT LINK LED |
8 |
モデルまたは製品番号 |
Cisco Catalyst 9400 シリーズ ラインカードの LED
LED |
LED カラー |
意味 |
---|---|---|
![]() ステータス |
緑 |
すべての診断テストに合格し、モジュールは動作しています。 |
オレンジ |
モジュールの起動中または診断の実行中、あるいはモジュールが無効です。 |
|
赤 |
個別ポート テスト以外のテストに失敗しました。いくつかのモジュールでは、システムの電源を入れた直後、ソフトウェアの起動プロセスが開始するまで、この LED は赤になります。 |
|
消灯 |
モジュールは無効になっているか、電源が入っていません。 |
|
![]() LOCATE |
青色 |
モジュールがビーコン信号を受信していることを示します。 |
![]() PORT LINK |
緑 |
ポートリンクは動作していますが、パケットのアクティビティはありません。 |
グリーンに点滅 |
ポートリンクは動作しており、パケットのアクティビティがあることを示しています。 |
|
橙 |
ポート リンクは、ユーザによって無効化されて(管理上ダウンして)います。 |
|
橙の点滅 |
ハードウェア(PHY)が障害のあるポート リンクを検出しました。 |
|
グリーンとオレンジに交互に点滅 |
ポート リンクでエラー パケットが検出されています。エラーパケットは無効な巡回冗長検査(CRC)パケット、ジャンボパケットなどである可能性があります。 |
|
消灯 |
信号が検出されず、リンクがダウンしているか、またはポートが接続されていません。 |
ラインカードの取り外しと交換
Cisco Catalyst 9400 シリーズ ラインカードはいずれもホットスワップをサポートしています。これにより、システムの電源を切ることなく、ラインカードの取り付け、取り外し、交換、および再配置を行うことができます。ラインカードの取り付けまたは取り外しが検知されると、システムは診断および検出のルーチンを自動的に実行し、モジュールの有無を認識して、システム動作を再開します(オペレータは介在しません)。
![]() 警告 |
この機器の設置、交換、または保守は、訓練を受けた相応の資格のある人が行ってください。 ステートメント 1030 |
![]() 警告 |
本製品の最終処分は、各国のすべての法律および規制に従って行ってください。 ステートメント 1040 |
ラインカードスロットの識別
ファントレイの前面パネルのスロット番号は、ラインカードスロットまたは非スーパーバイザスロットを簡単に識別するために役立ちます。ラインカードは、これらのスロットにのみ取り付けてください。

1 |
ラインカードスロット番号 1、2、5、6、および 7。
|
- |
- |
必要な工具
スーパーバイザモジュールとラインカードの取り付けや取り外しには、次の工具が必要です。
-
静電気防止用器具または使い捨ての静電気防止用リスト ストラップ、すべてのアップグレード キット、現場交換可能ユニット(FRU)、スペア。
-
静電気防止用マットまたは静電気防止用袋
-
No. 1 および No. 2 の Phillips ドライバ(大部分のモジュールの非脱落型ネジに使用)
-
3/16 インチのマイナス ドライバ(一部のモジュールの非脱落型ネジに使用)
ラインカードの取り外し
![]() 警告 |
システムの稼働中は、バックプレーンに危険な電圧またはエネルギーが生じています。作業を行うときは注意してください。ステートメント 1034 |
![]() 警告 |
接続されていない光ファイバ ケーブルやコネクタからは目に見えないレーザー光が放射されている可能性があります。レーザー光を直視したり、光学機器を使用して直接見たりしないでください。ステートメント 1051 |
始める前に
手順
ステップ 1 |
ラインカードのポートに接続されているすべてのネットワーク インターフェイス ケーブルを取り外します。 |
||||
ステップ 2 |
モジュールに取り外し可能な光トランシーバが装備されている場合は、ただちにトランシーバの光ボアにダスト プラグを取り付けてください。これにより、埃が混入してポートのパフォーマンスが低下することを防止できます。 |
||||
ステップ 3 |
プラス ドライバで、モジュール前面プレートの左右の端にある 2 つの非脱落型ネジを完全に緩めます。 |
||||
ステップ 4 |
左右のイジェクト レバーを持ち、同時に外側に回して、バックプレーン コネクタからモジュールを取り出します。 ![]()
|
||||
ステップ 5 |
片手でモジュールの前面パネルを持ち、もう一方の手をモジュールの底面(金属製フレームに触れるように)に当てて、モジュールを引き出します。プリント基板またはコネクタ ピンには触れないようにしてください。 |
||||
ステップ 6 |
片手でモジュールの底面を支えながら、スロットからモジュールをまっすぐ引き出します。 |
||||
ステップ 7 |
すぐに、取り外したモジュールを静電気防止用マットに置くか、静電気防止用袋の中に入れるか、または別のスロットに取り付けます。 |
||||
ステップ 8 |
スロットを空のままにする場合は、ブランク モジュール フィラー プレートを取り付けます。そうすることで、シャーシに埃が入らないようにし、シャーシ内部での適正なエアーフローを保ち、電磁干渉(EMI)整合性を維持し、シャーシ内部の高電流に触れるのを防ぎます。
|
ラインカードの取り付け
![]() 警告 |
システムの稼働中は、バックプレーンに危険な電圧またはエネルギーが生じています。作業を行うときは注意してください。ステートメント 1034 |
![]() 警告 |
接続されていない光ファイバ ケーブルやコネクタからは目に見えないレーザー光が放射されている可能性があります。レーザー光を直視したり、光学機器を使用して直接見たりしないでください。ステートメント 1051 |
