Guest

Cisco Catalyst 2940 Series Switches

Release Notes for the Catalyst 2940, Catalyst 2950, and Catalyst 2955 Switches, Cisco IOS Release 12.1(19)EA1

  • Viewing Options

  • PDF (2.8 MB)
  • Feedback
Release Notes for the Catalyst 2940, Catalyst 2950, and Catalyst 2955 Switches, Cisco IOS Release 12.1(19)EA1

Table Of Contents

Release Notes for the Catalyst 2940, Catalyst 2950, and Catalyst 2955 Switches, Cisco IOS Release 12.1(19)EA1

Contents

System Requirements

Hardware Supported

Hardware Not Supported

Software Compatibility

Cluster Capability

Downloading Software

Determining the Software Version and Feature Set

Determining Which Files to Use

Upgrading a Switch by Using CMS

Upgrading a Switch by Using the CLI

Downloading the Software

Copying the Current Startup Configuration from the Switch to a PC or Server

Using the CLI to Upgrade a Catalyst 2940 or Catalyst 2950 LRE Switch

Using the CLI to Upgrade a Catalyst 2955 Switch or Non-LRE Catalyst 2950 Switch

Recovering from Software Failure

Installation Notes

New Features

New Hardware Features

New Software Features

Limitations and Restrictions

Cisco IOS Limitations and Restrictions

LRE Limitations and Restrictions

CMS Limitations and Restrictions

Cluster Limitations And Restrictions

Catalyst 2950 Hardware and Software Compatibility Matrixes

Important Notes

Cisco IOS Notes

CMS Notes

Open Caveats

Open Cisco IOS Caveats

Open CMS Caveats

Resolved Caveats

Cisco IOS Caveats Resolved in Cisco IOS Release 12.1(19)EA1

Cisco IOS Caveats Resolved in Release 12.1(19)EA1 (Catalyst 2940 Switches Only)

LRE Caveats Resolved in Cisco IOS Release 12.1(19)EA1

CMS Caveats Resolved in Cisco IOS Release 12.1(19)EA1

CMS Caveat Resolved in Cisco IOS Release 12.1(19)EA1 (Catalyst 2940 Switches Only)

Documentation Updates

Corrections to the Catalyst 2940 Switch Software Configuration Guide

Corrections to the Catalyst 2950 and Catalyst 2955 Switch Software Configuration Guide

Correction to the Catalyst 2940 Switch Hardware Installation Guide

Correction to the Catalyst 2950 Switch Hardware Installation Guide

Corrections to the Catalyst 2955 Switch Hardware Installation Guide

Setting Up the Initial Configuration by Using the CLI-Based Setup Program

Switch and Alarm Circuit Warning

DC Circuit Power Warning

Switch Operating Range Warning

Relay Wires Warning

Substitution of Components Warning

"Open Type" Equipment Warning

Switch Functional Ground Lug Warning

Switch Operation Warning

Ambient Temperature of 140°F Warning

Suitable Enclosure Warning

Twisted-Pair Supply Wires Warning

Pollution Degree 2 Warning

Class I, Division 2 Warning

Power to the Switch Warning

Related Documentation

Obtaining Documentation

Cisco.com

Documentation CD-ROM

Ordering Documentation

Documentation Feedback

Obtaining Technical Assistance

Cisco TAC Website

Opening a TAC Case

TAC Case Priority Definitions

Obtaining Additional Publications and Information


Release Notes for the Catalyst 2940, Catalyst 2950, and Catalyst 2955 Switches, Cisco IOS Release 12.1(19)EA1


October 2003

Cisco IOS Release 12.1(19)EA1 runs on Catalyst 2940, Catalyst 2950, and Catalyst 2955 switches.

Review the new software features, open caveats, and resolved caveats sections for information specific to your switch. The information in this document refers to all the switches, unless noted otherwise.

These release notes include important information about this release and any limitations, restrictions, and caveats that apply to it. To verify that these are the correct release notes for your switch:

If you are installing a new switch, refer to the Cisco IOS release label on the rear panel of your switch.

If your switch is running, you can use the show version user EXEC command. See the "Determining the Software Version and Feature Set" section.

If you are upgrading to a new release, refer to the software upgrade filename for the Cisco IOS version.

For the complete list of Catalyst 2940, Catalyst 2950, and Catalyst 2955 switch documentation, see the "Related Documentation" section.

You can download the switch software from these sites:

http://www.cisco.com/kobayashi/sw-center/sw-lan.shtml

(for registered Cisco.com users with a login password)

http://www.cisco.com/public/sw-center/sw-lan.shtml

(for nonregistered Cisco.com users)

This release is part of a special release of Cisco IOS software that is not released on the same 8-week maintenance cycle that is used for other platforms. As maintenance releases and future releases become available, they will be posted to Cisco.com (previously Cisco Connection Online [CCO]) in the Cisco IOS software area.


Note If you are upgrading a switch running Cisco IOS Release 12.1(13)EA1 or earlier that uses the 802.1X feature, or your switch has not run Cisco IOS Release 12.1(14)EA1, you must re-enable 802.1X after upgrading the software. For more information, see the "Cisco IOS Notes" section.


Contents

This information is in the release notes:

"System Requirements" section

"Downloading Software" section

"Installation Notes" section

"New Features" section

"Limitations and Restrictions" section

"Important Notes" section

"Open Caveats" section

"Resolved Caveats" section

"Documentation Updates" section

"Related Documentation" section

"Obtaining Documentation" section

"Obtaining Technical Assistance" section

System Requirements

The system requirements for this release are described in these sections:

"Hardware Supported" section

"Hardware Not Supported" section

"Cluster Capability" section

Hardware Supported

The Catalyst 2950 switch is supported by either the standard software image (SI) or the enhanced software image (EI). The Catalyst 2950 Long-Reach Ethernet (LRE) and Catalyst 2955 switches are supported only by the EI. The Catalyst 2940 switch supports some of the features supported by a Catalyst 2950 switch running the SI.

The EI provides a richer set of features, including access control lists (ACLs), enhanced quality of service (QoS) features, extended-range VLANs, the IEEE 802.1W Rapid Spanning Tree Protocol (RSTP), and the IEEE 802.1S Multiple STP (MSTP). The enhanced crypto software image supports the Secure Shell (SSHv2) protocol.

For information about the software releases that support the switches listed in Table 1, see the "Catalyst 2950 Hardware and Software Compatibility Matrixes" section.

Table 1 and Table 2 list the hardware supported by this release:

Table 1 Catalyst 2940, Catalyst 2950, and Catalyst 2955 Hardware Supported 

Hardware
Software Image
Description

Catalyst 2940-8TT-S

1

8 10/100 Ethernet ports and 1 10/100/1000 Ethernet port

Catalyst 2940-8TF-S

—1

8 10/100 Ethernet ports, 1 small form-factor pluggable (SFP) module slot, and 1 100BASE-FX port

Catalyst 2950-12

SI

12 fixed autosensing 10/100 Ethernet ports

Catalyst 2950-24

SI

24 fixed autosensing 10/100 Ethernet ports

Catalyst 2950C-24

EI

24 fixed autosensing 10/100 Ethernet ports and 2 100BASE-FX ports

Catalyst 2950G-12-EI

EI

12 fixed autosensing 10/100 Ethernet ports and 2 GBIC2 module slots

Catalyst 2950G-24-EI 

EI

24 fixed autosensing 10/100 Ethernet ports and 2 GBIC module slots

Catalyst 2950G-24-EI-DC

EI

24 fixed autosensing 10/100 Ethernet ports and 2 GBIC module slots with DC-input power

Catalyst 2950G-48-EI

EI

48 fixed autosensing 10/100 Ethernet ports and 2 GBIC module slots

Catalyst 2950ST-8 LRE

EI

8 LRE ports, 2 10/100/1000 Ethernet ports3 , and 2 SFP4 module slots

Catalyst 2950ST-24 LRE

EI

24 LRE ports, 2 10/100/1000 Ethernet ports3, and 2 SFP module slots

Catalyst 2950ST-24 LRE 997

EI

24 LRE ports, 2 10/100/1000 Ethernet ports3, and 2 SFP module slots with DC-input power

Catalyst 2950SX-24

SI

24 fixed autosensing 10/100 Ethernet ports and 2 1000BASE-SX ports

Catalyst 2950SX-48-SI

SI

48 fixed autosensing10/100 Ethernet ports and 2 1000BASE-SX ports

Catalyst 2950T-24

EI

24 fixed autosensing 10/100 Ethernet ports and 2 10/100/1000 Ethernet ports5

Catalyst 2950T-48-SI

SI

48 fixed autosensing 10/100 Ethernet ports and 2 10/100/1000 Ethernet ports

Catalyst 2955C-12

EI

12 fixed autosensing 10/100 ports and 2 multimode6 100BASE-FX ports

Catalyst 2955S-12

EI

12 fixed autosensing 10/100 ports and 2 single-mode7 100BASE-LX ports

Catalyst 2955T-12

EI

12 fixed autosensing 10/100 ports and 2 10/100/1000 Ethernet ports3

1 The Catalyst 2940 switch supports some of the features supported by a Catalyst 2950 switch running the SI.

2 GBIC = Gigabit Interface Converter

3 The 10/100/1000 ports on a Catalyst 2950 LRE or Catalyst 2955T-12 switch operate at 10 or 100 Mbps in either full- or half-duplex mode and at 1000 Mbps only in full-duplex mode.

4 SFP = small form-factor pluggable

5 The 10/100/1000 interfaces on the Catalyst 2950T-24 switch do not support the half keyword in the duplex command.

6 MM = multimode

7 SM = single mode


Table 2 Other Hardware Supported  

Hardware
Software Image
Description

Cisco 575 LRE CPE1

1 fixed 10/100 port

Cisco 576 LRE CPE 997

1 fixed 10/100 port

Cisco 585 LRE CPE

4 fixed 10/100 ports

GBIC modules

1000BASE-SX GBIC

1000BASE-LX/LH GBIC

1000BASE-ZX GBIC

1000BASE-T GBIC (model WS-5483)

CWDM2 fiber-optic GBIC3

GigaStack GBIC

Redundant power system

Cisco RPS 300 Redundant Power System

Cisco RPS 675 Redundant Power System

SFP devices

1000BASE-SX SFP module

1000BASE-LX\LH SFP module

1000BASE-ZX SFP module

1000BASE-T SFP module

CWDM2

1 CPE = customer premises equipment

2 CDWM = Coarse Wave Division Multiplexer

3 This feature is only supported when your switch is running the EI.


Hardware Not Supported

Table 3 lists the hardware that is not supported by this release.

Table 3 Hardware Not Supported

Hardware
Description

GBIC module

1000BASE-T GBIC (model WS-G4582)

Redundant power system

Cisco RPS 600 Redundant Power System


Software Compatibility

For information about the recommended platforms for web-based management, operating systems and browser support, and installation procedures, refer to the "Getting Started with CMS" chapter of the software configuration guide.


Note This release uses a CMS plug-in (Windows only) that replaces the Java plug-in. You must download the CMS plug-in to run CMS for this release. You can download the plug-in from this URL:

http://www.cisco.com/pcgi-bin/tablebuild.pl/CMS-Plug-In-Win-1-0


For Solaris, Java plug-in 1.4.1_02 is required to run CMS. You can download the Java plug-in and installation instructions from this URL:

http://www.cisco.com/public/sw-center/lan/java/1.4.1-02.html

Cluster Capability

When creating a switch cluster, we recommend configuring the highest-end switch in your cluster as the command switch.

A Catalyst 2940, Catalyst 2950, or Catalyst 2955 switch can be a command switch or a member of a switch cluster.

If your cluster has Catalyst 2950, Catalyst 2955, Catalyst 2940, Catalyst 2900 XL, and Catalyst 3500 XL switches, the Catalyst 2950 or Catalyst 2955 switch should be the command switch. The Catalyst 2950 or Catalyst 2955 switch that has the latest software should be the command switch.

Table 4 lists the cluster capabilities and minimum software versions for the switches. The switches are listed from highest to lowest. A lower-end switch cannot be the command switch of a switch listed above it in the table (for example, a Catalyst 2940 switch cannot be the command switch of a cluster that has Catalyst 2950 or Catalyst 3550 switches.)

Table 4 Switch Software and Cluster Capability 

Switch
Cisco IOS Release
Cluster Capability

Catalyst 3750

Release 12.1(11)AX or later

Member or command switch

Catalyst 3550

Release 12.1(4)EA1 or later

Member or command switch

Catalyst 2970

Release 12.1(11)AX later

Member or command switch

Catalyst 2955

Release 12.1(12c)EA1 or later

Member or command switch

Catalyst 2950

Release 12.0(5.2)WC(1) or later

Member or command switch

Catalyst 2950 LRE

Release 12.1(11)JY or later

Member or command switch

Catalyst 2940

Release 12.1(13)AY or later

Member or command switch

Catalyst 3500 XL

Release 12.0(5.1)XU or later

Member or command switch

Catalyst 2900 XL (8-MB switches)

Release 12.0(5.1)XU or later

Member or command switch

Catalyst 2900 XL (4-MB switches)

Release 11.2(8.5)SA6 (recommended)

Member switch only1

Catalyst 1900 and 2820

Release 9.00(-A or -EN)

Member switch only

1 Catalyst 2900 XL (4-MB) switches appear in the front-panel and topology views of CMS. However, CMS does not support configuration or monitoring of these switches.


Some versions of the Catalyst 2900 XL software do not support clustering, and if you have a cluster with switches that are running different versions of software, software features added in the latest release might not be reflected on switches running the older versions. For example, if you start CMS on a Catalyst 2900 XL switch running Cisco IOS Release 11.2(8)SA6, the windows and functionality can be different from a switch running Cisco IOS Release 12.0(5)WC(1) or later.


Note The Cluster Management Suite (CMS) is not forward-compatible, which means that if a member switch is running a software version that is newer than the release running on the command switch, the new features are not available on the member switch. If the member switch is a new device supported by a software release that is later than the software release on the command switch, the command switch cannot recognize the member switch and it is displayed as an unknown device in the Front Panel view. You cannot configure any parameters or generate a report through CMS for that member; instead, you must launch the Device Manager application to perform configuration and obtain reports for that member.


For more information about clustering and CMS, including system requirements for running CMS, refer to the software configuration guide.

Downloading Software

This section describes these procedures for downloading software:

"Determining the Software Version and Feature Set" section

"Determining Which Files to Use" section

"Upgrading a Switch by Using CMS" section

"Upgrading a Switch by Using the CLI" section

"Recovering from Software Failure" section

For information about the software releases that support the switches, see the "Limitations and Restrictions" section.


Note Before downloading software, read this section for important information.



Note The Catalyst 2950-12 and Catalyst 2950-24 switches cannot be upgraded to Cisco IOS Release 12.1(6)EA2, Cisco IOS Release 12.1(6)EA2a, or Cisco IOS Release 12.1(6)EA2b. They can be upgraded to Cisco IOS Release 12.1(6)EA2c or later.


When you upgrade a switch, the switch continues to operate while the new software is copied to Flash memory. If Flash memory has enough space, the new image is copied to the selected switch but does not replace the running image until you reboot the switch. If a failure occurs during the copy process, you can still reboot your switch by using the old image. If Flash memory does not have enough space for two images, the new image is copied over the existing one. Features provided by the new software are not available until you reload the switch.

If a failure occurs while copying a new image to the switch, and the old image has already been deleted, refer to the "Recovering from Corrupted Software" section in the "Troubleshooting" chapter of the software configuration guide for this release.

For information about upgrading the LRE switch firmware, refer to the "Upgrading LRE Switch Firmware" section in the software configuration guide for this release.


Note If you are upgrading a switch that is running a release earlier than Cisco IOS Release 12.1(11)EA1, this release includes a bootloader upgrade. The bootloader can take up to 30 seconds to upgrade.



Caution Do not power cycle the switch while you are copying an image to the switch. If a power failure occurs while you are copying the software image to the switch, and there are no other images on the switch, refer to the "Troubleshooting" chapter in the software configuration guide for detailed recovery procedures.

Determining the Software Version and Feature Set

The image is stored as a .bin file in a directory that is named with the Cisco IOS release. A subdirectory contains the files needed for web management. The image is stored on the system board Flash device (flash:).

You can use the show version user EXEC command to see the software version that is running on your switch. In the display, check the line that begins with System image file is. This line shows the directory name in Flash memory where the image is stored. A couple of lines below the image name, you see Running Enhanced Image if you are running the EI or Running Standard Image if you are running the SI.

You can also use the dir filesystem: privileged EXEC command to see the directory names of other software images that you might have stored in Flash memory.

Determining Which Files to Use

The upgrade procedures in these release notes describe how to perform the upgrade by using a combined .tar file. This file contains both the Cisco IOS image file and the CMS files. You must use the combined .tar file to upgrade the switch through the CMS.

The .tar file is an archive file from which you can extract files by using the archive tar command.


Note If you are upgrading non-LRE Catalyst 2950 switch from a release earlier than Cisco IOS Release 12.1(6)EA2, use the tar command instead of the archive tar command.


Table 5 lists the software filenames for this Cisco IOS release.

Table 5 Catalyst 2950 and Catalyst 2955 Cisco IOS Software Files 

Filename
Description

c2940-i6q4l2-tar.121-19.EA1.tar

Catalyst 2940 files. This includes the Cisco IOS image and CMS files.

c2950-i6k2l2q4-tar.121-19.EA1.tar

Catalyst 2950 SI1 and EI files. This includes the cryptographic Cisco IOS image and CMS files.

c2950-i6q4l2-tar.121-19.EA1.tar

Catalyst 2950 SI and EI files. This includes the Cisco IOS image and CMS files.

c2950lre-i6k2l2q4-tar.121-19.EA1.tar

Catalyst 2950 LRE EI files. This includes the cryptographic Cisco IOS image and CMS files.

c2950lre-i6l2q4-tar.121-19.EA1.tar

Catalyst 2950 LRE EI files. This includes the Cisco IOS image and CMS files.

c2955-i6k2l2q4-tar.121-19.EA1.tar

Catalyst 2955 EI files. This includes the cryptographic Cisco IOS image and CMS files.

c2955-i6q4l2-tar.121-19.EA1.tar

Catalyst 2955 EI files. This includes the Cisco IOS image and CMS files.

