Table Of Contents
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco uBR10012 Universal Broadband Router
Document Revision History
Contents
Scope
Cisco uBR10012 Router Overview
Cisco uBR10012 Component Locations
Compliance with U.S. Export Laws and Regulations Regarding Encryption
Declaration of Conformity to R&TTE Directive 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland, Romania, and Liechtenstein
Declaration of Conformity with Regard to the Directives 73/23/EEC and 89/336/EEC as amended by Directive 93/68/EEC
Regulatory Compliance and Safety Standards Certifications
EMC Environmental Conditions for a Product Installed in the European Union
Korean Certification Information
Class A and Class B Statements
FCC Compliance for Class A Equipment
FCC Compliance for Class B Equipment
Class B EMC Statement
VCCI Compliance for Class B Equipment (Japan)
Translated Safety Warnings
Statement 49—Installation Warning
Statement 163—Chassis Lifting Warning
Statement 180—Product Disposal Warning
Statement 292—Unterminated Fiber Warning
Statement 1001—Lightning Activity Warning
Statement 1003—DC Power Disconnection Warning
Statement 1004—Installation Instructions
Statement 1006—Chassis Warning—Rack-Mounting and Servicing
Statement 1008—Class 1 Laser Product Warning
Statement 1014—Laser Radiation Warning
Statement 1016—Invisible Laser Radiation Warning
Statement 1017—Restricted Area Warning
Statement 1018—Supply Circuit Warning
Statement 1022—Disconnect Device Warning (DC-configured systems only)
Statement 1024—Ground Conductor Warning
Statement 1025—Use Copper Conductors Only Warning
Statement 1026—WAN Port Shock Warning
Statement 1027—Class 1 LED Product Warning
Statement 1028—More Than One Power Supply Warning
Statement 1029—Faceplates and Cover Panels Warning
Statement 1033—SELV-IEC 60950 DC Power Supply Warning
Statement 1034—Backplane Voltage Warning
Statement 1043—Installation Hazard
Statement 1045—Short-Circuit Protection Warning
Statement 1046—Installation and Replacement Warning
Statement 1051—Laser Radiation Warning
Statement 1071—Warning Definition
Related Documentation
Obtaining Documentation
Cisco.com
Product Documentation DVD
Ordering Documentation
Documentation Feedback
Cisco Product Security Overview
Reporting Security Problems in Cisco Products
Product Alerts and Field Notices
Obtaining Technical Assistance
Cisco Technical Support & Documentation Website
Submitting a Service Request
Definitions of Service Request Severity
Obtaining Additional Publications and Information
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco uBR10012 Universal Broadband Router
First Published: January 2003
Last Updated: September 2006
Document Revision History
Document Revision
|
Date
|
Change Summary
|
78-15109-01
|
January 1, 2003
|
Initial publication.
|
78-15109-02
|
April 30, 2003
|
Added information for Cisco uBR10012 OC48 interface module and Cisco uBR10-MC5X20 cable interface card.
|
78-15109-03
|
September 1, 2005
|
Added Korean Certification Information.
|
78-15109-04
|
September 15, 2006
|
Added information for Cisco uBR10-MC5X20U and H cable interface cards.
|
Contents
•
Scope
•
Cisco uBR10012 Router Overview
•
Compliance with U.S. Export Laws and Regulations Regarding Encryption
•
Regulatory Compliance and Safety Standards Certifications
•
Class A and Class B Statements
•
Translated Safety Warnings
•
Related Documentation
•
Obtaining Documentation
•
Documentation Feedback
•
Cisco Product Security Overview
•
Obtaining Technical Assistance
•
Obtaining Additional Publications and Information
Scope
This document provides regulatory, compliance, and safety information, and safety warning translations for the Cisco uBR10012 router, supporting modules in the chassis, cable interface line cards, and uplink cards. This document also provides translations, into twelve or more languages, of the safety warnings used in the documentation. Table 1 lists the components used in the Cisco uBR10012 router chassis.
