Instalación y conexión del router

En este capítulo se describe cómo instalar y conectar los routers seguros serie 8200 de Cisco a redes LAN y WAN.

Desembalaje del router

Desembale el router solo cuando esté preparado para instalarlo. Si la ubicación de la instalación no está lista, para evitar daños accidentales, mantenga el chasis en su caja de envío hasta que esté preparado para instalarlo.

El router, el kit de accesorios, las publicaciones y cualquier equipo opcional que haya pedido podrán enviarse en más de una caja. Cuando desembale el paquete, compruebe el albarán para asegurarse de que ha recibido todos los elementos de la lista.

Configuración del router para montaje en escritorio, rack, pared, debajo del escritorio o en raíl DIN

Después del desembalaje, en función de sus requisitos, puede configurar los routers seguros serie 8200 de Cisco en un escritorio, un rack, en la pared, en un raíl DIN o debajo del escritorio.


Nota


Puede instalar módulos externos antes o después de montar un router. Sin embargo, si opta por instalar los módulos externos después de montar el router en el rack o la pared, asegúrese de que dispone de acceso óptimo al panel frontal/posterior del router.

Para obtener más información sobre los módulos y las unidades sustituibles en el campo (FRU), consulte la sección Instalación y actualización de FRU.


Las opciones disponibles para montar un router seguro serie 8200 de Cisco son:

Tabla 1. Modelos y opciones de montaje

Modelo

Opciones de montaje

C8231-G2

Montaje en escritorio, en rack, en pared con ranuras en ojo de cerradura, en raíl DIN, debajo del escritorio

C8235-G2

Montaje en escritorio, en rack, en pared con ranuras en ojo de cerradura, en raíl DIN, debajo del escritorio

Si opta por configurar el router en un escritorio, puede colocarlo en un escritorio, sobre una mesa o en un estante.

Montaje del router en un escritorio

Puede montar el chasis en un escritorio si lo coloca sobre el escritorio en posición horizontal. Asegúrese de que no haya nada bloqueando ni obstaculizando el dispositivo en el rango de 2,5 cm (una pulgada) desde la parte superior del chasis o en el rango de 1,25 cm (0,5 pulgadas) desde los laterales, de modo que nada interfiera con la refrigeración.


Precaución


No apile varios routers seguros serie 8200 de Cisco al montarlos en una mesa.

No coloque ningún objeto a los lados o encima de los routers para garantizar que haya suficiente espacio para la circulación de aire y la evacuación de calor.


La parte inferior del router tiene cuatro patas de goma que protegen el router y la superficie. No quite las patas de goma incluidas en el chasis. Son necesarias para una refrigeración adecuada.

Figura 1. Patas de goma para routers C8235-G2

1.

Patas de goma


Nota


No apile los routers.


Figura 2.

Montaje en rack

Antes de montar el router en el rack, consulte las siguientes advertencias de seguridad:


Advertencia


Declaración 1006: Advertencia del chasis para montaje en rack y reparación

Para evitar daños físicos al montar o reparar esta unidad en un rack, debe prestar especial atención a que el sistema se mantenga estable. Le ofrecemos las siguientes directrices para garantizar su seguridad:

  • Esta unidad debe montarse en la parte inferior del rack si es la única unidad del rack.

  • Al montar esta unidad en un rack parcialmente completo, cargue el rack de abajo a arriba con el componente más pesado en la parte inferior.

  • Si el rack cuenta con dispositivos que proporcionen estabilidad, instale estos dispositivos antes de montar o reparar la unidad en el rack.



Importante


Inspección y limpieza periódicas: le recomendamos que inspeccione y limpie periódicamente la superficie exterior del router. Se recomienda retirarlo para minimizar el impacto negativo del polvo ambiental, los residuos y la contaminación por líquidos. La frecuencia de la inspección y la limpieza depende de la gravedad de las condiciones ambientales, pero se recomienda limpiar el router una vez cada seis meses. La limpieza implica aspirar la entrada de aire y salida de refrigeración del router.



Nota


El uso de la placa superior en el chasis ayuda significativamente a prevenir cualquier daño que pueda producirse por la infestación de roedores.



Nota


Los lugares que tienen una temperatura ambiental constante por encima de 25 °C o 77 °F y con niveles potenciales altos de polvo o suciedad podrían precisar una limpieza periódica de mantenimiento preventiva.