1 Switches that support only the SI cannot run the crypto image. For more information, see the SI-only switches listed in Table 1 and the "Cisco IOS Limitations and Restrictions" section.


Upgrading a Switch by Using CMS

You can upgrade switch software by using CMS. From the menu bar, select Administration > Software Upgrade. For detailed instructions, click Help.

Upgrading a Switch by Using the CLI

To upgrade the switch software by using the CLI, see Table 5 to decide which software files that you need, and then follow these procedures in this order:

1. Download the .tar files from Cisco.com, as described in the "Downloading the Software" section.

2. Copy the current startup configuration file, as described in the "Copying the Current Startup Configuration from the Switch to a PC or Server" section.

3. Use the CLI to extract the image and CMS files from the .tar file:

If your switch is a Catalyst 2940 or Catalyst 2950 LRE switch, see the "Using the CLI to Upgrade a Catalyst 2940 or Catalyst 2950 LRE Switch" section

If your switch is a Catalyst 2955 or non-LRE Catalyst 2950, switch, see the "Using the CLI to Upgrade a Catalyst 2955 Switch or Non-LRE Catalyst 2950 Switch" section.

Downloading the Software

This procedure is for copying the combined .tar file to a switch. You copy the file to the switch from a TFTP server and extract the files. You can download an image file and replace or keep the current image.


Note If you do not have access to a TFTP server, download it before downloading the software.


Follow these steps to download the software from Cisco.com to your management station:


Step 1 Download the files from one of these locations:

If you have a SmartNet support contract, go to this URL and log in to download the appropriate files:

http://www.cisco.com/kobayashi/sw-center/sw-lan.shtml

If you do not have a SmartNet contract, go to this URL follow the instructions to register on Cisco.com, and download the appropriate files:

http://www.cisco.com/public/sw-center/sw-lan.shtml

To download the files, click the link for your switch platform, and then follow the links on the page to select the correct. tar image file.

Step 2 Use the CLI or web-based interface to perform a TFTP transfer of the file or files to the switch after you have downloaded them to your PC or workstation.

New features provided by the software are not available until you reload the software.


Copying the Current Startup Configuration from the Switch to a PC or Server

When you make changes to a switch configuration, your changes become part of the running configuration. When you enter the command to save those changes to the startup configuration, the switch copies the configuration to the config.text file in Flash memory. To ensure that you can recreate the configuration if a switch fails, you might want to copy the config.text file from the switch to a TFTP server.

Beginning in privileged EXEC mode, follow these steps to copy a switch configuration file to the TFTP server.


Step 1 Copy the file in Flash memory to the root directory of the TFTP server:

switch# copy flash:config.text tftp

Step 2 Enter the IP address of the device where the TFTP server resides:

Address or name of remote host []? ip_address

Step 3 Enter the name of the destination file (for example, config.text):

Destination filename [config.text]? yes/no

Step 4 Verify the copy by displaying the contents of the root directory on the TFTP server.


Using the CLI to Upgrade a Catalyst 2940 or Catalyst 2950 LRE Switch

Use this procedure for upgrading your Catalyst 2940 or Catalyst 2950 LRE switch by using the archive download-sw privileged EXEC command to automatically extract and download the Cisco IOS image and CMS files to the switch. The archive download-sw command automatically deletes the old version and copies the new version to Flash memory if the Flash memory does not have space to store the old and new versions simultaneously. The archive download-sw command initiates this process:

It verifies adequate space on the Flash memory before downloading the new set of images.

If there is insufficient space on the Flash memory to hold both the old and the new images, it deletes the old set of images. The images are always stored in a subdirectory on the Flash memory. The subdirectory name is the same as the image release name, for example, flash:/c2940-i6q412-tar.121.19.EA1/

It replaces the old set of images with the new set of images. The set includes the Cisco IOS image and CMS files and, on Catalyst 2950 LRE switches, the LRE firmware files. You do not have to manually delete the CMS directory from Flash memory.

After the new set of files is downloaded, it automatically sets the BOOT environment variable.

If you enter the command with the /reload or the /force-reload option, it automatically reloads the switch after the upgrade.

For further information on this command, see the command reference for this release.

Follow these steps to upgrade the switch software by using a TFTP transfer:


Step 1 If your PC or workstation cannot act as a TFTP server, copy the file to a TFTP server to which you have access.

Step 2 Log into the switch by starting a Telnet session or by connecting to the switch console port through the RS-232 connector.

To start a Telnet session on your PC or workstation, enter this command:

server% telnet switch_ip_address

Enter the Telnet password if you are prompted to do so.

Step 3 Enter privileged EXEC mode:

switch> enable 
switch#

Enter the password if you are prompted to do so.

Step 4 Ensure that you have IP connectivity to the TFTP server by using this privileged EXEC command:

Switch# ping tftp-server-address

For more information about assigning an IP address and default gateway to the switch, refer to the software configuration guide for this release.

Step 5 Download the image file from the TFTP server to the switch. If you are installing the same version of software that is currently on the switch, overwrite the current image by using this privileged EXEC command:

archive download-sw /overwrite /reload tftp:[[//location]/directory]/image-name.tar

The /overwrite option overwrites the software image in Flash memory with the downloaded one.


Note You must use the /overwrite option when upgrading a Catalyst 2940 switch.


The /reload option reloads the system after downloading the image unless the configuration has been changed and not saved.

For //location, specify the IP address of the TFTP server.

For /directory/image-name.tar, specify the directory (optional) and the image to download. Directory and image names are case-sensitive.

This example shows how to download an image from a TFTP server at 198.30.20.19 and to overwrite the image on the switch:

Switch# archive download-sw /overwrite tftp://198.30.20.19/c2940-i612-tar.121-19.EA1.tar

You can also download the image file from the TFTP server to the switch and keep the current image by replacing the /overwrite option with the /leave-old-sw option.

Your Telnet session ends when the switch reloads.

After the switch reboots, use Telnet to return to the switch, and enter the show version user EXEC command to verify the upgrade procedure. If you have a previously opened browser session to the upgraded switch, close the browser, and start it again to ensure that you are using the latest HTML files.


Using the CLI to Upgrade a Catalyst 2955 Switch or Non-LRE Catalyst 2950 Switch

Use this procedure for upgrading your Catalyst 2955 or non-LRE Catalyst 2950 switch by copying the .tar file to the switch. You copy the Cisco IOS image and CMS files to the switch from a TFTP server and then extract the files by entering the archive tar command, with these results:

Changes the name of the current image file to the name of the new file that you are copying and replaces the old image file with the new one. Perform this step only if you have space available on your switch.

Disables access to the CMS pages and deletes the existing CMS files before the software upgrade to avoid a conflict if users access the web pages during the software upgrade.

Reenables access to the CMS pages after the upgrade is complete.


Note If you are upgrading a switch that is running a release earlier than Cisco IOS Release 12.1(11)EA1, this release includes a bootloader upgrade. The bootloader can take up to 30 seconds to upgrade.


Follow these steps to upgrade the switch software by using a TFTP transfer:


Step 1 If your PC or workstation cannot act as a TFTP server, copy the file to a TFTP server to which you have access.

Step 2 Log into the switch by starting a Telnet session or by connecting to the switch console port through the RS-232 connector.

To start a Telnet session on your PC or workstation, enter this command:

server% telnet switch_ip_address

Enter the Telnet password if you are prompted to do so.

Step 3 Enter privileged EXEC mode:

switch> enable 
switch#

Enter the password if you are prompted to do so.

Step 4 Remove the CMS files:

switch# delete flash:html/* 

Press Enter to confirm the deletion of each file. Do not press any other keys during this process.

Step 5 Enter this command to copy the new image and CMS files to Flash memory:


Caution In this step, the archive tar command copies the .tar file that contains both the image and the CMS files. If you are upgrading from a release earlier than Cisco IOS Release 12.1(6)EA2, use the tar command instead of the archive tar command.

switch# archive tar /x tftp://server_ip_address/path/filename.tar flash: 
Loading /path/filename.tar from server_ip_address (via VLAN1):!) 
extracting info (110 bytes)
extracting c2950-i6q4l2-mz.121-13.EA1c.bin (2239579 bytes)!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
html/ (directory)
extracting html/Detective.html.gz (1139 bytes)!
extracting html/ieGraph.html.gz (553 bytes)
extracting html/DrawGraph.html.gz (787 bytes)
extracting html/GraphFrame.html.gz (802 bytes)!
... 

Depending on the TFTP server being used, you might need to enter only one slash (/) after the server_ip_address in the archive tar command.

Step 6 Display the name of the running (default) image file (BOOT path-list). This example shows the name in italic:

switch# show boot 
BOOT path-list:    flash:current_image 
Config file:       flash:config.text 
Enable Break:      1 
Manual Boot:       no 
HELPER path-list:  
NVRAM/Config file 
buffer size: 32768

Step 7 Enter global configuration mode:

switch# configure terminal 
Enter configuration commands, one per line. End with CNTL/Z. 

Step 8 Enter the boot command with the name of the new image filename:

switch(config)# boot system flash:new_image

For example:

switch(config)# boot system flash:c2950-i6q4l2-mz.121-13.EA1c.bin

Note If the show boot command entered in Step 6 displays no image name, you do not need to enter this command; the switch automatically finds the correct file to use when it resets.


Step 9 Return to privileged EXEC mode:

switch(config)# end

Step 10 Reload the new software with this command:

switch# reload 
System configuration has been modified. Save? [yes/no]:y 
Proceed with reload? [confirm] 

Step 11 Press Return to confirm the reload.

Your Telnet session ends when the switch reloads.

After the switch reboots, use Telnet to return to the switch, and enter the show version user EXEC command to verify the upgrade procedure. If you have a previously opened browser session to the upgraded switch, close the browser, and start it again to ensure that you are using the latest CMS files.


Recovering from Software Failure

If the software fails, you can reload the software. For detailed recovery procedures, refer to the "Troubleshooting" chapter in the software configuration guide for your switch.

Installation Notes

You can assign IP information to your switch by using one of these methods:

The Express Setup program on Catalyst 2940 and Catalyst 2950 switches (including Catalyst 2950 LRE switches.) The Express Setup program is not supported on Catalyst 2955 switches.

Refer to the "Quick Setup" chapter in the Catalyst 2940 and Catalyst 2950 hardware installation guides for more information about Express Setup.

The CLI-based setup program.

This procedure is described in the Catalyst 2940 and Catalyst 2950 hardware installation guides and in the "Documentation Updates" section for the Catalyst 2955 switches.

The Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)-based autoconfiguration. Refer to the software configuration guide for your switch.

Manually assigning an IP address. Refer to the software configuration guide for your switch.


Note If you are upgrading a switch that uses the 802.1X security feature, you must re-enable 802.1X after upgrading the software. For more information, see the "In Cisco IOS Release 12.1(14)EA1, the implementation for 802.1X changed from the previous release. Some global configuration commands became interface configuration commands, and new commands were added." section.


New Features

These are the new supported hardware and the new software features provided in Cisco IOS Release 12.1(19)EA1.

New Hardware Features

There is no new hardware supported by this release. For a complete list of supported hardware, see the "Hardware Supported" section.

New Software Features

These features are supported by the Catalyst 2940, Catalyst 2950, and Catalyst 2955 switches:

Internet Group Management Protocol (IGMP) snooping for IGMP version 3 to limit the flooding of multicast traffic

IGMP throttling for configuring the action when the maximum number of entries is in the IGMP forwarding table

IGMP report suppression for sending only one IGMP report per multicast router query to the multicast devices (supported only for IGMPv1 or IGMPv2 queries)


Note In the software documentation, IP refers to IP version 4 (IPv4). Layer 3 IP version 6 (IPv6) packets are treated as non-IP packets


CMS support for these new features:

The option to install CMS to your computer rather than to download it from the cluster every time you start a CMS session.


Note CMS is downloaded to your browser each time you launch CMS. You can increase the speed at which CMS loads by permanently installing CMS on your PC or workstation. Select CMS > Installation and Distributions, and click Install. CMS will be installed locally and load faster the next time that you launch it.


A feature bar, which offers networking features to configure and reports, graphs, and statistics to display. These options were previously on the menu bar, which is now dedicated to CMS service options. You can choose features from menus on the Features tab or search for them on the Search tab.

Device-specific online help. You now see help topics below labels that name the devices to which the information applies. You see topics only for the networking features in the cluster.


Note This release uses a CMS plug-in (Windows only) that replaces the Java plug-in.You must download the CMS plug-in to run CMS for this release. You can download the plug-in from this URL:

http://www.cisco.com/pcgi-bin/tablebuild.pl/CMS-Plug-In-Win-1-0

The CMS plug-in includes a console window that you can use for troubleshooting. For more information, see the "Documentation Updates" section


For more information about new CMS features, click Help > What's New from the online help.

These features only apply to Catalyst 2950 and Catalyst 2955 switches:

Unicast MAC filtering to drop packets with specific source or destination MAC addresses (available only on the Catalyst 2950 running the EI, the Catalyst 2950 LRE, and the Catalyst 2955.)

Support for the SSHv2 server application (available only in the cryptographic Catalyst 2950 EI, the Catalyst 2950 LRE, and Catalyst 2955 crytopgraphic software images.)

Port blocking on forwarding unknown unicast and multicast traffic (available only on the Catalyst 2950G-12-EI, 2950G-24-EI, 2950G-24-EI-DC, and 2950G-48-EI, Catalyst 2950 LRE, and Catalyst 2955 switches.)

This feature only applies to Catalyst 2955 switches:

DHCP server for automatic assignment of IP addresses and other DHCP options to IP hosts (available only on the Catalyst 2955 switch.)

This feature only applies to Catalyst 2950 LRE switches:

Express Setup for quickly configuring a Catalyst 2950 switch for the first time with basic IP information, contact information, switch and Telnet passwords, and Simple Network Management Protocol (SNMP) information through a browser-based program.

For more information, refer to the "Quick Setup" chapter of the hardware installation guide.

DHCP snooping to filter untrusted DHCP messages between untrusted hosts and DHCP servers (available only with the EI.)

This feature only applies to Catalyst 2940 switches:

Automatic medium-dependent interface crossover (Auto-MDIX) capability on 10/100 and 10/100/1000 Mbps interfaces that enables the interface to automatically detect the required cable connection type (straight-through or crossover) and to configure the connection appropriately.


Note Auto-MDIX is not supported on SFP module interfaces.


Limitations and Restrictions

You should review this section before you begin working with the switches. These are known limitations that will not be fixed, and there is not always a workaround. Some features might not work as documented, and some features could be affected by recent changes to the switch hardware or software.


Note These limitations and restrictions apply to all Catalyst 2940, Catalyst 2950, and Catalyst 2955 switches unless otherwise noted.


These are the limitations and restrictions:

"Cisco IOS Limitations and Restrictions" section

"LRE Limitations and Restrictions" section

"CMS Limitations and Restrictions" section

"Cluster Limitations And Restrictions" section

"Catalyst 2950 Hardware and Software Compatibility Matrixes" section

Cisco IOS Limitations and Restrictions

These limitations and restrictions apply to the Cisco IOS configuration:

Root guard is inconsistent when configured on a port that is in the STP blocked state at the time of configuration.

There is no workaround. (CSCdp85954)

Aging of dynamic addresses does not always occur exactly after the specified aging time elapses. It might take up to three times this time period before the entries are removed from the table.

There is no workaround. (CSCdr96565)

If the switch gets configured from the dynamic IP pool, a duplicate or different IP address might be assigned.

The workaround is to make sure that the DHCP server contains reserved addresses that are bound to each switch by the switch hardware address so that the switch does not obtain its IP address from the dynamic pool. (CSCds58369)

Internal loopback in half-duplex mode causes input errors. We recommend that you configure the PHY to operate in full duplex before setting the internal loopback.

There is no workaround. (CSCds20365)

A source-based distribution port group does not share the broadcast with all the group members. When the destination of the packets is a broadcast or unknown unicast or multicast, the packets are forwarded only on one port member of a port group, instead of being shared among all members of the port group.

There is no workaround. (CSCdt24814)

When you enter the show controllers ethernet-controller interface-id or show interfaces interface-id counters privileged EXEC command, if a large number of erroneous frames are received on an interface, the receive-error counts might be smaller than the actual values, and the receive-unicast frame count might be larger than the actual frame count.

There is no workaround. (CSCdt27223)

Two problems occur when a switch is in transparent mode:

If the switch is a leaf switch, any new VLANs added to it are not propagated upstream through VTP messages. As a result, the switch does not receive flooded traffic for that VLAN.

If the switch is connected to two VTP servers, it forwards their pruning messages. If the switch has a port on a VLAN that is not requested by other servers through their pruning messages, it does not receive flooded traffic for that VLAN.

There is no workaround. (CSCdt48011)

The receive count output for the show controllers ethernet-controller interface-id privileged EXEC command shows the incoming packets count before the ASIC makes a decision of whether to drop the packet or not. Therefore, for ports in the STP blocking states, even though the receive count shows incoming frames, the packet is not forwarded to the other port.

There is no workaround. (CSCdu83640)

In some network topologies, when UplinkFast is enabled on all switches and BackboneFast is not enabled on all switches, a temporary loop might be caused when the STP root switch is changed.

The workaround is to enable BackboneFast on all switches. (CSCdv02941)

At times, the Window XP pop-up window might not appear while authenticating a client (supplicant) because the user information is already stored in Windows XP. However, the Extensible Authentication Protocol over LAN (EAPOL) response to the switch (authenticator) might have an empty user ID that causes the 802.1X port to be de-authenticated.

The workaround is to manually re-initiate authentication by either logging off or detaching the link and then re-connecting it. (CSCdv19671)

If two Catalyst 2950 switches are used in a network and if access ports are used to connect two different VLANs whose VLAN IDs are separated by the correct multiple of 64, it is possible to create a situation where the two switches use the same bridge ID in the same spanning-tree instances. This might cause a loss of connectivity in the VLAN as the spanning tree blocks the ports that should be forwarding.

The workaround is to not cross-connect VLANs. For example, do not use an access port to connect VLAN 1 to VLAN 65 on either the same switch or from one switch to another switch. (CSCdv27247)

A command switch might not show the Catalyst 1900, Catalyst 2820, and Catalyst 2900 XL 4-MB (models C2908-XL, C2916M-XL, C2924C-XL, and C2924-XL) switches as candidates even though their management VLAN is the same as the command switch. This occurs only when their management VLAN is not VLAN 1.