Table 1 Equipment and Part Numbers
Cisco uBR10012 chassis
|
UBR-10K, UBR-10K=
|
AC PEM modules, cables
|
UBR10-PWR-AC, UBR10-PWR-AC/R CAB-UBR10-AC-AR, CAB-UBR10-AC-AU, CAB-UBR10-AC-CH, CAB-UBR10-AC-EU, CAB-UBR10-AC-IT, CAB-UBR10-AC-JP, CAB-UBR10-AC-US, CAB-UBR10-AC-UK
|
DC PEM module, cables
|
UBR10-PWR-DC, UBR10-PWR-DC= UBR10-PWR-MON-CAB, UBR10-PWR-MON-CAB=
|
PRE module, PRE1 module PRE2 module
|
UBR10-PRE ESR-PRE1 ESR-PRE2
|
TCC+ module
|
UBR10-TCC+-T1
|
Fan assembly module, cable, filter
|
UBR10-FAN-ASSY UBR10-FAN-CAB=, UBR10-FAN-FILTER=
|
LCD module, cable
|
UBR10-DXLP=, UBR10-DSLP-CAB=
|
Cable interface cards, blank cover
|
UBR10-LCP2-MC16E, UBR10-LCP2-MC16S, UBR10-LCP2-MC16C, UBR10-LCP2-MC28C, UBR-MC16E, UBR-MC16S, UBR-MC16C, UBR-MC28C, UBR10-MC5X20S, UBR10-MC5X20U, UBR10-MC5X20H, UBR10-MC-COVERS
|
Adapter card
|
UBR10-LCP2, UBR10-LCP2=
|
Network uplink cards, blank cover
|
UBR10-SRP-OC12SML, UBR10-SRP-OC48SMS=, UBR10-SRP-OC48SML= ESR-LC-COVER, UBR10-1GE, ESR-HH-1GE
|
AC power shelf
|
UBR10-PWR-AC-EXT
|
Cisco uBR10012 Router Overview
The Cisco uBR10012 router is a Cisco cable modem termination system (CMTS) that provides Internet, LAN, and WAN access for cable modems and set-top boxes (STBs) over a coaxial cable connection. The router enables high-speed data services to be packaged like they are in basic cable television service or video programming.
Cisco uBR10012 Component Locations
Figure 1 and Figure 2 show the locations of the components used in the Cisco uBR10012 universal broadband router.
The power entry module (PEM) has the router's main power switch. The chassis has 2 two-input terminal blocks for the power and return for each PEM, and a ground terminal. These terminal blocks are located on the chassis underneath the PEM modules. They are used only for DC configurations.
A fully configured Cisco uBR10012 router can operate with only one PEM installed; however, a second PEM of the same type provides hot-swappable, load-sharing, redundant power.
Note
The Cisco uBR10012 chassis does not support a mix of installed AC-input and DC-input PEMs.
Figure 1 Front View—Cisco uBR10012 Router
Callout
|
Description
|
1
|
Fan assembly
|
2
|
LCD module display
|
3
|
Performance routing engine (PRE) module (PRE, PRE1, or PRE2)1
|
4
|
On/off switch
|
5
|
Power cable exit for DC PEM-configured units
|
6
|
Power entry modules (PEMs) (AC or DC)2
|
Figure 2 Rear View—Cisco uBR10012 Router Chassis
Callout
|
Description
|
1
|
Timing, Communication, and Control Plus (TCC+) modules
|
2
|
Uplink cards
|
3
|
Cable interface line cards
|
Compliance with U.S. Export Laws and Regulations Regarding Encryption
Cisco cable interface cards perform encryption and are regulated for export by the U.S. government. Following is specific information regarding compliance with U.S. export laws and regulations for encryption products:
•
Cisco cable interface cards are not authorized for use by persons located outside the United States and Canada that do not have export license authority from the U.S. government.
•
Cisco cable interface cards may not be exported outside the U.S. and Canada either by physical or electronic means without the prior written approval of the U.S. government.
Persons outside the U.S. and Canada may not re-export, resell, or transfer Cisco cable interface cards by either physical or electronic means without prior written approval of the U.S. government.