Nota


Cuando se monten los routers seguros serie 8200 de Cisco en un rack, asegúrese de que haya suficiente espacio circundante. Este espacio asegura una mayor evacuación de calor, que, a su vez, ayuda a que la temperatura del aire circundante se mantenga dentro de las condiciones de funcionamiento especificadas.


Montaje en rack de C8231-G2

En este procedimiento se describe como montar en rack el router:

Procedimiento

Paso 1

Retire los seis tornillos de los orificios marcados con una "R" de la parte inferior del router. Guárdelos, ya que se usarán para fijar el router a la bandeja del rack.

Nota

 

Tres de los tornillos son de color negro y deben volver a colocarse en los lugares de donde se retiraron.

Figura 3.

Paso 2

Localice el extremo de E/S del router y colóquelo mirando hacia la parte delantera de la bandeja del rack.

Figura 4. Colocar el router en la bandeja del rack

Paso 3

Asegúrese de que las patas de montaje de goma estén colocadas en las ranuras abiertas. Recupere los seis tornillos que se retiraron de la base del router y vuelva a instalarlos en los orificios de la bandeja del rack para fijar el router a la bandeja. Asegúrese de que los tornillos negros vuelvan a estar en la misma ubicación.

Nota

 

Las ubicaciones de los tornillos se alinearán cuando las patas de montaje de goma estén correctamente colocadas en sus ranuras.

Figura 5. Fijar el router a la bandeja del rack (C8231-G2)

1

Tornillos del router retirados originalmente de la base (color negro, M3)

2

Tornillos del router retirados originalmente de la base (color plateado, n.º 6-32)

3

Patas de montaje de goma en las ranuras de la bandeja del rack (se muestra una ubicación)

Paso 4

Pase el cable de fuente de alimentación por el orificio para cableado del panel delantero. Coloque las unidades de fuente de alimentación (PSU) en la bandeja.

Nota

 

Las unidades de fuente de alimentación (PSU) varían en tamaño, desde pequeñas hasta grandes. Fije las PSU a la bandeja del rack usando pares de correas de velcro de diferentes tamaños y las ranuras de la bandeja del rack. Use una brida Tywrap para agrupar los cables en la parte delantera de la bandeja y fíjelos a la bandeja.

Figura 6. Coloque la unidad de fuente de alimentación en la bandeja

1

Cable de fuente de alimentación

2

Abertura para cables en el panel delantero

3

Correas de velcro

4

Cuerpo de fuente de alimentación

Paso 5

La ubicación de la conexión a tierra del router se encuentra en la parte delantera y es accesible a través del panel de la bandeja del rack.

Figura 7. Opción de conexión a tierra en la parte delantera de la bandeja

1

Ubicación de la conexión a tierra en la parte delantera del router

Se proporciona una ubicación de conexión a tierra del mismo tamaño de tornillo en la parte trasera de la bandeja del rack, si se prefiere en lugar de usar la ubicación de conexión a tierra en la parte delantera del router. Para obtener más información, consulte la sección Conexión a tierra del chasis.

Figura 8. Opción de conexión a tierra en el extremo trasero de la bandeja

1

Ubicación de la conexión a tierra en la parte trasera de la bandeja

Paso 6

Instale el ensamblaje de la bandeja del rack en el rack alineando la parte inferior de la bandeja del rack con la parte inferior del espaciado de la unidad de rack (RU) de los racks para equipos y fije los tornillos.

Nota

 

La bandeja del rack tiene una altura inferior a 2 RU, pero se le debe asignar el espacio completo de 2 RU.

Figura 9. Ensamblaje de la bandeja del rack

1

Producto típico de 1 RU (solo a modo de referencia)

2

Bandeja del rack instalada


Montaje en rack de C8235-G2

En este procedimiento se describe cómo montar en rack el chasis del router:

Procedimiento

Paso 1

Retire los seis tornillos de los orificios marcados con una "R" de la parte inferior del router. Guárdelos, ya que se usarán para fijar el router a la bandeja del rack.

Figura 10. Localizar los tornillos en el router

Paso 2

El ensamblaje del disipador de calor está fijado a la bandeja del rack. El disipador de calor se puede mover libremente sobre los pasadores guía dentro del ensamblaje del disipador de calor. Esto permite retirar el disipador de calor para dejar espacio suficiente para instalar el router y evitar daños en la interfaz térmica antes de fijar el ensamblaje del disipador de calor al router.

Nota

 

Las bandejas de rack C8235-G2 incluyen un ensamblaje del disipador de calor. Esto proporciona la refrigeración necesaria para que el router funcione en todo el rango de temperaturas cuando se instala en un rack.