![]() 注意 |
静電破壊を防ぐため、モジュールを扱うときはフレームの端だけを持ってください。 |
手順
ステップ 1 |
静電破壊を防ぐため、必要な予防措置を講じてください。モジュールを取り扱う際には、接地された静電気防止用リスト ストラップを着用し、シャーシに取り付けられていないモジュールは静電気防止用バッグに入れてください。 |
||||||||
ステップ 2 |
モジュールを取り付けるスロットを選択します。 ラインカードポートにインターフェイス機器を直接接続できるだけの十分なスペースがあることを確認します。 |
||||||||
ステップ 3 |
使用するスロットに既存のモジュールまたはブランク モジュール フィラー プレートを固定している非脱落型ネジを緩めます。 |
||||||||
ステップ 4 |
既存のモジュールを取り外し、すぐに静電気防止用マットの上に置くか、静電気防止用袋の中に入れます。ブランク モジュール フィラー プレートを取り外す場合、後で使用するためにブランク モジュール フィラー プレートを保管しておきます。 |
||||||||
ステップ 5 |
新しいモジュールを梱包箱から取り出します。モジュールを取り扱う際はモジュールの金属製トレイまたは前面パネルのみを使用するように注意してください。プリント基板またはコネクタ ピンには触れないようにしてください。 |
||||||||
ステップ 6 |
2 つのモジュール イジェクト レバーを回し、モジュール前面プレートから外します。 |
||||||||
ステップ 7 |
モジュールをシャーシ スロットの前面に配置し、プリント基板の端の位置をスイッチ シャーシの両側のスロット ガイドに合わせます。 |
||||||||
ステップ 8 |
両方のイジェクト レバーがシャーシの両側にカチッと差し込まれるまで、モジュールをスロットに注意深くスライドさせます(イジェクト レバーが前面プレートの方向に回り始めます)。 ![]()
|
||||||||
ステップ 9 |
両手の親指と人差し指で、両側のイジェクト レバーを同時に内側に回して押し込み、モジュールをバックプレーン コネクタに完全に装着します。 ![]()
|
||||||||
ステップ 10 |
ドライバを使用して、モジュール前面プレートの左右の端にある非脱落型ネジを締めます。 |
||||||||
ステップ 11 |
モジュールのポートに必要なトランシーバを取り付けます。 各種トランシーバの取り付け手順および安全上の警告は、次の URL で参照できます。https://www.cisco.com/en/US/products/hw/modules/ps5455/prod_installation_guides_list.html |
||||||||
ステップ 12 |
インターフェイス ポートに、必要なネットワーク インターフェイス ケーブルや他のデバイスを接続します。 |
||||||||
ステップ 13 |
次の手順で、モジュールのステータスを確認します。
|
||||||||
ステップ 14 |
モジュールが動作していない場合は、スロットに装着し直してみます。それでもモジュールが動作しない場合は、カスタマー サービス担当者に問い合わせてください。 |
次のタスク
関連資料
設置および構成の関連情報については、次の資料を参照してください。
リリースおよび一般情報
各リリースで導入されたハードウェアとソフトウェアの機能の概要、サポートされていない機能、重要な制限事項と制限、および未解決と解決済みのソフトウェアの警告を示します。
ハードウェアに関するドキュメント
-
ハードウェア設置ガイド:https://www.cisco.com/c/en/us/td/docs/switches/lan/catalyst9400/hardware/install/b_c9400_hig.html
スイッチの機能の概要を提供し、スイッチの設置とラックへの搭載方法、スイッチへの接続方法について説明します。電源装置の設置方法や、ファン トレイ アセンブリの交換方法を説明します。技術仕様およびトラブルシューティングのガイドも含まれています。
-
スーパーバイザモジュールの取り付けに関する注意事項:https://www.cisco.com/c/en/us/td/docs/switches/lan/catalyst9400/hardware/sup_install/b-c9400-sup-note.html
利用できるスーパーバイザ モジュール、主な機能、シャーシの互換性情報、スロットの制限の概要を示し、スーパーバイザ モジュールの正しい取り付け方法と取り外し方法について説明します。
-
ラインカードの取り付けに関する注意事項:https://www.cisco.com/c/en/us/td/docs/switches/lan/catalyst9400/hardware/sw_mod_install/b-c9400-mod-note.html
サポートされているラインカード、主要な機能の概要、ラインカードの正しい取り付け方法および取り外し方法、およびトランシーバサポートについて説明します。
-
法規制の遵守および安全に関する情報資料:https://www.cisco.com/c/dam/en/us/td/docs/switches/lan/catalyst9400/hardware/regulatory/RCSI-0315-book.pdf
Catalyst 9400 シリーズ スイッチ(全シャーシ モデル)、スーパーバイザ モジュール、ライン カードおよびその他のハードウェア コンポーネントに関連する安全上の警告の一覧。
ソフトウェア マニュアル
-
スイッチでサポートされている機能の詳細なソフトウェア設定情報を提供します。これらのガイドは、リリースによって異なります。
-
スイッチでサポートされている Cisco IOS コマンドの構文、コマンド履歴および利用のガイドラインを示します。これらのガイドは、リリースによって異なります。