Instalação do switch

Tarefas de instalação

Esses avisos aplicam-se ao processo geral de instalação do switch:


Aviso


Declaração 1071: Definição de aviso

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Antes de trabalhar com um equipamento, conheça os perigos relacionados aos circuitos elétricos e os procedimentos normalmente utilizados para evitar acidentes. Leia as instruções de instalação antes de usar, instalar ou conectar o sistema à fonte de energia. Utilize o número no início de cada declaração de aviso para localizar a respectiva tradução dos avisos de segurança deste dispositivo.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES



Aviso


Declaração 1008: Produto a laser Classe 1

Este produto é um produto a laser de Classe 1.



Aviso


Declaração 1017: Área restrita

Essa unidade deve ser instalada em áreas com acesso restrito. Somente pessoal capacitado ou qualificado pode acessar uma área de acesso restrito.



Aviso


Declaração 1024: Condutor de aterramento

Esse equipamento deve ser aterrado. Para reduzir o risco de choque elétrico, nunca remova o fio de aterramento nem opere o equipamento se não houver um fio de aterramento adequado. Entre em contato com a empresa fornecedora de energia elétrica ou com um eletricista se não souber se o aterramento está adequado.



Aviso


Declaração 1028: Mais de uma fonte de alimentação

Essa unidade pode ter mais de uma conexão de fonte de alimentação. Para reduzir o risco de choque elétrico, remova todas as conexões para interromper a alimentação da unidade.



Aviso


Declaração 1032: Levantamento do chassi

Para evitar lesões pessoais ou danos ao chassi, nunca tente levantar ou inclinar o chassi utilizando as alças dos módulos (como fontes de alimentação, ventoinhas ou placas); esses tipos de alças não são projetados para suportar o peso da unidade.



Aviso


Declaração 9001: Descarte de produtos

O descarte final desse produto deve ser feito de acordo com todas as leis e normas nacionais.



Aviso


Declaração 1046: Instalação ou substituição da unidade

Para reduzir o risco de choque elétrico, ao instalar ou substituir a unidade, a conexão do aterramento deverá sempre ser a primeira coisa e a desconexão a última.

Se a unidade tiver módulos, prenda-os com os parafusos fornecidos.



Aviso


Declaração 1051: Radiação laser

Conectores ou fibras desconectadas podem emitir radiação laser invisível. Não fixe o olhar nos feixes e nem olhe diretamente com instrumentos ópticos.



Aviso


Declaração 1074: Compatibilidade com códigos de eletricidade nacionais locais

Para reduzir o risco de choque elétrico ou incêndio, a instalação do equipamento deve estar em conformidade com códigos locais e nacionais sobre uso de eletricidade.


O processo de instalação do switch pode ser dividido em uma série de tarefas, conforme mostrado na figura a seguir:


Observação


Esta seção ilustra a instalação de um switch Catalyst 9407R. Todos os switches Cisco Catalyst 9400 Series são instalados no rack de equipamentos da mesma forma.

Além disso, os racks de equipamentos mostrados abaixo são apenas para fins instrutivos. Para uma operação adequada, verifique se os racks que você usa estão em conformidade com os requisitos do local e os requisitos de fluxo de ar conforme indicado na seção Preparação para instalação deste documento.


Figura 1. Tarefas de instalação

Desempacotamento do switch

Verifique o conteúdo do contêiner:

Procedimento


Etapa 1

Verifique o conteúdo do kit acessórios. Verifique se que você recebeu todos os equipamentos listados, inclusive qualquer equipamento opcional que você pode ter pedido, como cabos de interface de rede, transceptores ou conectores especiais.

Etapa 2

Verifique os módulos em cada slot. Certifique-se de que a configuração corresponda à lista de embalagem e que todas as interfaces especificadas sejam incluídas.

Etapa 3

Armazene a caixa de transporte.

Dica

 

Não jogue fora um contêiner após desembalar o switch. Achate as embalagens de transporte e armazene-as com o palete. Você precisará desses recipientes se precisar mover ou enviar o switch no futuro.