Figura 11. Ensamblaje del disipador de calor

1

Bandeja del rack

2

Ensamblaje del disipador de calor

3

2 interfaces térmicas en el disipador de calor

4

Disipador de calor

Paso 3

Despegue el revestimiento protector de ambas interfaces térmicas del disipador de calor, una esquina a la vez, tal y como se muestra en la figura, de modo que la interfaz térmica permanezca adherida al disipador de calor.

Nota

 

Asegúrese de retirar el revestimiento del disipador de calor para que este funcione correctamente.

Figura 12. Capa protectora del ensamblaje del disipador de calor

1

2 interfaces térmicas en el disipador de calor

2

Revestimiento protector de interfaz térmica

3

Interfaz térmica en la base del disipador de calor con el revestimiento retirado

Paso 4

Deslice el disipador de calor hacia atrás hasta el tope en los pasadores guía.

Nota

 

La estructura metálica del disipador de calor es la parte del ensamblaje del disipador de calor que permanece fijada a la bandeja del rack.

Figura 13. Estructura metálica del disipador de calor

1

Bandeja del rack

2

Disipador de calor

3

Estructura metálica del ensamblaje del disipador de calor

Paso 5

Localice el extremo delantero (E/S) del router y colóquelo en ángulo en la parte delantera de la bandeja del rack. Baje con cuidado el extremo trasero del router hasta la bandeja del rack, con cuidado de no dañar la interfaz térmica de la base del disipador de calor.

Figura 14. Ubicación del router en la bandeja del rack
Figura 15. Router colocado en la bandeja del rack

Paso 6

Asegúrese de que las patas de montaje de goma estén colocadas en las ranuras abiertas. Recupere los seis tornillos que se retiraron de la base del router y vuelva a instalarlos en los orificios de la bandeja del rack para fijar el router a la bandeja.

Nota

 

Las ubicaciones de los tornillos se alinearán cuando las patas de montaje de goma estén colocadas correctamente en sus ranuras.

Figura 16. Fijar el router a la bandeja

1

Tornillos del router retirados originalmente de la base

2

Patas de montaje de goma en las ranuras de la bandeja del rack (se muestra una ubicación).

Paso 7

Fije correctamente el disipador de calor para proporcionar la refrigeración necesaria al router. Una vez que el router esté fijado a la bandeja del rack, quedará un espacio entre el disipador de calor y la parte trasera del router.

Nota

 

El disipador de calor no se fija al router propiamente dicho. Una vez fijado, la presión de sujeción de los tornillos de resorte del ensamblaje del disipador de calor establece el contacto del disipador de calor con el router.

Figura 17. Fijar el disipador de calor

1

Tornillos de resorte (3)

2

Disipador de calor

3

Espacio entre el disipador de calor y el router tras la instalación del router

El disipador de calor tiene tres tornillos de resorte cautivos que deben fijarse a la estructura del disipador para que este entre en contacto con el router. Cuando el disipador de calor se desliza hacia atrás, queda un espacio entre los (3) tornillos de resorte y la tuerca de fijación del ensamblaje del disipador de calor.

Figura 18.

1

Contacto del disipador de calor con el router

2

Tuerca de fijación en el ensamblaje del disipador de calor

3

Pequeño espacio hasta el tornillo de resorte

4

Tornillo de resorte

Paso 8

Deslice el disipador de calor hasta que entre en contacto con el router. Es posible que siga habiendo un pequeño espacio entre las roscas del tornillo de resorte y la tuerca de fijación del ensamblaje del disipador de calor.

Figura 19.

Paso 9

Apriete el tornillo de resorte hasta que el reborde del tornillo de resorte toque la parte inferior de la tuerca de fijación.

Figura 20. Tornillo de resorte

1

Tornillo de resorte

2

Extremo del tornillo de resorte

Fije el tornillo de resorte central.

Figura 21. Tornillo de resorte central

1

Tornillo de resorte central

Fije los tornillos de resorte exteriores.

Figura 22. Tornillo de resorte exterior

1

Tornillos de resorte exteriores

Paso 10

Pase el cable de fuente de alimentación por el orificio para cableado del panel delantero. Coloque las unidades de fuente de alimentación (PSU) en la bandeja.

Nota

 

Las unidades de fuente de alimentación (PSU) varían en tamaño, desde pequeñas hasta grandes. Fije las PSU a la bandeja del rack usando pares de correas de velcro de diferentes tamaños y las ranuras de la bandeja del rack. Use una brida Tywrap para agrupar los cables en la parte delantera de la bandeja y fíjelos a la bandeja.