There is no workaround. (CSCdv34505)

You can configure up to 256 Multicast VLAN Registration (MVR) groups by using the mvr vlan group interface configuration command, but only 255 groups are supported on a Catalyst 2950 switch at one time. If you statically add a 256th group, and 255 groups are already configured on the switch, it continues trying (and failing) to add the new group.

The workaround is to set the mode to dynamic for Catalyst 2950 switches that are connected to IGMP-capable devices. The new group can join the multicast stream if another stream is dynamically removed from the group. (CSCdv45190)

A Catalyst 2950 command switch can discover only the first Catalyst 3550 switch if the link between the Catalyst 3550 switches is an 802.1Q trunk and the native VLAN is not the same as the management VLAN of the Catalyst 2950 switch or if the link between the Catalyst 3550 switches is an ISL trunk and the management VLAN is not VLAN 1.

The workaround is to connect Catalyst 3550 switches by using the access link on the command switches management VLAN or to configure an 802.1Q trunk with a native VLAN that is the same as the management VLAN of the command switch. (CSCdv49871)

There might be a link on the Fast Ethernet port of the Catalyst 2950 switch when it is forced to 10 Mbps and full-duplex mode and its link partner is forced to 100 Mbps and forced duplex mode. The LED on the Catalyst 2950 switch might display the link, and the error counters might increment.

The workaround is to configure both sides of a link to the same speed or use autonegotiation. (CSCdv62271)

The ip http authentication enable global configuration command is not saved to the configuration file because this is the default configuration. Therefore, this configuration is lost after a reboot.

The workaround is to manually enter the command again after a reboot. (CSCdv67047)

If a stack that has Catalyst 2940, Catalyst 2950, or Catalyst 2955 switches also has Catalyst 2900 XL or Catalyst 3500 XL switches, cross-stack UplinkFast (CSUF) does not function if the management VLAN on the Catalyst 2900 XL or Catalyst 3500 XL switches is changed to a VLAN other than VLAN 1 (the default).

The workaround is to make sure that the management VLANs of all Catalyst 2900 XL or 3500 XL switches in the stack are set to VLAN 1. (CSCdv82224)

If a port is configured as a secure port with the violation mode as restrict, the secure ports might process packets even after maximum limit of MAC addresses is reached, but those packets are not forwarded to other ports.

There is no workaround. (CSCdw02638)

The discarded frames count of the show controllers ethernet-controller privileged EXEC command output and the ignored count of the show controller ethernet privileged EXEC command output can increment for these reasons:

The source and destination ports are the same.

The spanning-tree state of the ingress port is not in the forwarding state.

Traffic is filtered because of unicast or multicast storms are on the port.

Traffic is dropped because a VLAN has not been assigned by VLAN Query Protocol (VQP).


Note This error occurs only on switches that can run Cisco IOS Release 12.0(5)WC2b or earlier.


There is no workaround. (CSCdw48441)

You can apply ACLs to a management VLAN or to any traffic that is going directly to the CPU, such as SNMP, Telnet, or web traffic. For information on creating ACLs for these interfaces, refer to the "Configuring IP Services" section of the Cisco IOS IP and IP Routing Configuration Guide for Cisco IOS Release 12.1 and the Cisco IOS IP and IP Routing Command Reference for Cisco IOS Release 12.1.

The SSH feature uses a large amount of switch memory, which limits the number of VLANs, trunk ports, and cluster members that you can configure on the switch. Before you download the crypto software image, your switch configuration must meet these conditions:

The number of trunk ports multiplied by the number of VLANs on the switch must be less than or equal to 128. These are examples of switch configurations that meet this condition:

If the switch has 2 trunk ports, it can have up to 64 VLANs.

If the switch has 32 VLANs, it can have up to 4 trunk ports.

If your switch is a cluster command switch, it can only support up to eight cluster members.


Note A switch that runs the SI cannot run the crypto image. If a crypto image is loaded on an SI-only switch, the switch will perform a forced reload.


If your switch has a saved configuration that does not meet the previous conditions and you upgrade the switch software to the crypto software image, the switch might run out of memory. If this happens, the switch does not operate properly. For example, it might continuously reload.

If the switch runs out of memory, this message appears:

%SYS-2-MALLOCFAIL: Memory allocation of (number_of_bytes) bytes failed ...

The workaround is to check your switch configuration and ensure that it meets the previous conditions. (CSCdw66805)

When the Internet Group Management Protocol (IGMP) Immediate-Leave is configured, new ports are added to the group membership each time a join message is received, and ports are pruned (removed) each time a leave message is received.

If the join and leave messages arrive at high rate, the CPU can become busy processing these messages. For example, the CPU usage is approximately 50 percent when 50 pairs of join and leave messages are received each second. Depending on the rate at which join and leave messages are received, the CPU usage can go very high, even up to 100 percent, as the switch continues processing these messages.

The workaround is to only use the Immediate-Leave processing feature on VLANs where a single host is connected to each port. (CSCdx95638)

A switch does not use the default gateway address in the DHCP offer packet from the server during automatic-install process.

The workaround is to manually assign an IP address to the switch. (CSCdy08716)

If you assign a nonexistent VLAN ID to a static-access EtherChannel by setting the ciscoVlanMembershipMIB:vmVlan object, the switch does not create the VLAN in the VLAN database.

There is no workaround. (CSCdy65850)

When you configure a dynamic switch port by using the switchport access vlan dynamic interface configuration command, the port might allow unauthorized users to access network resources if the interface changes from access mode to trunk mode through Dynamic Trunking Protocol (DTP) negotiation.

The workaround is to configure the port as a static access port. (CSCdz32556)

The output from the show stack privileged EXEC command might show a large number of false interrupts.

There is no workaround. The number of interrupts does not affect the switch functionality. (CSCdz34545)

If you configure a static secure MAC address on an interface before enabling port security on the interface, the same MAC address is allowed on multiple interfaces. If the same MAC address is added on multiple ports before enabling port security and port security is later enabled on those ports, only the first MAC address can be added to the hardware database. If port security is first enabled on the interface, the same static MAC address is not allowed on multiple interfaces.

There is no workaround. (CSCdz74685)

In Cisco IOS Release 12.1(13)EA1 or later, these are the default settings for a IP Phone connected to a switch:

The port trust state is to not trust the priority of frames arriving on the IP Phone port from connected devices.

The CoS value of incoming traffic is overwritten and set to zero. (CSCdz76915)

If you press and hold the spacebar while the output of any show user EXEC command is being displayed, the Telnet session is stopped, and you can no longer communicate with the management VLAN. (CSCea12888)

These are the workarounds:

Enter the show commands from privileged EXEC mode, and use this command to set the terminal length to zero:

switch# terminal length 0

Telnet directly from a PC or workstation to the switch.

Do not hold down the spacebar while scrolling through the output of a show user EXEC command. Instead, slowly press and release the spacebar.

When you connect a switch to another switch through a trunk port and the number of VLANs on the first switch is lower than the number on the connected switch, interface errors are received on the management VLAN of the first switch.

The workaround is to match the configured VLANs on each side of the trunk port. (CSCea23138)

When you enable Port Fast on a static-access port and then change the port to dynamic, Port Fast remains enabled. However, if you change the port back to static, Port Fast is disabled.

The workaround is to configure Port Fast globally by using the spanning-tree portfast global configuration command. (CSCea24969)

When using the SPAN feature, the monitoring port receives copies of sent and received traffic for all monitored ports. If the monitoring port is oversubscribed, it will probably become congested. This might also affect how one or more of the monitored ports forwards traffic.

When a 10/100 switch port is connected to a 10/00 port on a hub and another 10/100 port on the hub is connected to a 10/100 port on another switch, when one of the switches restarts, the link state might transition from down to up, and these messages might appear:

%LINEPROTO-5-UPDOWN: Line protocol on Interface FastEthernet0/1, changed state to down
%LINEPROTO-5-UPDOWN: Line protocol on Interface FastEthernet0/1, changed state to up

Then the switch that restarted does not forward traffic until the spanning-tree state enters the forwarding state. This can occur on a switch running Cisco IOS Release 12.1(13)EA1 or later.

There is no workaround. (CSCea47230)

LRE Limitations and Restrictions

These LRE limitations that only apply to Catalyst 2950 LRE switches:

VLAN-tagged packets from multiple VLANs with the same source MAC address that are received on different Cisco 585 LRE CPE Ethernet ports create a single MAC address entry (ingress port entry). Any network designed with the assumption that MAC addresses are maintained per VLAN does not work.

There is no workaround. The Ethernet port on the Cisco 585 LRE CPE does not support VLANs. All the ports are assumed to be in the same VLAN. (CSCdx03708)

Maximum-sized ISL frames (frames between 1537 and 1544 bytes) are discarded by the CPE device on ingress. Some chips and switches on the CPE device support a maximum frame size of 1536 bytes, which causes any maximum-sized ISL frames coming into the CPE from an end device or from an LRE switch to be discarded.

There is no workaround. You must ensure that the network does not send ISL tagged frames of sizes between 1537 and 1544 bytes to an LRE switch. (CSCdx25940)

The system runs out of memory and fails after too many RMON buckets are requested.

There is no workaround; only 1000 buckets per interface are supported. (CSCdy38390)

The Flash memory write operation is slower on LRE switches than on non-LRE switches.

There is no workaround. (CSCdy55897)

The Cisco 585 LRE CPE has four Fast Ethernet ports. When the CPE is connected to an LRE switch, the default value for the maximum number of secure MAC addresses is 1. You can use the show port-security command to display the current maximum value.

The workaround is to use the switchport port-security maximum value interface configuration command to change the default value. For interfaces connected to Cisco 575 LRE and Cisco 576 LRE 997 CPEs, the default value can be 1. For interfaces connected to Cisco 585 LRE CPEs, the value can be 5 because the CPE has four Fast Ethernet ports and one additional MAC address. (CSCdy73748)

The Cisco 575 LRE or the Cisco 576 LRE 997 CPE does not support all of the Fast Ethernet statistics displayed by the show controllers ethernet-controller longreachethernet 0/4 cpe command. The Cisco 585 LRE CPE supports all the LRE and CPE Fast Ethernet statistics.

There is no workaround. These CPE Fast Ethernet statistics are supported by the Cisco 575 LRE CPE (CSCdy89348):

1 Transmit receive 0 bytes

0 Bytes

0 Unicast frames

0 Broadcast frames

0 Pause frames

0 Alignment errors

0 One collision frames

0 Multiple collisions

0 Undersize frames

0 Late collisions

0 Oversize frames

0 Excess collisions

0 FCS errors

0 Deferred frames

When the entPhysicalTable object is retrieved, the copper physical entry is not included.

There is no workaround. (CSCdz06748)

When a 802.1X Protocol-enabled client attempts to connect to a Catalyst 2950 LRE switch through a Cisco 585 LRE CPE with 802.1X configured on a port, the client cannot be authenticated. This problem does not affect the Cisco 575 LRE CPE. The show dot1x interface interface configuration command displays the port state as unauthorized.

There is no workaround. (CSCdz22965)

When a Fast Ethernet port on a Cisco 585 LRE CPE is in half-duplex mode and the rate at which the port receives packets is higher than rate at which it can forward packets, the Pause Frames counter for the CPE port increments.

There is no workaround. (CSCea41362)

On a Catalyst 2950 LRE switch running Cisco IOS Release 12.1(11)YJ4 or later, a Cisco 575 LRE CPE or a Cisco 576 LRE 997 CPE that does not have an LRE link but is connected to a remote device through the Ethernet link might see repeated flaps on the Ethernet link. This does not occur on a Cisco 585 LRE CPE.

There is no workaround. (CSCeb01097)

When a Cisco Catalyst 2950 LRE running Cisco IOS 12.1(14)EA1 or Cisco IOS 12.1(11)YJ is connected to Cisco 575 LRE CPE, the Fast Ethernet link on the CPE port fails to activate if you change the CPE speed setting from 10 to 100 while the CPE duplex mode is set to half or full.

The workaround is to reset the CPE port by using the cpe shutdown followed by the no cpe shutdown interface configuration command. This activates the FastEthernet link on the CPE port. (CSCeb35007)

CMS Limitations and Restrictions

These limitations apply to CMS configuration:

A red border appears around the text-entering area of some CMS dialogs. The color of the border changes to green when text is entered. This is only a cosmetic error. The colored border does not prevent you from entering text.

There is no workaround. (CSCdv82352)


Note This error only occurs with Java plug-in 1.4.0.


You cannot switch modes (for example, from Guide Mode to Expert Mode) for an open CMS window.

The workaround is to close the open window, select the mode that you want, and then reopen the CMS window. (CSCdw87550)


Note For the mode change to take effect on any other CMS window that is open, you need to close that window and then reopen it after you select the new mode.


After you click Apply or Refresh in the SNMP window, the window size changes.

There is no workaround. (CSCdz75666)

When you enable log scaling for Link Graphs, the Y-axis scale becomes illegible.

There is no workaround. (CSCdz81086)

The CMS window does not return to full size after resizing the NE or IE when using Netscape version 6.xx on Solaris and Linux. This is a Netscape browser problem.

There is no workaround. (CSCea01179)

The CMS files that are downloaded from the switch to your PC or terminal are not cached on the PC or terminal. The files are then downloaded again when CMS is relaunched.

There is no workaround. (CSCea27601)

If you launch CMS by using Netscape 4.75 and Java Runtime Environment (JRE) 1.3.1 or 1.4.0 on Windows 98 or by using Netscape 6.2 and JRE 1.3.1 on Windows 98, CMS stops running while it determines the network information.

The workaround is to click once outside of the CMS window. (CSCea25913)

On the Japanese versions of Windows 98 and Windows ME, if you launch CMS by using the Netscape 4.7 browser, CMS might stop running after you click the Apply button.

The workaround is to use Netscape 6.0 or later or use Internet Explorer to launch CMS on Windows 98 and Windows ME. (CSCea27408)

The icons on the tool bar are blank when you unlock the PC while CMS is running or you interrupt the screen saver on your PC.

The workaround is to resize the CMS window so that the window is refreshed correctly. (CSCea80753)

If you change the password or start the authentication process while CMS is running, HTTP requests sent by the switch fail.

The workaround is to close all browser sessions and then relaunch CMS. (CSCeb33995)

Running pop-up blocking software with a browser prevents CMS from loading.

The workaround is to disable the pop-up blocking software before launching CMS. (CSCec24615)4

Host names and Domain Name System (DNS) server names that contain commas on a cluster command switch, member switch, or candidate switch can cause CMS to behave unexpectedly. You can avoid this instability in the interface by not using commas in host names or DNS names. Do not enter commas when also entering multiple DNS names in the IP Configuration tab of the IP Management window in CMS.

ACEs that contain the host keyword precede all other access control entries (ACEs) in standard ACLs. You can reposition the ACEs in a standard ACL with one restriction: No ACE with the any keyword or a wildcard mask can precede an ACE with the host keyword.

Certain combinations of port features create configuration conflicts (see Table 6 for the port configuration conflicts). If you try to enable incompatible features, a warning message appears in CMS, and you cannot make the change. Reload the page to refresh CMS.

In Table 6, No means that the two referenced features are incompatible, and both should not be enabled; Yes means that both can be enabled at the same time and do not cause an incompatibility conflict. A dash means not applicable.

Table 6 Conflicting Features 

 
Port Group
Port Security
SPAN Source Port
SPAN Destination Port
Connect to Cluster?
Protected Port
802.1X Port
Port Group

-

No

Yes

No

Yes

Yes

No

Port Security

No

-

Yes

No

Yes

Yes

Yes1

SPAN Source Port

Yes

Yes

-

No

Yes

Yes

Yes

SPAN Destination Port

No

No

No

-

Yes

Yes

No

Connect to Cluster

Yes

Yes

Yes

Yes

-

Yes

-

Protected Port

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

-

-

802.1X Port

No

Yes1

Yes

No

-

-

-

1 The switch must be running the EI.


Cluster Limitations And Restrictions

This limitation and restriction applies to the cluster configuration:

When a cluster of switches have NTP (Network Time Protocol) configured, the command switch is not synchronized with the rest of the switches.

There is no workaround. (CSCdz88305)

Catalyst 2950 Hardware and Software Compatibility Matrixes

Some Catalyst 2950 switches are not supported by certain software releases.

Table 7 lists the Catalyst 2950-12, 2950-24, 2950C-24, and 2950T-24 switches and the software releases supporting them. The serial numbers are on the switch rear panel. In this table, Yes means that the switch is supported by the software release; No means that the switch is not supported by the release.

The Catalyst 2950G-12-EI, 2950G-24-EI, 2950G-24-EI-DC, and 2950G-48-EI switches are supported by Cisco IOS Release 12.1(6)EA2 or later.

The Catalyst 2950SX-24 switches are supported by Cisco IOS Release 12.1(9)EA1d or later.

The Catalyst 2955 switches are supported by Cisco IOS Release 12.1(12c)EA1 or later.

The Catalyst 2950ST-8 LRE and 2950ST-24 LRE switches are supported by Cisco IOS Release 12.1(11)YJ or later.

The Catalyst 2950ST-24 LRE 997 switches are supported by Cisco IOS Release 12.1(11)YJ4 or later.