Instale o switch conforme fornecido

Montagem em rack do chassi conforme fornecido

Este procedimento mostra como montar o chassi em rack conforme enviado.

Antes de Iniciar


Aviso


Declaração 1006: Aviso de montagem do chassi no bastidor e sua manutenção

Para prevenir  danos corporais ao montar ou reparar esta unidade em um bastidor, deverá ser tomado precauções especiais para se certificar de que o sistema possui um suporte estável. As seguintes diretrizes irão ajudá-lo a efetuar o seu trabalho com segurança:

  • Esta unidade deverá ser montada na parte inferior do bastidor, caso seja a única unidade a ser montada.

  • Ao montar esta unidade em um bastidor parcialmente ocupada, coloque os itens mais pesados na parte inferior do, arrumando-os de baixo para cima.

  • Se o bastidor possuir um dispositivo de estabilização, instale-o antes de montar ou reparar a unidade.


As opções de instalação do cabo-guia foram descritas em outro tópico. Se você estiver instalando o cabo-guia, leia este procedimento e o procedimento de instalação do cabo-guia, antes de começar.

Procedimento


Etapa 1

Insira a parte traseira do chassi entre os postes de montagem do rack.

Etapa 2

Alinhe os orifícios de montagem no suporte em L no switch com os orifícios de montagem no rack do equipamento.

Figura 2. Fixação do chassi nos postes do rack

Etapa 3

Fixe o chassi ao rack usando os parafusos 10-32 ou 12-24 do kit de acessórios padrão do chassi.

Figura 3. Chassi preso aos postes de rack

Etapa 4

4. Use fita métrica e nível para garantir que o chassi seja instalado diretamente e no nível.


O que Fazer Depois

Depois de instalar o chassi no local, conclua o processo de instalação ao:

  1. Conectar o chassi ao aterramento do sistema.

  2. Instalar e ligar a fonte de alimentação à alimentação de energia.

  3. Conectar os cabos de interface de rede ao módulo supervisor e aos módulos de placa de linha. Isso pode envolver a instalação de transceptores antes de anexar os cabos de interface de rede.

  4. Ligar o chassi e verificar a instalação.

Instale o switch com suportes de prateleira

Conteúdo do kit de prateleira


Observação


O kit de prateleira não é parte do kit de acessórios padrão. Você deve encomendá-lo separadamente usando o número de peça específica do chassi.

Modelo de switch

Número de peça do kit de prateleira

Switch Catalyst 9404R

C9404-SHELF-KIT=

Switch Catalyst 9407R

C9407-SHELF-KIT=

Switch Catalyst 9410R

C9410-SHELF-KIT=

A tabela a seguir lista o conteúdo do kit de prateleira:

Tabela 1. Conteúdo do kit de prateleira

Item e descrição

Quantidade

(C9404-SHELF-KIT=)

Quantidade

(C9407-SHELF-KIT=)

Quantidade

(C9410-SHELF-KIT=)

Suporte em L esquerdo.

Fabricado com suporte do chassi de metal em L, para afixar o chassi ao gabinete do rack.

1

1

1

Suporte em L direito.

Fabricado com suporte do chassi de metal em L, para afixar o chassi ao gabinete do rack

1

1

1

Suportes de prateleira

Suportes de prateleira em rack em metal para sustentar o peso do chassi.

2

2

2

Parafusos Phillips de 12-24 x 0,75

6

6

6

Parafusos Phillips de 10-32 x 0,75

6

6

6

Parafusos Phillips M4 de cabeça plana de 8 mm

4

8

10

Documentação, cartão de ponteiro

Dá referências para a documentação relacionada em cisco.com

1

1

1

Instalação dos suportes em L da prateleira

O chassi do switch é fornecido com dois suportes em L instalados nas laterais da frente do chassi. Se você montar o switch em rack usando o acessório de prateleira, esses suportes em L deverão ser removidos e substituídos pelos suportes em L que fazem parte do kit de prateleira

Antes de Iniciar

Você pediu e recebeu o kit de prateleira.