Figura 23. Coloque la unidad de fuente de alimentación en la bandeja

1

Cable de fuente de alimentación

2

Abertura para cables en el panel delantero

3

Unidad de fuente de alimentación

4

Correas de velcro

5

Ranuras en la bandeja del rack para fijar la PSU con una correa de velcro

6

Ranuras en la bandeja del rack para fijar el cable sobrante con bridas Tywrap

Paso 11

La ubicación de la conexión a tierra del router se encuentra en la parte delantera y es accesible a través del panel de la bandeja del rack.

Figura 24. Opción de conexión a tierra en la parte delantera de la bandeja

1

Ubicación de la conexión a tierra en la parte delantera del router

Se proporciona una ubicación de conexión a tierra del mismo tamaño de tornillo en la parte trasera de la bandeja del rack, si se prefiere en lugar de usar la ubicación de conexión a tierra en la parte delantera del router. Para obtener más información, consulte la sección Conexión a tierra del chasis.

Figura 25. Opción de conexión a tierra en el extremo trasero de la bandeja

1

Ubicación de la conexión a tierra en la parte trasera de la bandeja

Paso 12

Instale el ensamblaje de la bandeja del rack en el rack alineando la parte inferior de la bandeja del rack con la parte inferior del espaciado de la unidad de rack (RU) de los racks para equipos y fije los tornillos.

Nota

 

La bandeja del rack C8235-G2 tiene una altura inferior a 2 RU, pero se le debe asignar el espacio completo de 2 RU.

Figura 26. Ensamblaje de la bandeja del rack

1

Producto típico de 1 RU (solo a modo de referencia)

2

Bandeja del rack C8235-G2 instalada


Montaje del router bajo una mesa o un estante

Instalar el router bajo una mesa requiere un kit de soporte opcional que no incluye el router. El kit contiene los soportes de montaje en rack y los tornillos para fijar los soportes a la parte inferior de un escritorio o estantería de madera. Puede solicitarlos al representante de ventas de Cisco. Este procedimiento describe cómo montar el router bajo una mesa o un estante.

Procedimiento


Paso 1

Retire los 6 tornillos de la parte inferior del router. Guarde los tornillos, ya que se usarán más adelante.

Figura 27. Retirar los tornillos exteriores del router (se muestra el modelo C8235-G2)

Paso 2

Alinee un lado del soporte con la base y fíjelo con tres de los tornillos de cabeza plana que se retiraron. Siga los mismos pasos para instalar el segundo soporte en el lado opuesto.

Figura 28. Instalación de los soportes en el router
Figura 29. Router con los soportes acoplados (se muestra el modelo C8235-G2)

Paso 3

El router con los soportes acoplados se puede usar como plantilla para marcar la ubicación de los tornillos y taladrar los orificios guía.

Figura 30. Patrón de orificios de montaje para C8231-G2
Figura 31. Patrón de orificios de montaje para C8235-G2

Nota

 

Los tornillos suministrados son del tamaño n.º 8. Se recomienda taladrar un orificio guía de 3,2 mm (1/8 pulgadas) antes de instalar los tornillos.

Paso 4

Instale los tornillos debajo de la superficie del escritorio. Asegúrese de dejar un espacio entre la cabeza del tornillo y la superficie del escritorio. Alinee los orificios grandes de cada ranura con cada tornillo y empuje el router hacia el escritorio.

Figura 32. Tornillos para madera de cabeza alomada
Figura 33. Montaje del router bajo una mesa o un estante

Paso 5

Cuando los orificios del soporte hayan pasado las cabezas de los tornillos, deslice el conjunto hacia la izquierda o hacia la derecha hasta la sección más delgada de la ranura. Apriete los tornillos para fijar los soportes.

Figura 34. Router montado debajo del escritorio

Montaje del router con soportes de raíl DIN

Instalar el router en un raíl DIN requiere un kit de soporte opcional que no incluye el router. La instalación del chasis debe permitir un flujo de aire sin restricción para la refrigeración del chasis.

Instalación del soporte de raíl DIN en el C8231-G2

En este procedimiento se describe cómo fijar el soporte en el chasis del router C8231-G2:

Procedimiento

Paso 1

Retire los seis tornillos marcados con la ubicación DIN de la parte inferior del chasis.

Nota

 

Tres de los tornillos son negros y deben volver a colocarse en los lugares de donde se retiraron.