Table 7 Catalyst 2950-12, 2950-24, 2950C-24, and 2950T-24 Switches  

Hardware
Serial Number
Cisco IOS Release 12.0(5)WC2b or Earlier
Cisco IOS Release 12.1(6)EA2, Cisco IOS Release 12.1(6)EA2a, and Cisco IOS Release 12.1(6)EA2b
Cisco IOS Release 12.1(6)EA2c
Cisco IOS Release 12.1(9)EA1 or Later

Catalyst 2950-12

Any serial number beginning with FAA or FAB

Yes

No

Yes

Yes

Lower than FOC0616W1H6 or
FHK0616W34M

Yes

No

Yes

Yes

FOC0616W1H6, FHK0616W34M, or higher

No

No

Yes

Yes

Catalyst 2950-24

Any serial number beginning with FAA or FAB

Yes

No

Yes

Yes

Lower than FOC0616Z1ZM or FHK0617Y0N3

Yes

No

Yes

Yes

FOC0616Z1ZM, FHK0617Y0N3,
or higher

No

No

Yes

Yes

Catalyst 2950C-24

Any serial number beginning with FAA or FAB

Yes

Yes

Yes

Yes

Lower than FOC0616TOJH or FHK0617W0YA

Yes

Yes

Yes

Yes

FOC0616TOJH, FHK0617W0YA,
or higher

No

No

Yes

Yes

Catalyst 2950T-24

Any serial number beginning with FAA or FAB

Yes

Yes

Yes

Yes

Lower than FOC0617X11P or FHK0617Y1M2

Yes

Yes

Yes

Yes

FOC0617X11P, FHK0617Y1M2,
or higher

No

No

Yes

Yes


The Cisco LRE CPE devices are not supported by certain Catalyst 2950 LRE switches. In Table 8, Yes means that the CPE is supported by the switch; No means that the CPE is not supported by the switch.

Table 8 LRE Switch and CPE Compatibility Matrix

LRE Devices
Catalyst 2950ST-8 LRE switch
Catalyst 2950ST-24 LRE switch
Catalyst 2950ST-24 LRE 997 switch

Cisco 575 LRE CPE

Yes

Yes

No

Cisco 576 LRE 997 CPE

No

No

Yes

Cisco 585 LRE CPE

Yes

Yes

No


Important Notes


Note These important notes apply to all Catalyst 2940, Catalyst 2950, and Catalyst 2955 switches unless otherwise noted.


This section describes important information related to this release. These sections are included:

"Cisco IOS Notes" section

"CMS Notes" section

Cisco IOS Notes

These notes applies to Cisco IOS configuration:

In Cisco IOS Release 12.1(14)EA1, the implementation for 802.1X changed from the previous release. Some global configuration commands became interface configuration commands, and new commands were added.

If you have 802.1X configured on the switch and you upgrade to Cisco IOS Release 12.1(14)EA1 or later, the configuration file will not contain the new commands, and 802.1X will not operate. After the upgrade is complete, make sure to globally enable 802.1X by using the dot1x system-auth-control global configuration command. For more information, refer to the software configuration guide for this release.

When you enable port security on an interface that is also configured with a voice VLAN, you must set the maximum allowed secure addresses on the port to 2 plus the maximum number of secure addresses allowed on the access VLAN. When the port is connected to a Cisco IP phone, the IP phone requires up to two MAC addresses. The IP address of the phone is learned on the voice VLAN, and it might or might not be learned on the access VLAN. Connecting a PC to the IP phone requires additional MAC addresses.

IGMP filtering controls only group specific query and membership reports, including join and leave reports. It does not control general IGMP queries.

The management interface configuration command is not supported in Cisco IOS Release 12.1(6)EA2 or later. To shut down the current management VLAN interface and to enable the new management VLAN interface, use the shutdown and no shutdown interface configuration commands. Refer to the Catalyst 2950 and Catalyst 2955 Switch Command Reference for information about using the shutdown interface configuration command.

When an 802.1X-authenticated client is disconnected from an IP phone, hub, or switch and does not send an EAPOL-Logoff message, the switch interface does not transition to the unauthorized state. If this happens, it can take up to 60 minutes for the interface to transition to the unauthorized state when the re-authentication time is the default value (3600 seconds).

The workaround is to change the number of seconds between re-authentication attempts by using the dot1x timeout re-authperiod seconds global configuration command. (CSCdz38483)

The Guest VLAN might not assign a DHCP address to some clients. This is a problem with the 802.1X client, not with the switch.

The workaround is to either release and renew the IP address or to change the default timers. The following examples shows typical interface timer changes:

dot1x timeout quiet-period 3

dot1x timeout tx-period 5

CMS Notes

These notes apply to the CMS configuration:

If you use CMS on Windows 2000, it might not apply configuration changes if the enable password is changed from the CLI during your CMS session. You have to restart CMS and enter the new password when prompted. Platforms other than Windows 2000 prompt you for the new enable password when it is changed.

If you have a proxy server configured on your web browser, CMS can run slowly and take 2 to 3 minutes to process each command that is entered.

The workaround, if you do not want to disable the proxy server settings on the browser, is to download a browser from a different vendor and use it without the proxy server settings configured to access the CMS.

CMS does not display QoS classes that are created through the CLI if these classes have multiple match statements. When using CMS, you cannot create classes that match more than one match statement. CMS does not display policies that have such classes.

If you use Internet Explorer 5.5 and select a URL with a nonstandard port at the end of the address (for example, www.cisco.com:84), you must enter http:// as the URL prefix. Otherwise, you cannot launch CMS.

Within an ACL, you can change the sequence of ACEs that have the host keyword. However, because such ACEs are independent from each other, the change has no effect on the way the ACL filters traffic.

In the Front Panel view or Topology view, CMS does not display error messages in read-only mode for these switches:

Catalyst 2900 XL or Catalyst 3500 XL member switches running Cisco IOS Release 12.0(5)WC2 or earlier

Catalyst 2950 member switches running Cisco IOS Release 12.0(5)WC2 or earlier

Catalyst 3550 member switches running Cisco IOS Release 12.1(6)EA1 or earlier

In the Front Panel view, if the switch is running one of the software releases listed previously, the device LEDs do not appear. In Topology view, if the member is an LRE switch, the CPE devices that are connected to the switch do not appear. The Bandwidth and Link graphs also do not appear in these views.

Open Caveats

These are the open caveats in this release:

"Open Cisco IOS Caveats" section

"Open CMS Caveats" section


Note All open caveats listed in these sections apply to all the Catalyst 2940, Catalyst 2950, and Catalyst 2955 switches unless otherwise noted.


Open Cisco IOS Caveats

These are the open Cisco IOS configuration caveats:

CSCdx75308

When you use the policy-map global configuration command to create a policy map, and you do not specify any action for a class map, the association between that class map and policy map is not saved when you exit policy-map configuration mode.

The workaround is to specify an action in the policy map.

CSCdx95501

When a community string is assigned by the cluster command switch, you cannot get any dot1dBridge MIB objects using a community string with a VLAN entity from a cluster member switch.

The workaround is to manually add the cluster community string with the VLAN entity on the member switches for all active VLANs shown in the show spanning-tree summary display. This is an example of such a change, where cluster member 3 has spanning-tree on vlan 1-3 and the cluster commander community string is public@es3.

Switch(config)#snmp community public@es3@1 RO 
Switch(config)#snmp community public@es3@2 RO 
Switch(config)#snmp community public@es3@3 RO 

CSCea69056

When 10/100 Mbps ports are connected to one another through media converters and 100BASE-FX media, the link fails to activate.

There is no workaround.

CSCea87794

When MAC addresses are learned and deleted at high rates on a switch, addresses on Dynamic Access Ports might need to be authenticated from the VLAN Membership Policy Server (VMPS) again, causing traffic to drop until authentication is complete.

The workaround is to reduce the MAC address learning and MAC address movement activity.

CSCeb36925

A FastEthernet port that has been configured at 10 Mbps might stay linked up or link flap after the device to which is have been linked to has been shut down.

The workaround is to enter the shutdown and then the no shutdown interface configuration commands on the interface.

CSCeb55987

When UplinkFast is configured on a Catalyst 2950 or Catalyst 3550 switch, the MAC address of the switch is not forwarded to the uplink switch through the new link. This temporarily interrupts communication with the management VLAN and delays convergence of UplinkFast.

There is no workaround.

CSCec13986

After a topology change in Spanning Tree Protocol (STP) occurs, some terminals connected to the management VLAN can transfer data because the affected switch ports start forwarding before they move to the forwarding state.


Note If the terminal does not belong to Management VLAN, this failure does not occur.


The workaround is to place the ports in static access mode for a single VLAN, if possible in the topology.

Open CMS Caveats

These are the open CMS configuration caveats:

CSCdz01037

CMS does not work when a switch is running the crypto software image and the vty lines are configured to use only SSH by using the transport input ssh line vty 0 15 interface configuration command.

The workaround is to allow SSH and Telnet access through the vty lines by using the transport input ssh telnet interface configuration command.

CSCeb11990

On a switch running Cisco IOS Release 12.1 or later, the Bridge Parameter tab in the STP window incorrectly shows IBM as a STP bridge protocol option. This option is no longer supported on the switch.

There is no workaround.

CSCeb23334

On a switch running Cisco IOS Release 12.1 or later, CMS does not validate STP port-priority configuration values before they are added to the switch configuration. When these invalid values are added to the switch configuration, an error message does not appear.

There is no workaround.

CSCeb23416

On a switch running Cisco IOS Release 12.1 or later, CMS does not validate STP port-path-cost configuration values before they are added to the switch configuration. When these invalid values are added to the switch configuration, an error message does not appear.

There is no workaround.

CSCeb23592

CMS does not validate STP bridge parameter values before they are added to the switch. When invalid values are applied, the attempt fails without a warning message. This applies to all switches running Cisco IOS 12.1 or later.

There is no workaround. Make sure the input configuration values are valid before applying them to the switch.

CSCeb38967

When CMS is in read-only mode, an error message appears if the online help is launched from the QoS Graph window.

There is no workaround.

CSCeb40625

Shaped bandwidth weights are invalid if the sum of their reciprocals is greater than 1 and the weight of a queue is zero. CMS does not configure these invalid bandwidth weights.

There is no workaround.

CSCeb05183

On the Catalyst 2820 and Catalyst 1900 switches, the Port Settings table might show incorrect information in the interface description and duplex columns.

There is no workaround.

CSCec03397

The settings on the Catalyst 2950 LRE switch ports cannot be modified by using the Port Settings window.

There is no workaround.

CSCec08618

When you change the Spanning Tree Protocol (STP) port priority on a switch that is running Cisco IOS Release 12.1(19)EA1 or later, the value must be in the range of 0 to 240 and in increments of16. If you enter a value that is not an increment of 16, the configuration fails, and no error message appears.

The workaround is to enter values from 0 to 240 that are in increments of 16.

CSCec08662

If UplinkFast is enabled and you enter a value in the Path Cost field in the STP Modify Port Parameters window, 3000 is automatically added to the configured-STP cost value. For example, if the path cost is 10, the actual value becomes 3010. If you disable UplinkFast, the path- cost value changes to its originally configured value of 10.

CSCec09433

You cannot attach or remove an access control list (ACL) to or from an interface when you are in guide mode.

The workaround is to use expert mode to attach or remove an ACL to or from an interface.

CSCec16057

CMS does not recognize the Coarse Wave Division Multiplexer (CWDM) small form-factor pluggable (SFP) module on Catalyst 2940 switches, even though the CWDM SPF is supported by the switches.

There is no workaround

CSCec18805

When you launch the IP Multicast wizard, multicast-enabled devices do not appear in the list of multicast-enabled devices.

There is no workaround. The wizard does not display multicast-enabled devices.

CSCec24473

When you right-click on a Catalyst 3750 switch in the Front Panel view, these pop-up menu options do not appear:

The delete-cluster menu option if the Catalyst 3750 switch is a command switch.

The remove-from cluster option if the Catalyst 3750 switch is a member switch.

The workarounds are to select these menu options from the feature bar:

Select Cluster > Delete Cluster to delete a cluster from a command switch.

Select Cluster > Remove from Cluster to remove a member switch.

CSCec34831

When you click the Highlight VLAN Port Membership Modes button in the VLAN window of a switch, and that switch front panel is not displayed in Front Panel View, CMS brings the Front Panel View to the foreground. However, the front panel view of the switch is not displayed and you cannot see the highlighted ports.

These are the workarounds:

From the Front Panel View device diagram, click the check box beside the switch icon so that the front panel appears in the Front Panel View, then click the Highlight VLAN Port Membership Modes button in the VLAN window. The front panel is displayed, and you can see the highlighted ports.

After you click the Highlight VLAN Port Membership Modes button in the VLAN window, you should check the box beside the switch icon in the Front Panel View device diagram. The front panel appears, and you can see the highlighted ports..

CSCec45975

When you click Previous instead of Finish in the Save Configuration window, the configuration for the interfaces is not applied to the member devices.

The workaround is to click the Finish button to apply the configuration to member devices. If you need to modify the configuration, you need to launch the configuration wizard again.

CSCec47247

The IGMP Report Window does not list all the entries in the table.

There is no workaround.

CSCec47247

The IGMP Report Window does not list all the entries in the table.

There is no workaround.

Resolved Caveats

These are the caveats that were resolved in this release:

"Cisco IOS Caveats Resolved in Cisco IOS Release 12.1(19)EA1" section

"Cisco IOS Caveats Resolved in Release 12.1(19)EA1 (Catalyst 2940 Switches Only)" section

"LRE Caveats Resolved in Cisco IOS Release 12.1(19)EA1" section

"CMS Caveats Resolved in Cisco IOS Release 12.1(19)EA1" section


Note All open caveats listed in these sections apply to both the Catalyst 2950 and Catalyst 2955 switches unless otherwise noted.


Cisco IOS Caveats Resolved in Cisco IOS Release 12.1(19)EA1

These Cisco IOS caveats were resolved in this release:

CSCdz23548

When you use Visual Switch Manager (VSM) to configure a switch, the configuration is now saved if you save it in VSM.

CSCea63436

The source port Multicast VLAN Registration (MVR) membership on a switch no longer flaps when the switch is in MVR dynamic mode.

CSCeb05733

When an LACP channel group with hot standby ports is restarted by using the shutdown and no shutdown interface configuration commands, this error message no longer appears:

%SM-4-BADEVENT: Event 'link_down' is invalid for the current state 'link_down':

CSCeb33988

When a switch powers on and many traps are enabled, the switch no longer fails to generate the coldStart trap.

CSCeb47201

An ICMP echo_request is now sent from one port channel to another port when the MAC address table is cleared on a Catalyst 2950G-48 switch.

CSCeb49033

Configuring mac-address-table notification under these conditions no longer causes the switch to run out of memory and fail:

Large number of MAC addresses flapping.

With the wrong setup, a single host with multiple network interface cards (NICs) can be connected to the switch by using the same MAC address in the same VLAN. As the result, the MAC address flaps from port to port, generating many adds and drops from the MAC address table.

MAC address flooding attack

With a MAC address flooding attack, a single NIC host sends out many packets with different source MAC addresses, which also generates many adds for the MAC address table.

CSCeb61370

If a Cisco Catalyst WS-2950G-48-EI switch that is running the cryptographic image has the maximum number of supported 128 virtual ports (number of trunk ports multiplied by the number of VLANs) and is also the switch master, the show running-configuration privileged EXEC commands no longer fail, and memory fragmentation error messages no longer appear.

CSCeb62247

With light Layer 2 multicast traffic (about 10 Mbps line rate), IP IGMP query messages no longer fail to reach the Catalyst 2950, which had caused the IP IGMP snooping feature to fail.

Cisco IOS Caveats Resolved in Release 12.1(19)EA1 (Catalyst 2940 Switches Only)

These Cisco IOS caveats were resolved in this release. They only apply to Catalyst 2940 switches:

CSCdx47532

When a switch logs this error message

Apr 30 18:26:20 AEST: %SCHED-3-STUCKMTMR: Sleep with expired managed timer 80D9F 210, time 0x4F29560 (00:00:00 ago).

-Process= "L2MM", ipl= 7, pid= 39

-Traceback= 801C5B14 801C5E78 803F50C0 801B1A8C 801B1A78

the switch functionality is no longer affected.

CSCdz07948

When a switch is connected through redundant EtherChannels to another switch and that switch is the Spanning Tree Protocol (STP) root switch, a loop no longer occurs when that root switch is rebooted.

CSCdz61363

When a host leaves a multicast group by sending an Internet Group Management Protocol (IGMP) leave or does not send an IGMP report in response to a general query within the maximum IGMP response-time window (10 seconds by default), the IGMP snooping code removes the port. If this is the last receiver in the group, the switch no longer generates a leave message to the router to quickly prune the multicast router.

CSCea05146

When using an SNMP query on the ciscoFLASHPartitionTable, some attributes defined by the MIB now appear. For example, Size, FreeSpace, and FileCount are defined by the MIB and are shown in the query result.

CSCea05157

These variables in c2900PortTable MIB no longer return a value of zero:

c2900PortStatus

c2900PortViolationAction

c2900PortMayLearnAddress

c2900PortMayForwardFrames

c2900PortBufferCongestionControl

CSCea34287

On switches running Cisco IOS Release 12.1(12c)EA1 or later, if you change the access VLAN ID of a port channel by using the switchport access vlan interface configuration command, the changes are propagated to the port channel members but are now added to the running configuration of the member switches. After the switch reloads, the VLAN IDs of the port channel and its candidate member ports now match, and the candidate ports can join the port channel.

CSCin26670

The vtpVlanApplyStatus MIB object now returns value 2, which appears when the apply operation successfully creates or deletes a VLAN.

LRE Caveats Resolved in Cisco IOS Release 12.1(19)EA1

These LRE caveats were resolved in this release. They apply only to Catalyst 2950 LRE switches.

CSCea04914

If a sequence is configured when an LRE interface is shut down, the sequence can now be used for determining the profile. The switch no longer attempts to re-establish the link through the default LRE-10 profile.

CSCea55990

You can now disable CPE toggle on a link from a Cisco 585 LRE CPE to a remote Ethernet device (such as PC). For more information, refer to the software configuration guide for this release.

CMS Caveats Resolved in Cisco IOS Release 12.1(19)EA1

These CMS caveats were resolved in this release:

CSCdz15119

If only one management VLAN interface is configured on a switch, you can now change the management VLAN interface to another management VLAN interface by using CMS.

CSCeb05183

On the Catalyst 2820 and Catalyst 1900 switches, The Port Settings table no longer shows incorrect information in the interface description and duplex columns for Catalyst 1900 and 2830 switches.

CMS Caveat Resolved in Cisco IOS Release 12.1(19)EA1 (Catalyst 2940 Switches Only)

This CMS caveat was resolved in this release. It applies only to Catalyst 2940 switches:

CSCdz71493

In the Trap Manager tab of the SNMP window, CMS now shows the VLAN Create/Delete traps option as enabled after you create a trap manager, select the Create VLAN and Delete VLAN traps with other trap types, apply all the traps, and then select a new trap manager entry in the Current Managers list.