Procedimento


Etapa 1

Remova e descarte os suportes em L e os 10 parafusos de montagem fornecidos com o chassi. Não os reutilize durante qualquer parte do processo de instalação.

Figura 4. Os suportes em L com os quais o chassi é fornecido

1

Os suportes em L com os quais o chassi é fornecido

-

-

Figura 5. Remoção dos suportes em L com os quais o chassi é fornecido
Figura 6. Chassi sem suportes em L

1

Chassi sem suportes em L

-

-

Etapa 2

Remova os suportes em L da embalagem do kit de prateleira.

Etapa 3

Usando os parafusos M4 Phillips de cabeça plana de 8 mm no kit de prateleira, prenda os suportes em L nas laterais frontais esquerda e direita do chassi (quatro de cada lado).

Figura 7. Instalação dos suportes em L do kit da prateleira

O que Fazer Depois

Monte os suportes da prateleira no rack.

Instalação dos suportes da prateleira

Instale os suportes de prateleira antes de instalar o chassi no rack. Os suportes de prateleira são diretamente anexados ao suporte do rack e ajudam a sustentar o peso do chassi enquanto você prende os suportes em L do gabinete do rack.

Você deverá montar os suportes de prateleira na frente.

Antes de Iniciar

Determine o afastamento entre os interiores dos trilhos esquerdos e direito do seu sistema de rack e instale os suportes de prateleira em conformidade. Mantenha estas ferramentas em mãos:

  • Chaves de fenda Phillips número 1 e número 2

  • Chave de fenda de ponta plana de 1,47625 cm

  • Fita métrica e nível

Procedimento


Etapa 1

Posicione o flange do suporte no suporte de prateleira à esquerda, na frente do trilho esquerdo. Alinhe e fixe o suporte no rack usando três parafusos. Use os parafusos 10-32 ou 12-24 do kit fornecido.

Etapa 2

Posicione o flange de suporte no suporte de prateleira à direita ,na frente do trilho direito; certifique-se de que ele está nivelado com o suporte da prateleira à esquerda. Alinhe e fixe o suporte no rack usando três parafusos.

Use o mesmo tipo de parafusos para o suporte de prateleira esquerdo e direito.

Figura 8. Instalação dos suportes da prateleira

1

Suportes de prateleira

2

Parafusos do kit da prateleira que prendem os suportes de prateleira às hastes do rack


Os suportes de prateleira agora são montados firmemente nas hastes do rack

O que Fazer Depois

Monte o chassi no rack. Duas pessoas serão necessárias para esta tarefa.

Montagem em rack do chassi

Este procedimento mostra como montar o chassi em rack com suportes de prateleira.


Aviso


Declaração 1098 — Requisito de içamento

Duas pessoas são necessárias para levantar as partes pesadas do produto. Para evitar lesões, mantenha as costas retas e levante com as pernas, não com as costas.



Dica


Recomendamos que você peça ajuda de outra pessoa neste procedimento.

Para instalar o chassi do switch no rack de equipamentos, siga estas etapas:

Antes de Iniciar


Aviso


Declaração 1006: Aviso de montagem do chassi no bastidor e sua manutenção

Para prevenir  danos corporais ao montar ou reparar esta unidade em um bastidor, deverá ser tomado precauções especiais para se certificar de que o sistema possui um suporte estável. As seguintes diretrizes irão ajudá-lo a efetuar o seu trabalho com segurança:

  • Esta unidade deverá ser montada na parte inferior do bastidor, caso seja a única unidade a ser montada.

  • Ao montar esta unidade em um bastidor parcialmente ocupada, coloque os itens mais pesados na parte inferior do, arrumando-os de baixo para cima.

  • Se o bastidor possuir um dispositivo de estabilização, instale-o antes de montar ou reparar a unidade.


  • Instale os suportes em L do kit de prateleira no chassi e os suportes de prateleira nos postes de rack.

  • As opções de instalação do cabo-guia foram descritas em outro tópico. Se você estiver instalando o cabo-guia, leia este procedimento e o procedimento de instalação do cabo-guia, antes de começar.