Figura 35. Instalar los soportes de raíl DIN del C8231-G2

1

Tornillos del router en la base del router (color negro, M3)

2

Tornillos del router en la base del router (color plateado, n.º 6-32)

Paso 2

Coloque el soporte de raíl DIN en el chasis y coloque el soporte sobre los seis orificios de montaje. Fije el soporte insertando los tornillos a través de este. Asegúrese de que los tornillos negros estén bien sujetos en la misma ubicación.

Figura 36. Fijar los soportes de raíl DIN del C8231-G2

Paso 3

Una vez que el soporte esté conectado al router, se puede montar en el raíl DIN.


Instalación del soporte de raíl DIN en el C8235-G2

En este procedimiento se describe cómo fijar el soporte en el chasis del router C8235-G2:

Procedimiento

Paso 1

Retire los cinco tornillos de la ubicación marcada con DIN de la parte inferior del chasis.

Ejemplo:
Figura 37. Instalar los soportes de raíl DIN del C8235-G2

Paso 2

Coloque el soporte de raíl DIN en el chasis y coloque el soporte sobre los cinco orificios de montaje. Fije el soporte insertando los tornillos a través de este.

Ejemplo:
Figura 38. Fijar los soportes de raíl DIN del C8235-G2

Paso 3

Una vez que el soporte esté conectado al router, se puede montar en el raíl DIN.

Ejemplo:
Figura 39. Montar el router usando el raíl DIN

Montaje en pared del router

Los routers seguros serie 8200 de Cisco se pueden montar usando las ranuras en ojo de cerradura situadas en la base del chasis.


Advertencia


Declaración 1094: Lea las instrucciones de montaje en pared antes de la instalación

Lea atentamente las instrucciones que se encuentran en la pared antes de comenzar con la instalación. Si no utiliza el hardware correcto o no sigue los procedimientos correctos se podría producir una situación peligrosa para las personas y daños al sistema.


Montaje en pared con ranuras en ojo de cerradura

Los routers seguros serie 8200 de Cisco cuentan con ranuras en ojo de cerradura en la parte inferior del chasis para su montaje en una pared u otra superficie vertical.


Nota


Cuando elija una ubicación para montar el router en pared, tenga en cuenta las limitaciones del cable y la estructura de la pared.


Figura 40. Montaje en pared con ranuras en ojo de cerradura: C8235-G2

1

Ranuras en ojo de cerradura

Figura 41. Orientación del montaje en pared

1

Ranuras en ojo de cerradura

Figura 42. Montaje en pared con ranuras en ojo de cerradura: C8231-G2

1

Ranuras en ojo de cerradura

Conexión a tierra del chasis


Advertencia


Solo se debe permitir a personal formado y cualificado que instale o sustituya este equipo.

Después de configurar el router, conecte el chasis a una toma de tierra fiable. El cable de toma de tierra debe instalarse de acuerdo con los estándares de seguridad eléctrica locales. Para obtener información de seguridad sobre la conexión a tierra del chasis, consulte los procedimientos de conexión a tierra del chasis.

  1. Para la conexión a tierra del chasis, use un cable de cobre AWG n.º 14 (2 mm²) y un terminal de toma de tierra. No se incluyen con el router.

  2. Use el tornillo UNC 6-32, que tiene una longitud de unos 6,3 mm (0,25 pulgadas).

Realice estos pasos para instalar la conexión a tierra del router:

  1. Pele uno de los extremos del cable a tierra la longitud necesaria para la agarradera de toma a tierra o el terminal.

  2. Crimpe el cable a tierra en la agarradera de toma a tierra o en el terminal de anillo mediante una crimpadora que tenga el tamaño adecuado.

  3. Conecte el terminal de toma de tierra o el terminal de anillo al chasis tal y como se muestra en las figuras usando el tornillo para el terminal de toma de tierra situado en la parte delantera del router. Apriete el tornillo; el par de apriete recomendado es entre 8 y 10 pulg.-lbf (0,9 y 1,1 N·m).

Figura 43. Conexión a tierra del chasis de los routers seguros serie 8200 de Cisco

1

Tornillo (UNC 6-32)

2

Terminal de toma de tierra (proporcionado por el cliente)

Conexión de los cables de alimentación

La fuente de alimentación de los routers seguros serie 8200 de Cisco es un adaptador de alimentación externo de CA a CC. El conector de alimentación de CC externa se conecta al conector de alimentación de 4 puntos del router.