Documentation Updates

You can access all Catalyst 2940 documentation at this URL:

http://www.cisco.com/univercd/cc/td/doc/product/lan/cat2940/index.htm

You can access all Catalyst 2950 and Catalyst 2955 documentation at this URL:

http://www.cisco.com/univercd/cc/td/doc/product/lan/cat2950/index.htm

This section provides these updates to the product documentation:

"Corrections to the Catalyst 2940 Switch Software Configuration Guide" section

"Corrections to the Catalyst 2950 and Catalyst 2955 Switch Software Configuration Guide" section

"Correction to the Catalyst 2940 Switch Hardware Installation Guide" section

"Correction to the Catalyst 2950 Switch Hardware Installation Guide" section

"Corrections to the Catalyst 2955 Switch Hardware Installation Guide" section

These changes will be included in the next version of the documentation.

Corrections to the Catalyst 2940 Switch Software Configuration Guide

These are corrections for the "Getting Started with CMS" chapter:

The CMS plug-in includes a console window that you can use to troubleshoot CMS or to view the CLI commands from CMS.

When CMS is running, press F2 to display or to hide the CMS console. Press F3 to display or to hide the CLI commands that CMS is sending.

The chapter incorrectly states that Java plug-in 1.4.1 is required for Solaris. Java plug-in 1.4.1_02 is required to run CMS on Solaris. You can download it from this URL:

http://www.cisco.com/public/sw-center/lan/java/1.4.1-02.html

Corrections to the Catalyst 2950 and Catalyst 2955 Switch Software Configuration Guide

These are corrections for the "Getting Started with CMS" chapter:

The CMS plug-in includes a console window that you can use to troubleshoot CMS or to view the CLI commands from CMS.

When CMS is running, press F2 to display or to hide the CMS console. Press F3 to display or to hide the CLI commands that CMS is sending.

The chapter incorrectly states that Java plug-in 1.4.1 is required for Solaris. Java plug-in 1.4.1_02 is required to run CMS on Solaris. You can download it from this URL:

http://www.cisco.com/public/sw-center/lan/java/1.4.1-02.html

Correction to the Catalyst 2940 Switch Hardware Installation Guide

The CMS requirements described in the "Managing the Switch by Using the Cluster Management Suite" chapter are no longer correct. Refer to the "Getting Started with CMS" chapter of the software configuration guide for the latest CMS requirements.

Correction to the Catalyst 2950 Switch Hardware Installation Guide

The "Quick Setup" chapter states that the Express Setup program is supported on Catalyst 2950 LRE switches running Cisco IOS Release 12.1(14)EA1 or later. Express Setup is only supported on Catalyst 2950 LRE switches running Cisco IOS Release 12.1(19)EA1 or later.

Corrections to the Catalyst 2955 Switch Hardware Installation Guide

This section provides This section provides these updates to the Catalyst 2955 Hardware Installation Guide:

Figure B-9 in the "Connectors and Cables" appendix is incorrect. Figure 1 shows the correct schematics of four twisted-pair crossover cables for 10/100 ports.

Figure 1 Four Twisted-Pair Crossover Cable Schematic for 10/100 Ports

The information in Table A-3 in the "Technical Specifications" appendix of the Catalyst 2955 Hardware Installation Guide is incorrect. Table 9 lists the correct information:

Table 9 Fiber-Optic Port Specifications for the Catalyst 2955S-12 Switch

Fiber-Port Power Levels
Catalyst 2955S-12 (100BASE-LX SM 1 )

Optical transmitter wavelength

1300 nm2

Optical receiver sensitivity for 9/125-micron SM cabling

-38 to -31 dBm3

Optical transmitter power for 9/125-micron cabling

-15 to -8 dBm

1 SM = single-mode fiber

2 nm = nanometer

3 dBm = decibel milliwatt


This information was omitted from the Catalyst 2955 Hardware Installation Guide:

The Catalyst 2955 switches do not have fans.

The Catalyst 2955 switch can operate with one or two power supplies. Each power supply input has an associated LED that shows the power supply status.

If the switch is in single power mode and only power supply A is present and functioning, the LED for power supply B is always green, and the LED for power supply A shows the true status.

If the switch is in single power mode and only power supply B is present and functioning, the LED for power supply A is always green, and the LED for power supply B shows the true status.

The CLI-based setup program is not included in the Catalyst 2955 Hardware Installation Guide. To assign an IP address to a new switch, follow the steps in this procedure:

Setting Up the Initial Configuration by Using the CLI-Based Setup Program

The first time that you access the switch, it runs a setup program that prompts you for an IP address and other configuration information necessary for the switch to communicate with the local routers and the Internet. This information is also required if you plan to use the CMS to configure and manage the switch.


Note If the switch will be a cluster member managed through the IP address of the command switch, it is not necessary to assign IP information or a password. If you are configuring the switch as a standalone switch or as a command switch, you must assign IP information.


Follow these steps to create an initial configuration for the switch:


Step 1 Enter Yes at the first two prompts.

Would you like to enter the initial configuration dialog? [yes/no]: yes

At any point you may enter a question mark '?' for help.
Use ctrl-c to abort configuration dialog at any prompt.
Default settings are in square brackets '[]'.

Basic management setup configures only enough connectivity
for management of the system, extended setup will ask you
to configure each interface on the system.

Would you like to enter basic management setup? [yes/no]: yes

Step 2 Enter a host name for the switch, and press Return.

On a command switch, the host name is limited to 28 characters; on a member switch to 31 characters. Do not use -n, where n is a number, as the last character in a host name for any switch.

Enter host name [Switch]: host_name

Step 3 Enter a secret password, and press Return.

The password can be from 1 to 25 alphanumeric characters, can start with a number, is case sensitive, allows spaces, but ignores leading spaces.

Enter enable secret: secret_password

Step 4 Enter an enable password, and press Return.

Enter enable password: enable_password

Step 5 Enter a virtual terminal (Telnet) password, and press Return.

The password can be from 1 to 25 alphanumeric characters, is case sensitive, allows spaces, but ignores leading spaces.

Enter virtual terminal password: terminal-password

Step 6 (Optional) Configure the Simple Network Management Protocol (SNMP) by responding to the prompts.

Step 7 Enter the interface name (physical interface or VLAN name) of the interface that connects to the management network, and press Return. For this release, always use vlan 1 as that interface.

Enter interface name used to connect to the
management network from the above interface summary: vlan 1

Step 8 Configure the interface by entering the switch IP address and subnet mask and pressing Return:

Configuring interface vlan1:
Configure IP on this interface? [yes]: yes 
IP address for this interface: 10.4.120.106
Subnet mask for this interface [255.0.0.0]: 255.255.255.0

Step 9 Enter Y to configure the switch as the cluster command switch. Enter N to configure it as a member switch or as a standalone switch.

If you enter N, the switch appears as a candidate switch in the CMS. In this case, the message in Step 10 does not appear.

Would you like to enable as a cluster command switch? [yes/no]: yes

Step 10 Assign a name to the cluster, and press Return.

Enter cluster name: cluster_name

The cluster name can be 1 to 31 alphanumeric characters, dashes, or underscores.

The initial configuration appears:

The following configuration command script was created:

hostname host_name
enable secret 5 $1$Max7$Qgr9eXBhtcBJw3KK7bc850
enable password my
line vty 0 15
password my_password
snmp-server community public
!
no ip routing
!
interface Vlan1
no shutdown
ip address 172.20.139.145 255.255.255.224
!
interface Vlan2
shutdown
no ip address
!
interface FastEthernet0/1
!
interface FastEthernet0/2
!
...<output abbreviated)
!!!
interface GigabitEthernet0/1
!
interface GigabitEthernet0/2
!
end

Step 11 These choices appear:

[0] Go to the IOS command prompt without saving this config.

[1] Return back to the setup without saving this config.

[2] Save this configuration to nvram and exit.

Enter your selection [2]:

Make your selection, and press Return.


After you complete the setup program, the switch can run the created default configuration. If you want to change this configuration or want to perform other management tasks, use the command-line interface (CLI) or CMS (from your browser).

These warnings have been updated for the Catalyst 2955 Hardware Installation Guide:

Switch and Alarm Circuit Warning

Warning


When you connect or disconnect the power and relay connector with power applied, an electrical arc can occur. This could cause an explosion in hazardous area installations. Be sure that power is removed from the switch and alarm circuit. Be sure that power cannot be accidentally turned on or verify that the area is nonhazardous before proceeding.

Failure to securely tighten the power and relay connector captive screws can result in an electrical arc if the connector is accidentally removed.

Waarschuwing

Als u de aan-/uitschakelaar en relaisschakeling aanzet of uitschakelt met de stroom aan, kan er een lichtboog optreden. Dit kan leiden tot een explosie bij installaties in gevaarlijke gebieden. Zorg dat er geen stroom staat op het schakel- en alarmcircuit. Zorg dat de stroom niet per ongeluk kan worden aangezet en controleer of het gebied niet gevaarlijk is voordat u doorgaat.

Als de bevestigingsschroeven van de stroom- en relaisaansluiting niet goed zijn vastgedraaid, kan dit leiden tot een lichtboog als de aansluiting per ongeluk wordt verwijderd.

Varoitus

Virta- ja relekytkintä kytkettäessä tai irrotettaessa voi muodostua valokaari, jos virta on päällä. Tämä voi aiheuttaa räjähdyksen vaarallisten alueiden asennuksissa. Varmista, että kytkimen ja hälyttimen piiristä on katkaistu virta. Varmista ennen jatkamista, ettei virtaa voida kytkeä vahingossa päälle tai ettei alue ole vaarallinen.

Jos virta- ja releliittimen lukkoruuveja ei ole kiinnitetty tiukasti ja liitin irrotetaan vahingossa, seurauksena voi olla valokaari.

Avertissement

Lorsque vous connectez ou déconnectez le connecteur alimentation et relais quand l'alimentation est allumée, un arc électrique risque de se produire. Un tel arc peut causer une explosion dans les installations en zones dangereuses. Assurez-vous de couper l'alimentation des circuits de commutation et d'alarme. Avant de continuer, assurez-vous également qu'il n'y a aucun risque de rebranchement accidentel de l'alimentation et que le site de travail ne présente pas de danger.

Si vous omettez de serrer à fond les vis imperdables du connecteur alimentation et relais, vous risquez de provoquer un arc électrique en cas de retrait accidentel du connecteur.

Warnung

Wenn Sie den Stromzufuhr- und Relaisstecker anschließen oder herausziehen, während die Stromzufuhr eingeschaltet ist, kann sich ein elektrischer Bogen bilden. Dies kann bei Installationen in Gefahrenzonen zu einer Explosion führen. Überprüfen Sie, dass an Switch und Alarmschaltkreis kein Strom anliegt. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr nicht versehentlich eingeschaltet werden kann, oder stellen Sie sicher, dass es sich beim gewählten Standort nicht um einen explosionsgefährdeten Bereich handelt, bevor Sie fortfahren.

Die unverlierbaren Schrauben am Stromversorgungs- und Relaisstecker müssen fest angezogen werden, da das versehentliche Herausziehen des Steckers zu einem elektrischen Bogen führen kann.

Figyelem!

Amikor a relés kapcsolót az elektromos hálózathoz csatlakoztatja, illetve ha megszakítja az áramot, elektromos ív jöhet létre. Ha a készülék veszélyes helyre van telepítve, ez robbanást okozhat. Gyozodjön meg róla, hogy a kapcsoló és a riasztó áramkör nincs feszültség alatt. Gyozodjön meg róla, hogy a készülék véletlenül nem kapcsolható be, és mielott továbblép, ellenorizze, hogy a terület nem veszélyes-e.

Ha a tápkábel és a relés kapcsoló elveszthetetlen csavarjait nem rögzíti megfeleloen, elektromos ív jöhet létre, ha a csatlakozót véletlenül eltávolítják.

Avvertenza

La connessione o disconnessione del connettore relè e di potenza con l'alimentazione inserita, può determinare la formazione di un arco elettrico. Ciò può causare un'esplosione in caso di installazioni in aree pericolose. Accertarsi di disinserire l'alimentazione dallo switch e dal circuito d'allarme. Prima di procedere, accertarsi che l'alimentazione non possa essere accidentalmente inserita o verificare che l'area non sia pericolosa.

Qualora non si serrassero perfettamente le viti prigioniere del connettore relè e di potenza, si potrebbe causare la formazione di un arco elettrico in caso di rimozione accidentale del connettore stesso.

Advarsel!

Hvis du tilkobler eller frakobler strømmen og relékoblingen mens strømmen er på, kan det oppstå en elektrisk bue. Dette kan danne en eksplosjon i installasjoner i farlige områder. Påse at strømmen fjernes fra bryteren og alarmkretsen. Påse at strømmen ikke slås på uforvarende eller kontroller at området er ufarlig før du fortsetter.

Hvis de sikrete skruene på strøm- og relékoblingene ikke er forsvarlig tilskrudd, kan det føre til en elektrisk bue hvis koblingen fjernes uforvarende.

Aviso

Ao conectar ou desconectar a alimentação e o conector de relé com a alimentação acionada, poderá ocorrer um arco elétrico. Isso pode causar uma explosão em instalações em áreas de risco. Certifique-se de que a alimentação do switch e do circuito de alarme foi interrompida. Certifique-se também de que não há possibilidade de a alimentação ser acionada acidentalmente ou verifique se a área é segura antes de prosseguir.

Se os parafusos cativos do conector de relé e da alimentação não estiverem fixados firmemente, poderá ocorrer um arco elétrico no caso de remoção acidental do conector.

¡Advertencia!

Al conectar o desconectar el conector de relé y alimentación mientras se suministra alimentación, se puede crear un arco eléctrico que podría provocar una explosión en una zona de instalaciones peligrosas. Interrumpa el suministro de alimentación del switch y del circuito de alarma. Antes de continuar, asegúrese de que no se pueda volver a suministrar alimentación de forma accidental o compruebe que el área no sea peligrosa.

Si no se aprietan suficientemente los tornillos cautivos del conector de relé y alimentación, se puede crear un arco eléctrico en caso de desconexión accidental del conector.

Varning!

När du kopplar ström- och reläkontakten på och av med strömmen på, kan en elbåge uppstå. Detta kan orsaka en explosion på farliga installations områden. Se till att omkopplar- och larmkretsen inte är strömförande. Kontrollera att strömmen inte kan slås på oavsiktligt och verifiera att det inte finns några faromoment inom området innan du fortsätter.

Underlåtelse att dra åt fästskruvarna på ström- och reläkontakten kan resultera i en elbåge om kontakten avlägsnas av misstag.


DC Circuit Power Warning

Warning


In switch installations in a hazardous location, the DC power source could be located away from the vicinity of the switch. Before performing any of the following procedures, locate the DC circuit to ensure that the power is removed and cannot be turned on accidentally, or verify that the area is nonhazardous before proceeding.

Waarschuwing

Bij schakelinstallaties in een gevaarlijke locatie, mag de gelijkstroombron zich niet in de buurt van de schakelaar bevinden. Voordat u een van de volgende procedures uitvoert, dient u bij het gelijkstroomcircuit te controleren of de stroom is afgesloten en niet per ongeluk kan worden aangezet of dient u te controleren of het gebied niet gevaarlijk is voordat u doorgaat.

Varoitus

Kun kytkimen asennus tehdään vaaralliselle paikalle, tasavirtalähde voidaan sijoittaa pois kytkimen läheisyydestä. Ennen kuin suoritat mitään seuraavista toimista, etsi tasavirtapiiri ja varmista, että virta on katkaistu ja ettei sitä voida kytkeä vahingossa päälle, tai varmista ennen jatkamista, ettei alue ole vaarallinen.

Avertissement

Dans les installations commutées, si le site est dangereux, il est possible d'installer la source d'alimentation CC loin de l'interrupteur. Avant de réaliser l'une des procédures suivantes, identifiez le circuit CC pour vous assurer que l'alimentation est coupée et ne risque pas d'être rétablie par accident. Vérifiez que le site de travail ne présente aucun danger avant de continuer.

Warnung

Bei einer Switch-Installation in einem explosionsgefährdeten Gebiet, befindet sich die Gleichstromquelle evtl. nicht in unmittelbarer Nähe des Switches. Bevor Sie einen der folgenden Vorgänge ausführen, informieren Sie sich über den Standort der Gleichstromquelle, und vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist und nicht versehentlich eingeschaltet werden kann, oder überprüfen Sie, dass es sich beim Standort nicht um ein explosionsgefährdetes Gebiet handelt.

Figyelem!

Ha a kapcsoló veszélyes helyre van telepítve, az egyenáramú tápforrást nem ajánlatos a kapcsoló közelébe helyezni. Mielott az alábbi lépésekhez hozzákezdene, keresse meg az egyenáramú áramkört, és gyozodjön meg róla, hogy nincs feszültség alatt, illetve hogy nem kapcsolható be véletlenül. Mielott továbblép, azt is ellenorizze, hogy a terület nem veszélyes-e.

Avvertenza

In installazioni di switch in un'area pericolosa, la fonte di alimentazione CC potrebbe trovarsi distante dalla zona prossima allo switch. Prima di eseguire una delle procedure seguenti, individuare il circuito CC per assicurarsi che l'alimentazione sia disinserita e non possa essere accidentalmente inserita oppure verificare che l'area non sia pericolosa prima di procedere.

Advarsel!

I bryterinstallasjoner i et farlig område kan likestrømkilden plasseres i avstand fra bryteren. Før noen av de følgende prosedyrene utføres, må likestrømskretsen lokaliseres for å sikre at strømmen fjernes og ikke kan slås på uforvarende, eller kontrollere at området ikke er farlig før du fortsetter.

Aviso

Em instalações de switches em um local de risco, a fonte de alimentação DC deve permanecer afastada do switch. Antes de executar qualquer um dos procedimentos a seguir, localize o circuito DC para garantir que a alimentação foi removida e não há possibilidade de ser acionada acidentalmente, ou verifique se a área é segura antes de prosseguir.

¡Advertencia!

En las instalaciones con switch que se encuentran en lugares peligrosos, la fuente de alimentación de CC debe estar alejada del switch. Antes de realizar ninguno de los siguientes procedimientos, localice el circuito de CC para asegurarse de que se ha interrumpido el suministro de alimentación y que no se puede volver a suministrar de forma accidental o compruebe que el área no es peligrosa antes de continuar.