Procedimento


Etapa 1

Puxe as quatro alças para fora

Figura 9. Alças do chassi

1

As quatro alças do chassi puxadas para fora e a parte de trás do chassi descansando nas bordas dos trilhos de suporte de prateleira.

-

-

Etapa 2

Com uma pessoa em pé em cada lado do chassi, insira uma das mãos em cada alça. Lentamente, levante o chassi. Evite viradas ou movimentos repentinos para evitar ferimentos.

Etapa 3

Descanse a parte de trás do chassi nos cantos dos trilhos de suporte de prateleira e deslize-o até o primeiro par de alças em ambos os lados do chassi estarem perto dos postes do rack.

Etapa 4

Empurre as alças que estão mais próximas dos postes do rack

Figura 10. Como encaixar o chassi – Parte 1

1

Alças mais próximas dos postes do rack, empurradas para dentro.

-

-

Etapa 5

Continue deslizando o chassi até que o segundo par de alças esteja perto dos postes do rack

Figura 11. Como encaixar o chassi – Parte 2

1

O chassi desliza até que o segundo par de alças chegue perto dos postes do rack.

-

-

Etapa 6

Empurre o segundo par de alças e continue deslizando o chassi até que os suportes em L façam contato com os postes do rack.

Etapa 7

Fixe o chassi ao rack usando os parafusos 10-32 ou 12-24 do kit de acessórios padrão do chassi.

Figura 12. Fixação do chassi nos postes do rack

Figura 13. Chassi preso aos postes de rack

O que Fazer Depois

Depois de instalar o chassi no local, conclua o processo de instalação ao:

  1. Conectar o chassi ao aterramento do sistema.

  2. Instalar e ligar a fonte de alimentação à alimentação de energia.

  3. Conectar os cabos de interface de rede ao módulo supervisor e aos módulos de placa de linha. Isso pode envolver a instalação de transceptores antes de anexar os cabos de interface de rede.

  4. Ligar o chassi e verificar a instalação.

Instalação do cabo-guia

Você pode instalar cabos-guia com ou sem os suportes de prateleira. Siga o procedimento correspondente:


Observação


Cabos-guia fazem parte do kit de acessórios padrão.



Observação


Você também pode instalar guias de cabos em uma configuração compatível com NEBS.


Instalação do cabo-guia com suportes de prateleira

Procedimento


Etapa 1

Monte os suportes de prateleira com apenas dois parafusos de cada lado

Etapa 2

Usando apenas um parafuso em cada lado, fixe o suporte em L nos trilhos do rack.

Etapa 3

Posicione os cabos guia e alinhe-os com os suportes em L e os suportes de prateleira.

Usando um parafuso de cada lado, alinhe os furos do conjunto do cabo-guia com os furos do suporte de prateleira e os furos do trilho do rack,

Usando dois parafusos de cada lado, alinhe os furos do conjunto do cabo-guia com os furos do suporte em L da prateleira e os furos do trilho do rack.

1

Os parafusos que são montados antes do cabo-guia, dois de cada lado, para o suporte de prateleira, e um em cada lado para o suporte em L.

2

Os parafusos restantes são montados ao instalar o cabo-guia; um de cada lado para o suporte de prateleira e dois de cada lado para o suporte de L.


A instalação do cabo-guia com suportes de prateleira foi concluída.

Instalação do cabo-guia sem suportes de prateleira

Procedimento


Etapa 1

Fixe o chassi nos trilhos do rack com apenas dois parafusos de cada lado.

Etapa 2

Posicione os cabos guia e alinhe-os com os suportes em L.

1

Os parafusos que são montados antes do cabo-guia, dois de cada lado, prendendo o suporte em L nos trilhos de rack.

2

Os parafusos restantes que são montados ao instalar o cabo-guia, dois de cada lado, alinhando e fixando o cabo-guia e o suporte em L nos trilhos de rack.


A instalação do cabo-guia sem suportes de prateleira foi concluída.