Figura 44. Cable de alimentación para routers seguros serie 8200 de Cisco

1.

Cable de alimentación

Instalación del controlador de dispositivos USB de Silicon Labs

Esta sección incluye los siguientes temas:

Instalar el controlador de dispositivos USB para Windows de Silicon Labs

Procedimiento


Paso 1

Vaya al sitio web de Silicon Labs (www.silabs.com/developers/usb-to-uart-bridge-vcp-drivers?tab=downloads) y haga clic en Controlador universal de Windows CP210x.

Paso 2

Descomprima la carpeta descargada y seleccione el instalador para la configuración de su sistema. Se iniciará el asistente de instalación de controladores de dispositivos.

Paso 3

Haga clic en Siguiente en el asistente de instalación y, a continuación, en Finalizar para completar la instalación.

Paso 4

Abra el Administrador de dispositivos en su sistema y haga clic en el menú desplegable Puertos (COM y LPT).

Paso 5

Inserte el cable USB de la consola y encienda el sistema. El Administrador de dispositivos se actualiza e indica el puerto COM recién detectado.

Paso 6

Abra un emulador de terminal y haga clic en el tipo de conexión Serie. Introduzca los valores de Línea de serie y Velocidad (o Velocidad en baudios).

Paso 7

Haga clic en Abrir.

Paso 8

Se abre el emulador de terminales. Haga clic en Intro para ver la respuesta de salida de la consola.


Instalar el controlador de dispositivos USB para Mac de Silicon Labs

Procedimiento


Paso 1

Vaya al sitio web de Silicon Labs (www.silabs.com/developers/usb-to-uart-bridge-vcp-drivers?tab=downloads) y haga clic en Controlador Mac OSX VCP CP210x.

Paso 2

Haga clic en la carpeta Descargas, luego en la carpeta macOS_VCP_Driver y haga doble clic en el programa SiLabsUSBDriverDisk.dmg.

Paso 3

Haga clic en Instalar el controlador de VCP CP210x y, a continuación, en Abrir. Se iniciará el instalador del controlador.

Paso 4

Siga las instrucciones del programa de instalación. Haga clic en Continuar, desplácese hacia abajo por completo, haga clic en Continuar y en Aceptar.

Paso 5

Haga clic en Continuar e introduzca su contraseña. A continuación, haga clic en Instalar ayudante y en Cerrar.

Paso 6

Inserte el cable USB de la consola y encienda el sistema.

Paso 7

Abra un terminal, escriba cd/dev y, a continuación, escriba ls-ltr. Aparece puerto serie tty.SLAB_USBtoUART.

Paso 8

Escriba screen /dev/tty.SLAB_USBtoUART <baudrate> para ver la salida de la consola. La consola muestra una respuesta a la primera tecla Intro si no hay salida.


Conexión de las interfaces WAN y LAN

Esta sección describe cómo conectar los cables de interfaz WAN y LAN. Antes de conectar los cables de interfaz, consulte las siguientes advertencias de seguridad:

Puertos y cableado

En esta sección se resumen las conexiones WAN y LAN habituales de los routers seguros serie 8200 de Cisco. Las conexiones resumidas aquí se describen en detalle en el documento de especificaciones de cables del router de acceso modular de Cisco en cisco.com.

Tabla 2. Conexiones WAN y LAN

Puerto o conexión

Tipo de puerto, color1

Conexión

Cable

Ethernet

RJ-45

Hub Ethernet o switch Ethernet

Ethernet de categoría 5 o superior

SFP Gigabit Ethernet, óptico

LC, color de acuerdo con la longitud de onda óptica

1000BASE-SX, -LX, -LH, -ZX, -CWDM

Fibra óptica según se especifica en la ficha técnica correspondiente

SFP Gigabit Ethernet, cobre

RJ-45

1000BASE-T

Categoría 5, 5e, 6 UTP

1 Los códigos de color de los cables son específicos para los cables de Cisco.

Procedimientos y precauciones de conexión

Después de instalar el chasis del router, lleve a cabo estos pasos para conectar las interfaces WAN y LAN:

  • Conecte cada WAN y LAN al conector correspondiente del chasis.

  • Coloque los cables con cuidado de no presionar los conectores.

  • Organice los cables en haces para que no se entrecrucen.

  • Inspeccione los cables para garantizar que el enrutamiento y el radio de curvatura sean satisfactorios. Si es necesario, cambie los cables de posición.

  • Instale bridas de acuerdo con los requisitos de la ubicación.