Varning!

Om strömbrytaren finns på en farlig plats, bör strömkällan (likström) finnas på ett visst avstånd från omkopplaren. Innan du utför någon följande rutiner, ska du lokalisera likströmskretsen för att försäkra dig om att den inte är strömförande och inte kan slå på oavsiktligt, samt verifiera att inga faromoment finns inom området innan du fortsätter.


Switch Operating Range Warning

Warning


The nominal voltage for this product is 24 V. When the switch is installed in hazardous locations, the safe operating range of 18 to 32 VDC must be maintained.

Waarschuwing

De nominale spanning voor dit product is 24 V. Als de schakelaar op een gevaarlijk locatie is geïnstalleerd, dient een veilig besturingsbereik van 18 tot 32 volt gelijkstroom te worden gehandhaafd.

Varoitus

Tämän tuotteen nimellisjännite on 24 V. Kun kytkin on asennettu vaaralliseen paikkaan, on pidettävä yllä turvallinen 18-32 V:n tasavirtajännite.

Avertissement

La tension minimale de ce produit est de 24 V. Si le commutateur est installé dans un site dangereux, il est nécessaire de maintenir une tension d'exploitation sécurisée de 18 à 32 VCC.

Warnung

Die Nominalspannung für dieses Produkt beträgt 24 V. Wenn der Switch in einer explosionsgefährdeten Zone installiert wird, muss zur Sicherheit stets eine Betriebsspannung von 18 bis 32 VDC eingehalten werden.

Figyelem!

A készülék névleges feszültsége 24 V. Ha a kapcsolót veszélyes helyre telepítik, a 18 - 32 V egyenáram közötti biztonságos muködési tartományt be kell tartani.

Avvertenza

La tensione nominale per questo prodotto è 24 V. Quando lo switch è installato in aree pericolose, è necessario mantenere un range operativo di sicurezza compreso tra 18 e 32 VCC.

Advarsel!

Den nominelle spenningen for dette produktet er 24 V. Når bryteren er installert i farlige områder, må det trygge driftsområdet mellom 18 og 24 V likestrøm opprettholdes.

Aviso

A voltagem nominal deste produto é de 24V. Quando o switch for instalado em locais de risco, deve ser mantida a faixa de operação segura de 18 a 32 VDC.

¡Advertencia!

El voltaje nominal para este producto es de 24 V. Cuando el switch se instala en lugares peligrosos, se debe mantener el rango operativo de seguridad: entre 18 y 32 V CC.

Varning!

Den nominella spänningen för denna produkt är 24 V. När strömbrytaren installerats på farliga platser måste ett säkert driftspänning på 18 till 32 V likström upprätthållas.


Relay Wires Warning

Warning


The switch relays are rated at 1 Amp and have a voltage limit of 30 VDC and 0.3 Amp at a voltage limit of 125 VAC. It is dangerous to exceed these limitations in a hazardous environment.

An electrical arc can occur when you connect or disconnect the relay wires with field side power applied. This could cause an explosion in switch installations in a hazardous location. Before proceeding, be sure that power is removed or the area is not hazardous.

Waarschuwing

De schakelrelais van 1 ampère hebben een spanningslimiet van 30 volt gelijkstroom en 0,3 ampère bij een spanningslimiet van 125 volt wisselstroom Het is riskant om deze beperkingen te overschrijden in een gevaarlijke omgeving.

Een lichtboog kan optreden als u de relaisdraden aansluit of ontkoppelt terwijl er stroom aan de kant van het alarmapparaat wordt toegepast. Dit kan leiden tot een explosie bij schakelinstallaties op een gevaarlijke locatie. Zorg dat de stroom is uitgeschakeld of het gebied niet gevaarlijk is voordat u doorgaat.

Varoitus

Kytkinreleiden luokitus on 1 A jänniterajan ollessa 30 VDC ja 0,3 A jänniterajan ollessa 125 VAC. Näiden rajojen ylittäminen on vaarallista vaarallisessa ympäristössä.

Relejohtoja kytkettäessä tai irrotettaessa voi muodostua valokaari, jos kenttäpuolen virta on päällä. Tämä voi aiheuttaa räjähdyksen, jos kytkin asennetaan vaaralliseen paikkaan. Varmista ennen jatkamista, että virta on katkaistu tai ettei alue ole vaarallinen.

Avertissement

Les relais à commutateur ont une intensité nominale d'un ampère (A) et une limitation de tension de 30 VCC (0,3 A à 125 VCA). Dans un environnement à risque, il est dangereux de dépasser ces limitations.

Un arc électrique peut se produire lors de la connexion ou de la déconnexion des câbles de relais lorsque l'alimentation du côté terrain est activée. Si le site est dangereux, cela peut causer une explosion dans les installations commutées. Avant de continuer, vérifiez que l'alimentation est coupée et que le site ne présente aucun danger.

Warnung

Die Switch-Relais haben eine Nennstromstärke von 1 A und eine Höchstspannung von 30 VDC bzw. eine Stromstärke von 0,3 A bei einer Höchstspannung von 125 VAC. In einem explosionsgefährdeten Gebiet sollten diese Werte aus Sicherheitsgründen nicht überschritten werden.

Wenn Sie die Relaiskabel anschließen oder abnehmen, während die Stromzufuhr zum Alarmgerät eingeschaltet ist, kann sich ein elektrischer Bogen bilden. Dies kann bei Installation eines Switches in einer Gefahrenzone zu einer Explosion führen. Vergewissern Sie sich daher, bevor Sie fortfahren, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist, oder es sich beim gewählten Standort nicht um ein explosionsgefährdetes Gebiet handelt.

Figyelem!

A kapcsoló reléinek névleges árama 1 A, feszültségkorlátja 30 V egyenáram; 0,3 A esetén a feszültségkorlát 125 V egyenáram. Veszélyes környezetben kockázatos túllépni ezeket a határértékeket.

Ha hálózati tápellátást használ, elektromos ív jöhet létre, amikor a relés kapcsolót az elektromos áramhoz csatlakoztatja, illetve ha megszakítja az áramot. Ha a kapcsoló veszélyes helyre van telepítve, ez robbanást okozhat. Mielott folytatná, gyozodjön meg róla, hogy a készülék nincs feszültség alatt, és hogy a terület nem veszélyes.

Avvertenza

I relè switch hanno una capacità nominale di 1 amp e una tensione limite di 30 VCC e capacità di 0,3 amp a una tensione limite di 125 VCA. È pericoloso superare questi limiti in un ambiente pericoloso.

La connessione o disconnessione dei fili di relè con l'alimentazione lato campo inserita, può determinare la formazione di un arco elettrico. Ciò può causare un'esplosione in caso di installazioni di switch in aree pericolose. Prima di procedere, accertarsi che l'alimentazione sia disinserita o l'area non sia pericolosa.

Advarsel!

Bryterreléene er merket 1 A og har en spenningsgrense på 30 V likestrøm og 0,3 A med en spenningsgrense på 125 V likestrøm. Det medfører fare å overskride disse grensene i et farlig område.

En elektrisk bue kan oppstå når du tilkobler eller frakobler relétråder med en strømførende ekstern alarmenhet. Dette kan forårsake eksplosjon i bryterinstallasjoner i farlige områder. Før du fortsetter må du være sikker på at strømmen er fjernet eller at området ikke er farlig.

Aviso

Os relés do switch estão regulados para 1A e limite de voltagem de 30 VDC e 0,3A com limite de voltagem de 125 VAC. É perigoso exceder esses limites em um ambiente de risco.

Pode ocorrer um arco elétrico se você conectar ou desconectar os cabos do relé com a alimentação de campo aplicada. Isso pode causar uma explosão em instalações de switches localizadas em um local de risco. Antes de prosseguir, confirme se a alimentação foi removida ou se a área é segura.

¡Advertencia!

Los relés del switch son de 1 amp y su límite de voltaje es de 30 V CC y 0,3 amp a un límite de voltaje de 125 V CA. Resulta peligroso superar estos límites en un entorno de riesgo.

Al conectar o desconectar los cables del relé con suministro de alimentación, se puede crear un arco eléctrico que podría provocar una explosión en las instalaciones de switch que se encuentren en un lugar peligroso. Antes de continuar, asegúrese de que se ha interrumpido el suministro de alimentación o de que el área no es peligrosa.

Varning!

Reläomkopplarna har märkvärdet 1 A och har en spänningsgräns på 30 V likström och 0,3 A med en spänningsgräns på 125 V växelström. Det är farligt att överskrida dessa begränsningar i en farlig miljö.

En elbåge kan uppstå när du kopplar till eller från reläledningar med fältsideffekt på. Detta kan leda till en explosion i omkopplarinstallationer på en farlig plats. Innan du fortsätter ska du kontrollera att strömmen har slagits av och att platsen inte är farlig.


Substitution of Components Warning

Warning


Do not disconnect connections to this equipment unless power has been removed or you have verified that the area is nonhazardous. Secure any external connections that mate to this equipment by using screws, sliding latches, threaded connectors, or other means provided with this product.

Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2.

Waarschuwing

Ontkoppel geen aansluitingen naar deze apparatuur tenzij de stroom is uitgeschakeld of u hebt gecontroleerd of het gebied niet gevaarlijk is. Bevestig externe aansluitingen die bij deze apparatuur horen m.b.v. de schroeven, schuifvergrendelingen, draadaansluitingen of andere middelen die bij dit product werden geleverd.

Vervanging van onderdelen kan van negatieve invloed zijn op de geschiktheid voor klasse I, divisie 2.

Varoitus

Tähän laitteeseen tulevia kytkentöjä ei saa kytkeä irti, jos virtaa ei ole katkaistu tai jos alueen vaarattomuutta ei ole varmistettu. Kiinnitä kaikki tähän laitteeseen tulevat ulkoiset liitännät ruuveilla, liukusalvoilla, kierteisillä liittimillä tai muilla tämän tuotteen mukana toimitetuilla keinoilla.

Osien korvaaminen voi heikentää luokan I, ryhmän 2 (Class I, Division 2) mukaista sopivuutta.

Avertissement

Déconnectez les câbles de cet équipement uniquement si l'alimentation est désactivée et si le site est sans danger. Fixez bien toutes les connexions externes qui se rattachent à cet équipement à l'aide de vis, de verrous à glissière, de connecteurs filetés ou d'autres dispositifs fournis avec ce produit.

Toute substitution de composant est susceptible de rendre le produit incompatible avec les normes de Classe I, Division 2.

Warnung

Verbindungen zum Gerät sollten nicht hergestellt bwz. unterbrochen werden, bevor die Stromzufuhr ausgeschaltet wurde, oder Sie sich davon überzeugt haben, dass es sich beim gewählten Standort nicht um ein explosionsgefährdetes Gebiet handelt. Sichern Sie alle externen Verbindungen zum Gerät durch Schrauben, Führungsriegel, Konnektoren mit Schraubgewinde oder andere Hilfsmittel, die im Produktlieferumfang enthalten sind.

Ein Austausch von Komponenten kann dazu führen, dass das Produkt nicht mehr den Bestimmungen von Klasse 1, Abteilung 2 entspricht.

Figyelem!

A készüléket csak akkor csatlakoztassa, ha nincs feszültség alatt, vagy meggyozodött róla, hogy a terület nem veszélyes. A készülékhez csatlakozó külso elemeket csavarokkal, kapcsokkal, menetes csatlakozókkal vagy a készülékhez mellékelt más eszközökkel csatlakoztassa.

Ha másfajta eszközöket használ, lehet, hogy a készülék elveszíti Class I, Division 2 minosítését.

Avvertenza

Non disconnettere le connessioni a quest'apparecchiatura a meno che non sia stata disinserita l'alimentazione o non si sia verificato che l'area non è pericolosa. Fissare eventuali connessioni esterne afferenti a quest'apparecchiatura usando viti, ganci scorrevoli, connettori filettati o altri dispositivi forniti insieme a questo prodotto.

La sostituzione di componenti può compromettere l'idoneità alla Classe I, Divisione 2.

Advarsel!

Koblingene til dette utstyret må ikke frakobles med mindre strømmen er fjernet eller du har kontrollert at området ikke er farlig. Eventuelle eksterne koblinger som tilkobles dette utstyret med skruer, skyvelås, gjengete koblinger eller annet utstyr som leveres med dette produktet, må sikres.

Utskiftning av komponenter kan svekke egnetheten for klasse 1, seksjon 2.

Aviso

Não desconecte as conexões deste equipamento a menos que a alimentação tenha sido cortada ou caso você tenha confirmado que a área é segura. Fixe quaisquer conexões externas ligadas a este equipamento usando parafusos, travas, conectores de rosca ou outros meios fornecidos com este produto.

A substituição de componentes pode prejudicar a compatibilidade com a Classe I, Divisão 2.

¡Advertencia!

No desconecte las conexiones de este equipo a menos que se haya interrumpido el suministro de alimentación o haya comprobado que el área no es peligrosa. Proteja todas las conexiones externas que se conectan al equipo mediante tornillos, pestillos deslizantes, conectores de rosca u otros sistemas que se hayan proporcionado con este producto.

La sustitución de componentes puede anular su idoneidad como dispositivo de la Clase I, División 2.

Varning!

Koppla inte från denna utrustning om inte elanslutningen har avlägsnats eller du har verifierat att området inte är farligt. Sätt fast alla externa anslutningar till denna utrustning med skruvar, haspar, gängade kontaktdon, eller på något annat sätt som tillhandahållas med produkten.

Om komponenterna substitueras kan detta påverka enhetens lämplighet för Klass I, Division 2.


"Open Type" Equipment Warning

Warning


This equipment is supplied as "open type" equipment. It must be mounted within an enclosure that is suitably designed for those specific environmental conditions that will be present and appropriately designed to prevent personal injury resulting from accessibility to live parts. The interior of the enclosure must be accessible only by the use of a tool.

The enclosure must meet IP 54 or NEMA type 4 minimum enclosure rating standards.

Waarschuwing

Deze apparatuur wordt geleverd als open apparatuur. De apparatuur dient in een kast gemonteerd te worden die ontworpen is om te voldoen aan de specifieke omgevingscondities die aanwezig zijn en om persoonlijk letsel te vermijden dat kan voorkomen als actieve onderdelen gemakkelijk toegankelijk zijn. De binnenkant van de kast mag alleen toegankelijk zijn d.m.v. een gereedschap.

De kast dient minimaal te voldoen aan de IP 54-normen of de minimale normen voor NEMA type 4.

Varoitus

Tämä laite toimitetaan tyypiltään "avoimena" laitteena. Se täytyy kiinnittää sellaisen kotelon sisään, joka soveltuu kyseeseen tuleviin ympäristöolosuhteisiin ja on valmistettu siten, että voidaan välttää jännitteellisiin osiin pääsemisen aiheuttamat tapaturmat. Koteloinnin sisään saa päästä ainoastaan työkalun avulla.

Kotelon on oltava kotelointiluokituksen IP 54 tai NEMA tyyppi 4 mukainen.

Avertissement

Cet équipement est fourni " non protégé ". Il doit être monté dans une armoire adaptée aux conditions ambiantes spécifiques lors de l'installation et conçue pour prévenir les lésions corporelles résultant de l'accessibilité aux pièces sous tension. L'intérieur de l'armoire doit n'être accessible qu'à l'aide d'un outil.

L'armoire doit répondre aux normes IP 54 ou NEMA type 4.

Warnung

Dieses Gerät wird als Gerät "offenen Typs" geliefert. Es muss in ein Gehäuse eingebaut werden, dass für die spezifischen Standortbedungungen geeignet ist, und muss so konstruiert sein, dass Personenschäden aufgrund eines Kontakts mit dem Gerät bzw. Gehäuseinneren ausgeschlossen ist. Das Innere des Gehäuses darf nur durch Einsatz von Werkzeug zu öffnen sein.

Das Gehäuse muss den Minimalanforderungen für Gehäuse gemäß IP 54 oder NEMA Typ 4 entsprechen.

Figyelem!

A készülék "nyílt típusú" készülék. A készüléket olyan házba kell beszerelni, amely megfelel a környezeti viszonyoknak és megakadályozza, hogy a feszültség alatt lévo alkatrészekhez bárki is hozzáérjen és emiatt megsérüljön. A ház belsejéhez csak eszköz segítségével szabad tudni hozzáférni.

A háznak meg kell felelnie az IP 54 vagy a NEMA type 4 minimális követelményeknek.

Avvertenza

Quest'apparecchiatura è classificata di "tipo aperto". Deve essere montata in una struttura adeguatamente progettata per le condizioni ambientali specifiche in cui verrà utilizzata e allo scopo di prevenire lesioni personali derivanti dall'accesso a parti sotto tensione. La parte interna della struttura deve essere accessibile soltanto con l'ausilio di uno strumento.

La struttura deve essere conforme alle norme di capacità minima strutturale IP 54 o NEMA di tipo 4.

Advarsel!

Dette utstyret leveres som "åpen type"-utstyr. Det må må monteres i et avgrenset område som er utformet for de spesielle miljøforholdene som finnes og designet for å hindre personlig skade som kan oppstå ved å ha tilgang til strømførende deler. De indre delene av det avgrensede området må bare være tilgjengelige ved hjelp av verktøyer.

Det avgrensede området må tilfredsstille minimum-standardene IP 54 eller NEMA type 4 for avgrensede områder.

Aviso

Este equipamento é fornecido como um equipamento de "tipo aberto". Ele deve ser montado em um gabinete apropriado às condições ambientais específicas que estarão presentes e projetado para evitar ferimentos que possam ser causados às pessoas quando estas tentarem acessar suas peças. O acesso ao interior do gabinete deve ser feito somente com o uso de uma ferramenta.

O gabinete deve atender aos padrões mínimos IP 54 ou NEMA tipo 4 de classificação de gabinetes.

¡Advertencia!

Este equipo se proporciona como equipo de "tipo abierto". Se debe montar en un alojamiento diseñado específicamente para las condiciones ambientales concretas que estarán presentes y para evitar daños personales al acceder a las partes en movimiento. La parte interior del alojamiento sólo debe poder abrirse mediante una herramienta.

Dicho alojamiento debe cumplir los estándares mínimos para alojamientos IP 54 o NEMA tipo 4.