Instale o switch em um modo compatível com NEBS

Filtro de ar compatível com NEBS

Uma instalação compatível com NEBS (Network Equipment-Building System) permite a corrente de ar filtrada, da frente para trás. Para montar o chassi em um modo compatível com NEBS usando o filtro de ar, use uma montagem em rack de 23 polegadas. Os suportes de filtro montados na lateral do chassi prendem o filtro de ar. Para obter mais detalhes sobre o filtro de ar, consulte a etapa 6 da seção Montagem em rack do chassi em um modo compatível com NEBS.


Observação


Para atender aos requisitos do GR-63-CORE, o switch deve ser instalado em um modo compatível com NEBS.


Uma montagem em rack de 23 polegadas é usada para montar o switch em um rack de equipamento padrão de 23 polegadas (58,4 cm) com dois postes externos desobstruídos. Este kit não é adequado para racks com obstruções (como uma régua de energia) que podem prejudicar o acesso às unidades substituíveis em campo (FRUs) do switch.

Tabela 2. Números de peças do kit de montagem em rack de 23 polegadas

Modelo de switch

Número de peça do kit de montagem em rack de 23 polegadas

Switch Catalyst 9404R

C9404-FB-23-KIT=

Switch Catalyst 9407R

C9407-FB-23-KIT=

Switch Catalyst 9410R

C9410-FB-23-KIT =

Tabela 3. Conteúdo do kit de montagem em rack de 23 polegadas

Quantidade

Descrição de peças

2

Montagens em rack

6

Parafusos Phillips M4

6

Parafusos Phillips de 12-24 3/4 polegada

Montagem em rack do chassi em um modo compatível com NEBS


Aviso


Declaração 1006: Aviso de montagem do chassi no bastidor e sua manutenção

Para prevenir  danos corporais ao montar ou reparar esta unidade em um bastidor, deverá ser tomado precauções especiais para se certificar de que o sistema possui um suporte estável. As seguintes diretrizes irão ajudá-lo a efetuar o seu trabalho com segurança:

  • Esta unidade deverá ser montada na parte inferior do bastidor, caso seja a única unidade a ser montada.

  • Ao montar esta unidade em um bastidor parcialmente ocupada, coloque os itens mais pesados na parte inferior do, arrumando-os de baixo para cima.

  • Se o bastidor possuir um dispositivo de estabilização, instale-o antes de montar ou reparar a unidade.


Antes de Iniciar

Prepare-se para a instalação da seguinte forma:

  • Coloque o chassi no chão ou em uma mesa firme o mais próximo possível do rack. Deixe espaço suficiente para permitir que você se movimente pelo chassi.

  • Abra o kit de montagem em rack e verifique se todas as peças estão incluídas.


Observação


Alguns racks de equipamentos fornecem uma régua de energia ao longo do comprimento de um dos postes traseiros. Se o rack tiver esse recurso, considere a posição da régua ao planejar os pontos de fixação. Antes de instalar os suportes no chassi, determine se deve instalar o chassi pela parte frontal ou traseira do rack.


Procedimento


Etapa 1

Remova e descarte as orelhas de montagem e os dez parafusos de montagem do chassi. Não os reutilize em nenhuma parte do processo de instalação.

Figura 14. Remover as orelhas de montagem

Etapa 2

Instale os suportes de orelha do rack nos lados esquerdo e direito do chassi. Esses suportes conectam o chassi ao rack.

Figura 15. Instalar os suportes de orelha do rack

Etapa 3

Instale os suportes de filtro.

Figura 16. Instalar os suportes de filtro

Etapa 4

Instale as tampas da parede direita e esquerda.

Figura 17. Instalar as tampas da parede

Etapa 5

Fixe o chassi ao rack usando os parafusos 10-32 ou 12-24 do kit de acessórios padrão do chassi.

Figura 18. Fixar o chassi no rack

Etapa 6

Deslize o filtro de ar para dentro do slot do filtro de ar.

Observação

 

As setas na borda superior do filtro de ar observam a direção da corrente de ar. (A direção da corrente de ar é da direita para a esquerda, quando você está de frente para o chassi). Insira o filtro de ar no alojamento com as setas apontando para o chassi.

Figura 19. Filtro de ar compatível com NEBS

Observação

 

Recomendamos que você troque o filtro de ar a cada 3 meses. No entanto, examine o filtro de ar uma vez por mês (ou com mais frequência em ambientes empoeirados) e substitua-o se ele estiver muito sujo ou danificado. Para atender aos requisitos de filtro de ar padrão Telecordia GR-63-Core para implantações NEBS, o filtro de ar deve ser substituído, não o limpe.

Etapa 7

Instale a tampa superior e a tampa de base, conforme mostrado nas ilustrações:

Figura 20. Tampa superior e tampa de base

O que Fazer Depois

Depois de instalar o chassi em modo compatível com NEBS, conclua o processo de instalação ao:

  1. Conectar o chassi ao aterramento do sistema.

  2. Instalar e ligar a fonte de alimentação à alimentação de energia.

  3. Conectar os cabos de interface de rede ao módulo supervisor e aos módulos de placa de linha. Isso pode envolver a instalação de transceptores antes de anexar os cabos de interface de rede.

  4. Ligar o chassi e verificar a instalação.

  5. Ativar o modo NEBS para a bandeja de ventilação. Consulte Comandos úteis do Cisco IOS – Conjunto da bandeja de ventilação

Estabelecimento de aterramento do sistema

Para anexar o borne de aterramento e o cabo à placa de aterramento, siga estas etapas:

Antes de Iniciar


Aviso


Declaração 1003: Desconexão da alimentação

Para reduzir o risco de choque elétrico, antes de realizar qualquer um dos procedimentos a seguir, verifique se a energia foi removida do sistema.



Aviso


Declaração 1046: Instalação ou substituição da unidade

Para reduzir o risco de choque elétrico, ao instalar ou substituir a unidade, a conexão do aterramento deverá sempre ser a primeira coisa e a desconexão a última.

Se a unidade tiver módulos, prenda-os com os parafusos fornecidos.


Para conectar o aterramento do sistema, você exigirá as seguintes ferramentas e materiais:

  • Borne de aterramento — Um borne de aterramento de dois furos, que é compatível com um tamanho de fio de 6 AWG. Fornecido como parte do kit de acessórios padrão.

  • Parafusos de aterramento — Dois parafusos de M4 de 8 mm (métrico). Fornecido como parte do kit de acessórios padrão.

  • Fio de aterramento — O fio de aterramento deve ser dimensionado de acordo com os requisitos de instalação local e nacional. Um condutor de cobre de 6 AWG é necessário para instalações dos EUA. Recomenda-se o uso do fio AWG-6 disponível comercialmente. O comprimento do fio de aterramento depende da proximidade do switch a instalações de aterramento adequado.

  • Chave de fenda Phillips Nº 1

  • Ferramenta de engate para prender o fio de aterramento ao borne de aterramento.

  • Ferramenta de decapagem de fio para remover o isolamento do fio de aterramento.

Procedimento


Etapa 1

Use uma ferramenta de decapagem de fio para remover aproximadamente 19 mm do revestimento da extremidade do fio de aterramento.

Etapa 2

Introduza a extremidade descascada do fio de aterramento na extremidade aberta do borne de aterramento.

Etapa 3

Prenda o fio de aterramento no barril do borne de aterramento. Verifique se o fio de aterramento está devidamente encaixado no borne de aterramento.

Etapa 4

Fixe o borne de aterramento ao conector do aterramento do sistema com dois parafusos M4. Certifique-se de que o borne de aterramento e o fio de aterramento não interfiram com outros equipamentos de hardware ou rack do switch.

Figura 21. Localização e conexão do aterramento do sistema

1

Extremidade descascada do fio de aterramento inserido na extremidade aberta do borne de aterramento

3

Parafusos M4 para proteger o borne no conector

2

Borne de aterramento

4

Local do aterramento do sistema

Figura 22. Aterramento do sistema conectado

Etapa 5

Prepare a outra extremidade do fio de aterramento e conecte-o a um ponto de aterramento apropriado no local para garantir o aterramento adequado do switch.