Varning!

Denna utrustning levereras som utrustning av "öppen typ". Den måste monteras inom ett hölje som är konstruerat för de särskilda miljöförhållanden som kommer att uppstå och för att förhindra personskador som följd av kontakt med strömförande komponenter. Enheten måste konstrueras så att man endast kan få åtkomst till höljets inre med hjälp av verktyg.

Höljet måste uppfylla minimistandarderna för höljen enligt IP 54 eller NEMA typ 4.


Switch Functional Ground Lug Warning

Warning


This equipment is intended to be grounded to comply with emission and immunity requirements. Ensure that the switch functional ground lug is connected to earth ground during normal use.

Waarschuwing

Deze apparatuur dient geaard te worden in overeenstemming met emissie- en immuniteitsvereisten. Zorg dat de functionele verbindingsslip van de schakelaar geaard is tijdens normaal gebruik.

Varoitus

Tämä laite on tarkoitettu maadoitettavaksi säteily- ja häiriönsietovaatimusten täyttämiseksi. Varmista, että kytkimen toiminnallinen maadoituskenkä on kytketty maadoitukseen normaalikäytön aikana.

Avertissement

Cet équipement doit être relié à la terre pour répondre aux exigences en matière d'émissions et d'immunité. Vérifiez que la vis de mise à la terre fonctionnelle du commutateur est bien connectée à la terre pendant l'exploitation de l'équipement.

Warnung

Dieses Gerät muss geerdet werden, um den Strahlungs- und Störfestigkeitsbestimmungen zu entsprechen. Stellen Sie daher sicher, dass während des normalen Betriebs die Massenanschlussöse des Switches mit dem Erdleiter verbunden ist.

Figyelem!

A készüléket védoföldeléssel kell ellátni, hogy megfeleljen a kibocsátásra és a védettségre vonatkozó követelményeknek. Gyozodjön meg róla, hogy a kapcsoló földelosaruja normál használat során csatlakozik a földhöz.

Avvertenza

Quest'apparecchiatura deve essere collegata a terra al fine di essere conforme ai requisiti di emissione e immunità. Assicurarsi che il terminale di terra funzionale dello switch sia collegato a massa durante l'uso normale.

Advarsel!

Dette utstyret er beregnet på jording som samsvarer med kravene til utslipp og immunitet. Påse at bryterens funksjonelle jordingskabelsko er koblet til jording ved normal bruk.

Aviso

Este equipamento deve ser aterrado para atender aos requisitos de emissão e imunidade. Certifique-se de que o suporte de aterramento funcional do switch esteja conectado ao terra durante a operação normal.

¡Advertencia!

Este equipo está diseñado para que se conecte a tierra de modo que cumpla con los requisitos de emisión e inmunidad. Asegúrese de que el terminal de tierra funcional del switch está conectado a tierra durante el uso normal.

Varning!

Denna utrustning bör jordas för att uppfylla gällande emissions- och immunitetskrav. Se till att omkopplarens funktionella jordningsfläns är jordad under normal användning.


Switch Operation Warning

Warning


If you connect or disconnect the console cable with power applied to the switch or any device on the network, an electrical arc can occur. This could cause an explosion in hazardous location installations. Be sure that power is removed or the area is nonhazardous before proceeding.

To verify switch operation, perform POST on the switch in a nonhazardous location before installation.

Waarschuwing

Als u de consolekabel aansluit of ontkoppelt terwijl er stroom op de schakelaar of op een ander apparaat op het netwerk staat, kan er een lichtboog optreden. Dit kan leiden tot een explosie bij installaties in gevaarlijke gebieden. Zorg dat de stroom is uitgeschakeld of controleer of het gebied niet gevaarlijk is voordat u doorgaat.

Om de schakeloperatie te controleren, voert u vóór de installatie een POST (power-on self test) uit op de schakelaar in een niet gevaarlijke omgeving.

Varoitus

Jos konsolikaapeli kytketään tai irrotetaan virran ollessa kytkettynä kytkimeen tai muuhun verkossa olevaan laitteeseen, voi muodostua valokaari. Tämä voi aiheuttaa räjähdyksen vaarallisten paikkojen asennuksissa. Varmista ennen jatkamista, että virta on katkaistu tai että alue on vaaraton.

Varmista kytkimen toiminta suorittamalla kytkimelle POST vaarattomassa paikassa ennen asennusta.

Avertissement

Lors de la connexion ou de la déconnexion du câble de la console, un arc électrique risque de se produire lors de l'application de l'alimentation au commutateur ou à tout périphérique connecté au réseau. Si le site est dangereux, cela peut causer une explosion dans les installations commutées. Avant de continuer, vérifiez que l'alimentation est coupée et que le site ne présente aucun danger.

Pour vérifier la commande du commutateur, procédez à un essai de ce dernier, avant installation et dans un site sans danger.

Warnung

Wenn die Konsolenkabel angeschlossen bzw. abgenommen werden, während die Stromzufuhr zum Switch oder einem beliebigen anderen Gerät im Netzwerk eingeschaltet ist, kann sich ein elektrischer Bogen bilden. Dies kann bei Installationen in Gefahrenzonen zu einer Explosion führen. Vergewissern Sie sich daher, bevor Sie fortfahren, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist, oder es sich beim gewählten Standort nicht um ein explosionsgefährdetes Gebiet handelt.

Um den korrekten Betrieb des Switches zu überprüfen, führen Sie vor der Installation in einer nicht-explosionsgefährdeten Umgebung einen Produktselbsttest (POST) durch.

Figyelem!

Ha csatlakoztatja vagy kihúzza a konzolkábelt, elektromos ív jöhet létre, ha a kapcsoló vagy a hálózatban lévo bármely eszköz feszültség alatt van. Ha a készülék veszélyes helyre van telepítve, ez robbanást okozhat. Mielott folytatná, gyozodjön meg róla, hogy a készülék nincs feszültség alatt, és hogy a terület nem veszélyes.

A kapcsoló muködésének ellenorzéséhez a telepítés elott végezzen POST tesztelést egy nem veszélyes helyen.

Avvertenza

La connessione o disconnessione del cavo della console con l'alimentazione inserita allo switch o qualsiasi dispositivo in rete, può determinare la formazione di un arco elettrico. Ciò può causare un'esplosione in caso di installazioni in aree pericolose. Prima di procedere, accertarsi che l'alimentazione sia disinserita o l'area non sia pericolosa.

Per verificare il funzionamento dello switch, eseguire POST sullo switch in un'area non pericolosa prima dell'installazione.

Advarsel!

Hvis du tilkobler eller frakobler konsollkabelen med strømtilførsel til bryteren eller andre deler av nettet, kan det oppstå en elektrisk bue. Dette kan forårsake eksplosjon i installasjoner i farlige områder. Påse at strømmen er fjernet eller at området ikke er farlig før du fortsetter.

Kontroll av bryterdriften foretas ved å utføre POST (selvtest når strømmen slås på) på bryteren i et ikke-farlig område før installasjonen.

Aviso

Se você conectar ou desconectar o cabo do console com a alimentação sendo fornecida ao switch ou a qualquer dispositivo da rede, poderá ocorrer um arco elétrico. Isso pode causar uma explosão em instalações em áreas de risco. Antes de prosseguir, confirme se a alimentação foi removida ou se a área é segura.

Para verificar o funcionamento do switch, execute um POST nele em uma área segura antes da instalação.

¡Advertencia!

Si conecta o desconecta el cable de la consola al switch o a cualquier dispositivo de la red mientras se suministra alimentación, se puede crear un arco eléctrico que podría provocar una explosión en una zona de instalaciones peligrosas. Antes de continuar, asegúrese de que se ha interrumpido el suministro de alimentación o de que el área no es peligrosa.

Para comprobar el funcionamiento del switch, realice las pruebas iniciales (POST) del switch en un lugar que no sea peligroso antes de la instalación.

Varning!

Om du ansluter eller kopplar loss konsolkabeln medan strömmen är kopplad till omkopplaren eller någon anordning inom nätverket, kan en elbåge uppstå. Detta kan orsaka en explosion på farliga installationsplatser. Innan du fortsätter ska du kontrollera att strömmen har slagits av och att platsen inte är farlig.

För att verifiera omkopplarens funktions, ska du utföra POST på omkopplaren på en icke farlig plats före installationen.


Ambient Temperature of 140°F Warning

Warning


To prevent the switch from overheating, do not operate it in an area that exceeds the maximum recommended ambient temperature of 140°F (60°C). To prevent airflow restriction, allow at least 3 inches (7.6 cm) of clearance around the ventilation openings.

Waarschuwing

Om te voorkomen dat de schakelaar oververhit raakt, dient u deze niet te gebruiken in een ruimte waar de aanbevolen maximale omgevingstemperatuur van 60°C wordt overschreden. Laat minstens 7,6 cm speling rond de ventilatieopeningen om blokkering van de luchtstroom te voorkomen.

Varoitus

Jotta kytkin ei kuumentuisi liikaa, sitä ei saa käyttää alueella, jonka lämpötila on suurempi kuin suurin suositeltu käyttöympäristön lämpötila 60 °C. Ilmanvaihtoaukkojen ympärillä on oltava vähintään 7,6 cm tyhjää tilaa, jotta ilmanvirtaus ei esty.

Avertissement

Pour éviter toute surchauffe du système, il est recommandé de maintenir une température ambiante inférieure à 60°C. Pour assurer une aération suffisante, ménagez un espace d'au moins 7,6 cm autour des aérats.

Warnung

Um den Switch vor Überhitzung zu schützen, vermeiden Sie dessen Betrieb in einer Umgebung, in der das empfohlene Maximum von 60° C überschritten wird. Sorgen Sie dafür, dass um die Lüftungsöffnungen ein Abstand von mindestens 8 cm eingehalten wird, damit eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.

Figyelem!

A túlmelegedés megelozése végett ne üzemeltesse a kapcsolót olyan területen, ahol a homérséklet meghaladja a 60°C maximális ajánlott környezeti homérsékletet. A megfelelo légáramlás biztosítása érdekében a szellozonyílások körül hagyjon szabadon legalább 7,6 cm helyet.

Avvertenza

Per evitare il surriscaldamento dello switch, non utilizzarlo in un'area la cui temperatura ambiente superi il valore massimo raccomandato di 60°C. Per evitare limitazioni alla circolazione dell'aria, lasciare uno spazio libero di almeno 7,6 cm intorno alle aperture di ventilazione.

Advarsel!

For å hindre at bryteren blir overopphetet, skal den ikke brukes i et område som overstiger maksimum anbefalt omgivelsestemperatur på 60 °C. For å hindre luftstrømbegrensninger, må det være minst 7,6 cm klaring rundt ventilåpningene.

Aviso

Para evitar o superaquecimento do switch, não o opere em áreas que excedam a temperatura ambiente máxima recomendada de 140°F (60°C). Para evitar a obstrução do fluxo de ar, deixe um espaço de pelo menos 3 polegadas (7,6 cm) junto às aberturas de ventilação.

¡Advertencia!

Para impedir que el sistema se recaliente, no lo utilice en zonas en las que la temperatura ambiente supere la temperatura máxima recomendada de 60°C (140°F). Para evitar obstrucciones del flujo de aire, deje un espacio libre mínimo de 7,6 cm (3 pulg.) alrededor de las ranuras de ventilación.

Varning!

Förhindra att omkopplaren inte överhettas genom att använda den på en plats där den rekommenderade omgivningstemperaturen inte överstiger 140 °F (60 °C). För att förhindra luftflödesrestriktioner ska du se till att det finns minst 7,6 cm fritt utrymme runt ventilationsöppningarna.


Suitable Enclosure Warning

Warning


When used in a Class I, Division 2, hazardous location, this equipment must be mounted in a suitable enclosure with proper wiring method, for all power, input and output wiring, that complies with the governing electrical codes and in accordance with the authority having jurisdiction over Class I, Division 2 installations.

Waarschuwing

Als de apparatuur wordt gebruikt in een gevaarlijke omgeving van de klasse I, divisie 2, dient deze geïnstalleerd te worden in een daarvoor bestemde kast met de juiste bedradingsmethode voor alle stroom-, ingangs- en uitgangsbedrading, die voldoet aan de elektrische bouwverordeningen en in overeenstemming is met de instantie die gaat over installaties van klasse I, divisie 2.

Varoitus

Kun tätä laitetta käytetään luokan I, ryhmän 2 (Class I, Division 2) mukaisessa vaarallisessa paikassa, se täytyy kiinnittää sopivaan koteloon asianmukaisella johdotusmenetelmällä kaikkien virta-, tulo- ja lähtöjohtojen osalta. Käytetyn menetelmän on oltava asiasta määräävien sähkösäännösten mukainen ja noudatettava luokan I, ryhmän 2 asennuksista vastaavien viranomaisten määräyksiä.

Avertissement

Lorsqu'il est utilisé dans un site de la Classe I, Division 2, cet équipement doit être monté dans une armoire appropriée avec câblage suffisant pour tout type de câble d'entrée et de sortie, conforme aux codes électriques en vigueur et avec l'autorité ayant juridiction sur les installations de la Classe I, Division 2.

Warnung

Bei Einsatz in einem explosionsgefährdeten Gebiet gemäß Klasse 1, Abteilung 2, muss das Gerät in ein geeignetes Gehäuse eingebaut werden, und für alle Strom-, Eingangs- und Ausgangskabel muss eine geeignete Verkabelungsmethode gwählt werden, die den gültigen elektrischen Sicherheitsbestimmungen sowie den Anforderungen der für Klasse 1, Abteilung 2 zuständigen Behörden entsprechen.

Figyelem!

Ha a készüléket Class I, Division 2 minosítésu helyen használja, a készüléket olyan házba kell beszerelni, és úgy kell mind a bemeneti, mind a kimeneti vezetékezést elkészíteni, hogy az megfeleljen az elektromos eloírásoknak, valamint a Class I, Division 2 rendszereket felügyelo hivatal követelményeinek.

Avvertenza

Allorché usata in un'area pericolosa di Classe I, Divisione 2, quest'apparecchiatura deve essere montata in una struttura adatta con un metodo di cablaggio appropriato per le linee di alimentazione, entrata e uscita, che sia conforme alle norme elettriche vigenti e in osservanza all'autorità avente giurisdizione sulle installazioni di Classe I, Divisione 2.

Advarsel!

Når dette utstyret brukes i et farlig område i klasse I, seksjon 2, må det monteres i et egnet avgrenset område med korrekt ledningsopplegg for all strøm, inngangs- og utgangskabler som samsvarer med gjeldende elektriske koder og i henhold til fagfolk som har kompetanse for klasse 1, seksjon 2-installasjoner.

Aviso

Quando utilizado em um local de risco de Classe I, Divisão 2, este equipamento deve ser montado em um gabinete apropriado com o cabeamento adequado para toda a alimentação e cabeamento de entrada e saída, sendo estes compatíveis com os códigos elétricos vigentes e de acordo com a autoridade que regula instalações de Classe I, Divisão 2.

¡Advertencia!

Si se utiliza en una ubicación peligrosa de Clase I, División 2, el equipo debe montarse en un alojamiento adecuado con el sistema de cableado correspondiente, tanto de entrada como de salida, que cumpla los códigos eléctricos vigentes y las normativas de la autoridad que tenga jurisdicción sobre las instalaciones de Clase I, División 2.

Varning!

När utrustningen används på en plats, som klassificerats som Klass I, Division 2, måste den monteras i ett lämpligt hölje med korrekt ledningsdragningsmetod för alla el-, ingångs- och utgångsledningar, som uppfyller gällande elföreskrifter och i enlighet med de krav som utfärdats av organ som har jurisdiktion över installationer som tillhör Klass I, Division 2.


Twisted-Pair Supply Wires Warning

Warning


Use twisted-pair supply wires suitable for 86°F (30°C) above surrounding ambient temperature outside the enclosure.

Waarschuwing

Gebruik getwiste toevoerdraden die geschikt zijn voor een temperatuur van minstens 30°C, d.w.z een hogere temperatuur dan die van de omgevingstemperatuur buiten de kast.

Varoitus

Käytä kierrettyjä syöttöparijohtoja, jotka soveltuvat kotelon ulkopuolista lämpötilaa 30 °C:ta suuremmalle lämpötilalle.

Avertissement

Utilisez des câbles à paires torsadées adaptés à des températures ambiantes supérieures à 30°C hors de l'armoire.

Warnung

Verwenden Sie Twisted-Pair-Kabel, die für einen Einsatz bei 30° C über Umgebungstemperatur (außerhalb des Gehäuses) geeignet sind.

Figyelem!

A házon kívül használjon olyan csavart érpáras kábelt, amely 30°C feletti környezeti homérsékletet is elvisel.

Avvertenza

Usare cavi di alimentazione a doppino intrecciato adatti a una temperatura di 30°C superiore alla temperatura ambiente, al di fuori della struttura.

Advarsel!

Bruk snodde ledningspar som egner seg til 30 °C høyere temperatur enn omgivelsestemperaturen utenfor det avgrensede området.

Aviso

Use cabos de alimentação de par trançado próprios para 86°F (30°C) acima da temperatura ambiente fora do gabinete.

¡Advertencia!

Utilice cables de suministro de par trenzados adecuados para temperaturas superiores en 30°C (86°F) a la temperatura ambiente exterior del alojamiento.

Varning!

Använd partvinnade trådar som lämpar sig för 86 °F (30 °C) över omgivningstemperaturen utanför höljet.


Pollution Degree 2 Warning

Warning


This equipment is intended for use in a Pollution Degree 2 industrial environment, in overvoltage Category II applications (as defined in IEC publication 60664-1), and at altitudes up to 2000 meters without derating.

Waarschuwing

Deze apparatuur is bestemd voor gebruik in een industriële omgeving met een vervuilingsgraad 2, bij toepassingen van overvoltage categorie II (zoals gedefinieerd in IEC-publicatie 60664-1) en bij hoogten van maximaal 2000 meter zonder de prestatie te verminderen.

Varoitus

Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi saasteasteen 2 (Pollution Degree 2) mukaisissa teollisuusympäristöissä, ylijänniteluokan II mukaisissa käyttösovelluksissa (IEC-julkaisun 60664-1 määritelmän mukaisesti) ja korkeuden merenpinnasta ollessa enintään 2000 m ilman tehon heikkenemistä.

Avertissement

Cet équipement doit être utilisé dans un environnement industriel de degré 2 de pollution, dans des applications de catégorie II de surtension (comme défini par le document 60664-1 de l'IEC) et à une altitude maximale de 2. 000 mètres sans déclassement.

Warnung

Das Gerät ist für den Einsatz in einem Industriegebiet mit Verschmutzungsgrad 2, in Überspannungskategorie II (gemäß IEC-Veröffentlichung 60664-1) sowie bei einer Höhe von bis zu 2000 m ohne Unterlastung bestimmt.

Figyelem!

A készülék 2-es szennyezettségi fokú ipari környezethez, II. kategóriájú túlfeszültségu alkalmazásokhoz készült (az IEC 60664-1 dokumentumban leírtak szerint); a névleges értékeket 2000 méter magasságig megtartja.

Avvertenza

Quest'apparecchiatura è destinata all'uso in ambiente industriale con Grado di Inquinamento 2, in applicazioni di sovratensione di Categoria II (secondo quanto definito dalla pubblicazione IEC 60664-1) e a sino a 2000 metri di altitudine, senza abbassamenti di tensione.

Advarsel!

Dette utstyret er beregnet for bruk i et industrielt miljø, forurensningsgrad 2, overspenningskategori II (som definert i IEC-kunngjøring 60664-1), og i høyder på opp til 2000 meter uten belastningsreduksjon.

Aviso

Este equipamento destina-se a uso em um ambiente industrial com Grau de Poluição 2, em aplicações de supervoltagem de Categoria II (conforme definido na publicação IEC 60664-1) e em altitudes de até 2000 metros sem descarga.

¡Advertencia!

Este equipo está diseñado para usarlo en un entorno industrial con grado de polución 2, con aplicaciones de sobretensión de Categoría II (según la definición de la publicación IEC 60664-1) y en altitudes de hasta 2.000 metros sin menoscabo de sus prestaciones.

Varning!

Denna utrustning är avsedd för användning i en industriell miljö, med nedsmutsningsgrad 2, i överspänningskategori II-tillämpningar (enligt definitionen i IEC publikation 60664-1), samt på upp till 2000 m höjd över havsnivån utan korrigering.


Class I, Division 2 Warning

Warning


When used in a Class I, Division 2, hazardous location, this equipment must be mounted in a suitable enclosure with a proper wiring method that complies with the governing electrical codes.

Waarschuwing

Indien gebruikt in een gevaarlijke omgeving van klasse I, divisie 2 dient deze apparatuur gemonteerd te worden in een geschikte kast met de juiste bedradingsmethode die voldoet aan de plaatselijke bouwverordeningen.

Varoitus

Kun tätä laitetta käytetään luokan I, ryhmän 2 (Class I, Division 2) mukaisessa vaarallisessa paikassa, se täytyy kiinnittää sopivaan koteloon asiasta määräävien sähkösäännösten mukaisella ja tarkoitukseen sopivalla johdotusmenetelmällä.

Avertissement

Lorsqu'il est utilisé dans un site de la Classe I, Division 2, cet équipement doit être monté dans une armoire appropriée avec câblage suffisant pour tout type de câble d'entrée et de sortie, conforme aux codes électriques en vigueur.

Warnung

Bei Einsatz in einem explosionsgefährdeten Gebiet gemäß Klasse 1, Abteilung 2, muss das Gerät in ein geeignetes Gehäuse eingebaut werden, und es muss eine geeignete Verkablungsmethode gewählt werden, die den gültigen elektrischen Sicherheitsbestimmungen entspricht.

Figyelem!

Ha a készüléket Class I, Division 2 minosítésu helyen használja, a készüléket olyan házba kell beszerelni, és úgy kell a vezetékezést elkészíteni, hogy az megfeleljen az elektromos eloírásoknak.

Avvertenza

Allorché usata in un'area pericolosa di Classe I, Divisione 2, quest'apparecchiatura deve essere montata in una struttura adatta con un metodo di cablaggio appropriato conforme alle norme elettriche vigenti.

Advarsel!

Når dette utstyret brukes i et farlig område, klasse 1, seksjon 2, må det monteres i et egnet begrenset område med passende ledningsopplegg som samsvarer med gjeldende elektriske koder.

Aviso

Quando utilizado em um local de risco de Classe I, Divisão 2, este equipamento deve ser montado em um gabinete apropriado com o método de cabeamento adequado compatível com os códigos elétricos vigentes.

¡Advertencia!

Cuando se utiliza en una ubicación peligrosa de Clase I, División 2, el equipo debe montarse en un alojamiento adecuado con el sistema de cableado correspondiente que cumpla los códigos eléctricos vigentes.

Varning!

När denna utrustning används på farliga platser i Klass 1, Division 2, måste den monteras i ett lämpligt hölje med en korrekt ledningsdragningsmetod som uppfyller gällande myndighetskrav på elutrustning.


Power to the Switch Warning

Warning


Do not connect or disconnect cables to the ports while power is applied to the switch or any device on the network because an electrical arc can occur. This could cause an explosion in hazardous location installations. Be sure that power is removed from the switch and cannot be accidentally be turned on, or verify that the area is nonhazardous before proceeding.

Waarschuwing

Als u de kabels aansluit op of ontkoppelt van de poorten terwijl er stroom op de schakelaar of op een ander apparaat op het netwerk staat, kan er een lichtboog optreden. Dit kan leiden tot een explosie bij installaties in gevaarlijke gebieden. Zorg dat er geen stroom op de schakelaar staat en dat deze niet per ongeluk kan worden aangezet, of controleer of het gebied niet gevaarlijk is voordat u doorgaat.

Varoitus

Portteihin tulevia kaapeleita ei saa kytkeä tai irrottaa virran ollessa kytkettynä kytkimeen tai muuhun verkossa olevaan laitteeseen, koska voi muodostua valokaari. Tämä voi aiheuttaa räjähdyksen vaarallisten paikkojen asennuksissa. Varmista ennen jatkamista, ettei kytkimeen tule virtaa ja ettei virtaa voida kytkeä vahingossa päälle tai ettei alue ole vaarallinen.

Avertissement

Lors de la connexion ou de la déconnexion de câbles, un arc électrique risque de se produire lorsque l'alimentation est reliée au commutateur ou à tout périphérique sur le réseau. Si le site est dangereux, ce phénomène risque de provoquer une explosion dans les sites dangereux. Assurez-vous de déconnecter l'alimentation des circuits de commutation et d'alarme et vérifiez que l'endroit ne présente aucun danger avant de poursuivre.

Warnung

Schließen Sie keine Kabel an die Ports an bzw. entfernen Sie keine Kabel, wenn der Switch oder ein beliebiges anderes Gerät im Netzwerk an die Stromversorgungsquelle angeschlossen ist, da dies zu einem elektrischen Bogen führen kann. Dies kann bei Installationen in Gefahrenzonen eine Explosion zur Folge haben. Vergewissern Sie sich, dass am Switch kein Strom anliegt, und dass die Stromversorgung nicht versehentlcih eingeschaltet werden kann, oder stellen Sie sicher, dass es sich beim gwählten Standort nicht um ein explosionsgefährdetes Gebiet handelt, bevor Sie fortfahren.

Figyelem!

Ha csatlakoztat vagy kihúz bármilyen csatlakozókábelt, elektromos ív jöhet létre, ha a kapcsoló vagy a hálózatban lévo bármely eszköz feszültség alatt van. Ha a készülék veszélyes helyre van telepítve, ez robbanást okozhat. Gyozodjön meg róla, hogy a kapcsoló nincs feszültség alatt, véletlenül nem kapcsolható be, és mielott továbblép, ellenorizze, hogy a terület nem veszélyes-e.

Avvertenza

Non collegare o disconnettere i cavi dalle porte mentre è inserita l'alimentazione allo switch o qualsiasi dispositivo in rete per evitare la formazione di un arco elettrico. Ciò può causare un'esplosione in caso di installazioni in aree pericolose. Prima di procedere, accertarsi che l'alimentazione sia disinserita dallo switch e non possa essere accidentalmente inserita oppure verificare che l'area non sia pericolosa.

Advarsel!

Kabler må ikke tilkobles eller frakobles åpninger mens det er strøm til bryteren eller noen enhet på nettverket, fordi en elektrisk bue kan oppstå. Dette kunne forårsake en eksplosjon i installasjoner i farlige områder. Påse at strømmen er fjernet fra bryteren og ikke kan slås på uforvarende, eller kontroller at området ikke er farlig før du fortsetter.

Aviso

Não conecte ou desconecte cabos de portas com a alimentação sendo fornecida ao switch ou a qualquer dispositivo da rede, porque poderá ocorrer um arco elétrico. Isso pode causar uma explosão em instalações em áreas de risco. Certifique-se de que a alimentação do switch foi interrompida e de que não há possibilidade de ser acionada acidentalmente ou verifique se a área é segura antes de prosseguir.

¡Advertencia!

No conecte ni desconecte los cables de los puertos mientras se suministra alimentación al switch o a cualquier dispositivo de la red. De lo contrario se puede crear un arco eléctrico que podría provocar una explosión en una zona de instalaciones peligrosas. Antes de continuar, asegúrese de que se ha interrumpido el suministro de alimentación al switch y de que no se puede recuperar el suministro de forma accidental o compruebe que el área no sea peligrosa.

Varning!

Du får inte ansluta kablar till portar eller koppla loss dem medan strömmen är kopplad till omkopplaren eller någon anordning inom nätverket, eftersom detta kan ge upphov till en elbåge. Detta kan orsaka en explosion på farliga installationsplatser. Se till att omkopplaren inte är spänningssatt samt att den inte kan slås på oavsiktligt, och verifiera att området inte är farligt innan du fortsätter.


Related Documentation

The software documents are not shipped with the product, but you can access them under the appropriate Cisco IOS software release on Cisco.com. You can order printed copies of documents with a DOC-xxxxxx= number from the Cisco.com sites and from the telephone numbers listed in the "Obtaining Documentation" section.

These publications provide more information about the Catalyst 2940 switches:

Catalyst 2940 Switch Software Configuration Guide (order number DOC-7815507=)

Catalyst 2940 Switch Command Reference (order number DOC-7815505=)

Catalyst 2940 Switch System Message Guide (order number DOC-7815524=)

Cluster Management Suite (CMS) online help (available only from the switch CMS software)

Catalyst 2940 Switch Hardware Installation Guide (order number DOC-7815435=)

These publications provide more information about the Catalyst 2950 and Catalyst 2955 switches:

Catalyst 2950 Desktop Switch Hardware Installation Guide (order number DOC-7811157=)

Catalyst 2955 Hardware Installation Guide (order number DOC-7814944=)

Catalyst 2950 and Catalyst 2955 Desktop Switch Software Configuration Guide (order number DOC-7811380=)

Catalyst 2950 and Catalyst 2955 Desktop Switch Command Reference (order number DOC-7811381=)

Catalyst 2950 and Catalyst 2955 Desktop Switch System Message Guide (order number DOC-7814233=)

For information about the Catalyst 2950 LRE switches running software releases earlier than Release 12.1(19)EA1, refer to these documents:

Catalyst 2950 Desktop Switch Software Configuration Guide (order number DOC-7814982=)

Catalyst 2950 Desktop Switch Command Reference (order number DOC-7814984=)

Catalyst 2950 Desktop Switch System Message Guide (order number DOC-7814981=)

Release Notes for the Catalyst 2950 LRE Switch (not orderable but available on Cisco.com)

For other information about related products, refer to these documents:

1000BASE-T Gigabit Interface Converter Installation Notes (not orderable but is available on Cisco.com)

Catalyst GigaStack Gigabit Interface Converter Hardware Installation Guide (order number DOC-786460=)

Cisco LRE CPE Hardware Installation Guide (order number DOC-7811469=)

Cluster Management Suite (CMS) online help (available only from the switch CMS software)

CWDM Passive Optical System Installation Note (not orderable but is available on Cisco.com)

Installation Notes for the Catalyst Family Small-Form-Factor Pluggable Modules (order number DOC-7815160=)

Installation and Warranty Notes for the Cisco LRE 48 POTS Splitter (order number DOC-7812250=)

Obtaining Documentation

Cisco provides several ways to obtain documentation, technical assistance, and other technical resources. These sections explain how to obtain technical information from Cisco Systems.

Cisco.com

You can access the most current Cisco documentation on the World Wide Web at this URL:

http://www.cisco.com/univercd/home/home.htm

You can access the Cisco website at this URL:

http://www.cisco.com

International Cisco websites can be accessed from this URL:

http://www.cisco.com/public/countries_languages.shtml

Documentation CD-ROM

Cisco documentation and additional literature are available in a Cisco Documentation CD-ROM package, which may have shipped with your product. The Documentation CD-ROM is updated regularly and may be more current than printed documentation. The CD-ROM package is available as a single unit or through an annual or quarterly subscription.

Registered Cisco.com users can order a single Documentation CD-ROM (product number DOC-CONDOCCD=) through the Cisco Ordering tool:

http://www.cisco.com/en/US/partner/ordering/ordering_place_order_ordering_tool_launch.html

All users can order annual or quarterly subscriptions through the online Subscription Store:

http://www.cisco.com/go/subscription

Ordering Documentation

You can find instructions for ordering documentation at this URL:

http://www.cisco.com/univercd/cc/td/doc/es_inpck/pdi.htm

You can order Cisco documentation in these ways:

Registered Cisco.com users (Cisco direct customers) can order Cisco product documentation from the Networking Products MarketPlace:

http://www.cisco.com/en/US/partner/ordering/index.shtml

Nonregistered Cisco.com users can order documentation through a local account representative by calling Cisco Systems Corporate Headquarters (California, USA) at 408 526-7208 or, elsewhere in North America, by calling 800 553-NETS (6387).

Documentation Feedback

You can submit comments electronically on Cisco.com. On the Cisco Documentation home page, click Feedback at the top of the page.

You can send your comments in e-mail to bug-doc@cisco.com.

You can submit comments by using the response card (if present) behind the front cover of your document or by writing to the following address:

Cisco Systems
Attn: Customer Document Ordering
170 West Tasman Drive
San Jose, CA 95134-9883

We appreciate your comments.

Obtaining Technical Assistance

For all customers, partners, resellers, and distributors who hold valid Cisco service contracts, the Cisco Technical Assistance Center (TAC) provides 24-hour, award-winning technical support services, online and over the phone. Cisco.com features the Cisco TAC website as an online starting point for technical assistance.

Cisco TAC Website

The Cisco TAC website (http://www.cisco.com/tac) provides online documents and tools for troubleshooting and resolving technical issues with Cisco products and technologies. The Cisco TAC website is available 24 hours a day, 365 days a year.

Accessing all the tools on the Cisco TAC website requires a Cisco.com user ID and password. If you have a valid service contract but do not have a login ID or password, register at this URL:

http://tools.cisco.com/RPF/register/register.do

Opening a TAC Case

The online TAC Case Open Tool (http://www.cisco.com/tac/caseopen) is the fastest way to open P3 and P4 cases. (Your network is minimally impaired or you require product information). After you describe your situation, the TAC Case Open Tool automatically recommends resources for an immediate solution. If your issue is not resolved using these recommendations, your case will be assigned to a Cisco TAC engineer.

For P1 or P2 cases (your production network is down or severely degraded) or if you do not have Internet access, contact Cisco TAC by telephone. Cisco TAC engineers are assigned immediately to P1 and P2 cases to help keep your business operations running smoothly.

To open a case by telephone, use one of the following numbers:

Asia-Pacific: +61 2 8446 7411 (Australia: 1 800 805 227)
EMEA: +32 2 704 55 55
USA: 1 800 553-2447

For a complete listing of Cisco TAC contacts, go to this URL:

http://www.cisco.com/warp/public/687/Directory/DirTAC.shtml

TAC Case Priority Definitions

To ensure that all cases are reported in a standard format, Cisco has established case priority definitions.

Priority 1 (P1)—Your network is "down" or there is a critical impact to your business operations. You and Cisco will commit all necessary resources around the clock to resolve the situation.

Priority 2 (P2)—Operation of an existing network is severely degraded, or significant aspects of your business operation are negatively affected by inadequate performance of Cisco products. You and Cisco will commit full-time resources during normal business hours to resolve the situation.

Priority 3 (P3)—Operational performance of your network is impaired, but most business operations remain functional. You and Cisco will commit resources during normal business hours to restore service to satisfactory levels.

Priority 4 (P4)—You require information or assistance with Cisco product capabilities, installation, or configuration. There is little or no effect on your business operations.

Obtaining Additional Publications and Information

Information about Cisco products, technologies, and network solutions is available from various online and printed sources.

The Cisco Product Catalog describes the networking products offered by Cisco Systems, as well as ordering and customer support services. Access the Cisco Product Catalog at this URL:

http://www.cisco.com/en/US/products/products_catalog_links_launch.html

Cisco Press publishes a wide range of networking publications. Cisco suggests these titles for new and experienced users: Internetworking Terms and Acronyms Dictionary, Internetworking Technology Handbook, Internetworking Troubleshooting Guide, and the Internetworking Design Guide. For current Cisco Press titles and other information, go to Cisco Press online at this URL:

http://www.ciscopress.com

Packet magazine is the Cisco quarterly publication that provides the latest networking trends, technology breakthroughs, and Cisco products and solutions to help industry professionals get the most from their networking investment. Included are networking deployment and troubleshooting tips, configuration examples, customer case studies, tutorials and training, certification information, and links to numerous in-depth online resources. You can access Packet magazine at this URL:

http://www.cisco.com/go/packet

iQ Magazine is the Cisco bimonthly publication that delivers the latest information about Internet business strategies for executives. You can access iQ Magazine at this URL:

http://www.cisco.com/go/iqmagazine

Internet Protocol Journal is a quarterly journal published by Cisco Systems for engineering professionals involved in designing, developing, and operating public and private internets and intranets. You can access the Internet Protocol Journal at this URL:

http://www.cisco.com/en/US/about/ac123/ac147/about_cisco_the_internet_protocol_journal.html

Training—Cisco offers world-class networking training. Current offerings in network training are listed at this URL:

http://www.cisco.com/en/US/learning/index.html