Anexação de uma pulseira ESD

Depois de instalar o borne de aterramento do sistema, siga essas etapas para anexar corretamente a pulseira de descarga eletrostática (ESD) fornecida com o kit de acessório padrão e todas as FRUs:

Antes de Iniciar

  • Não use a pulseira antiestática se ela estiver úmida.

  • Não use a pulseira antiestática no equipamento com a tensão operacional excedendo 250 V.

  • Certifique-se de que você não tenha sido aterrado por qualquer outro meio que não seja a pulseira ao fazer a manutenção.

Procedimento


Etapa 1

Abra a embalagem da pulseira antiestática, desembrulhe e localize as duas extremidades da pulseira ESD.

Uma extremidade da pulseira termina com a pulseira de metal preta exposta. Essa é a extremidade da pulseira antiestática. A outra extremidade termina com um patch de folha de cobre. Esta é a extremidade do equipamento.

1

A extremidade do punho da pulseira ESD.

2

Extremidade do equipamento da pulseira ESD

Etapa 2

Na extremidade do pulso da faixa, localize o tamanho do filme condutor. Quebre o lado adesivo em torno do pulso, de forma que ele toque na pele descoberta.

Etapa 3

Retire o adesivo da extremidade do equipamento e conecte-o a uma superfície metálica não pintada do equipamento que está fazendo a manutenção.

Ao manusear módulos, siga estas diretrizes:

  • Use apenas as alças disponíveis ou os cantos para manusear os carregadores; evite tocar nas placas de circuito impresso ou nos conectores.

  • Coloque um componente removido com o lado da placa virado para cima em uma superfície ou em um contêiner de proteção estático. Em caso de devolução do componente à fábrica, coloque-o imediatamente em um recipiente com isolamento estático.

  • Nunca tente remover a placa de circuito impresso do compartimento de metal.

    Cuidado

     

    Para segurança, verifique periodicamente o valor da resistência da pulseira antiestática. A medição deve ser entre 1 e 10 megohm (Mohm).


Verificação da instalação do chassi do switch

Para verificar a instalação do chassi do switch, siga estas etapas:

Procedimento


Etapa 1

Verifique se as alavancas do ejetor de cada módulo estão totalmente fechadas (paralelas ao painel frontal) para garantir que o supervisor e todas as placas de linha estejam totalmente encaixados nos conectores do painel traseiro.

Etapa 2

Verifique os parafusos prisioneiros de cada módulo e aperte aqueles que estiverem soltos.

Etapa 3

Verifique se todos os slots de módulo vazio e baías da fonte de alimentação têm tampas instaladas corretamente. As tampas otimizam a corrente de ar pelo chassi e contêm EMI.

Aviso

 

Declaração 1029: Placas frontais e painéis de tampa em branco

Painéis frontais vazios e painéis de cobertura realizam três funções importantes: reduzem o risco de choque elétrico e incêndio, contêm a interferência eletromagnética (EMI) que pode perturbar outros equipamentos e dirigem o fluxo de ar de refrigeração através do chassi. Não opere o sistema a menos que todas as placas, painéis frontais, tampas frontais e tampas traseiras estejam no lugar.

Etapa 4

Ligue os switches da fonte de alimentação para ligar o sistema. Durante a sequência de inicialização, o sistema executa uma série de testes de diagnóstico de inicialização.

Observação

 

O switch foi desenvolvido para ser inicializado em menos de 30 minutos, contanto que os dispositivos vizinhos estejam em estado totalmente operacional.


O que Fazer Depois

Caso haja problemas com algum componente de hardware, consulte a seção Solução de problemas.

Testes de diagnóstico de sistema adicionais também estão disponíveis. Esses testes permitem que você execute uma verificação total de integridade no sistema antes de inserir o sistema na rede e monitore a integridade do sistema enquanto o sistema está sendo executado.


Dica


Ao realizar a implantação de sistemas em ambientes de teste, recomendamos que você execute todos os testes de diagnóstico, incluindo os testes inovadores, para pré-selecionar os sistemas de falhas, se for o caso.