Declaration of Conformity to R&TTE Directive 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland, Romania, and Liechtenstein
English:
|
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
|
Nederlands:
|
Deze apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorzieningen van EU-richtlijn 1999/5/EC.
|
Suomalainen:
|
Tämä laite noudattaa direktiivin 1999/5/EC keskeisiä vaatimuksia ja sen muita olennaisia määräyksiä.
|
Français:
|
Cet équipement répond aux exigences et provisions de la Directive 1999/5/EC.
|
Deutsch:
|
Diese Geräte entsprechen den Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC.
|
Italiano:
|
Questa apparecchiatura rispetta i requisiti essenziali e le altre clausole rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
|
Dansk:
|
Dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante forskrifter i 1999/5/EC-direktivet.
|
Português:
|
Este equipamento está de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC.
|
|
Cisco uBR10012 Universal Broadband Router
|
Español:
|
Este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
|
Svenska:
|
Denna utrustning uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta förordningar i Direktiv 1999/5/EC.
|
Declaration of Conformity with Regard to the Directives 73/23/EEC and 89/336/EEC as amended by Directive 93/68/EEC
Deutsch:
|
Dieses Gerät entspricht den wesentlichen Anforderungen und weiteren Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG und 89/336/EWG mit der Ergänzung durch Richtlinie 93/68/EWG.
|
Dansk:
|
Dette udstyr er i overensstemmelse med de ufravigelige hensyn og andre bestemmelser i direktiv 73/23/EEC og 89/336/EEC som ændred i direktiv 93/68/EEC.
|
English:
|
This equipment is in compliance with the essential requirements and other provisions of Directives 73/23/EEC and 89/336/EEC as amended by Directive 93/68/EEC.
|
Español:
|
Este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones de las Directrices 73/23/EEC y 89/336/EEC de acuerdo a las modificaciones de la Directriz 93/68/EEC.
|
|
|
Français:
|
Cet appareil remplit les principales conditions requises et autres dispositions des Directives 73/23/EEC et 89/336/EEC, modifiées par la Directive 93/68/EEC.
|
Íslenska:
|
Þessir búnaður samrýmist lögboðnum kröfum og öðrum ákvæðum tilskipana 73/23/EBE og 89/336/EBE, með breytingum skv. tilskipun 93/68/EBE.
|
Italiano:
|
Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni delle Direttive 73/23/EEC e 89/336/EEC modificate con la Direttiva 93/68/EEC.
|
Nederlands:
|
Deze apparatuur voldoet aan de belangrijkste eisen en andere voorzieningen van richtlijnen 73/23/EEC en 89/336/EEC zoals gewijzigd door richtlijn 93/68/EEC.
|
Norsk:
|
Dette utstyret samsvarer med de vesentligste kravene og andre regler i direktivene 73/23/EEC og 89/336/EEC samt i tilleggsdirektiv 93/68/EEC.
|
Português:
|
Este equipamento satisfaz os requisitos essenciais e outras provisões das Directivas 73/23/EEC e 89/336/EEC, conforme amendados pela Directiva 93/68/EEC.
|
|
Cisco uBR10012 universal broadband router
|
Suomalainen:
|
Tämä laite on direktiivien 73/23/ETY ja 89/336/ETY (kuten muutettu direktiivissä 93/68/ETY) keskeisten vaatimusten ja määräysten mukainen.
|
Svenska:
|
Denna utrustning uppfyller de väsentliga kraven och andra villkor i direktiven 73/23/EEC och 89/336/EEC enligt ändringarna i direktiv 93/68/EEC.
|
Regulatory Compliance and Safety Standards Certifications
The Cisco uBR10012 universal broadband router meets the following regulatory compliance and safety standards.
Note
With the Cisco uBR10-MC5X20S/U/H cable interface line cards, the EN61000-4-6:1996 standard is only met when the quad-shielded cable kit is used (Cisco Systems part number: CAB-RFSW520QTPMF=).
Table 2 Regulatory Compliance Standards
Standard
|
Specification
|
NEBS
|
NEBS Level 3, Bellcore: GR-63-CORE, GR-1089-CORE,
|
Safety
|
Information Technology Equipment, Safety, Part 1: General Requirements:
UL 60950-1—For safety of information technology equipment-United States CSA-60950-1—For safety information technology equipment-Canada EN 60950-1—For safety information technology equipment-Europe IEC 60950-1—Safety of information technology equipment-Europe ACA TS 001 1997—Safety requirements for customer equipment-Australia AS/NZ60950—Safety of information technology equipment-Australia Laser Safety IEC 60825 EN 60825 FDA—Code of Federal Regulations Laser Safety
|
Immunity
|
EN50082-1:1992—Electromagnetic compatibility, generic immunity standard EN50082-1:1997—Electromagnetic compatibility, generic immunity standard EN61000-4-2:1995—Electrostatic discharge immunity, including AMD1 plus AMD2 EN61000-4-3:1997—Radiated RF field immunity EN61000-4-4:1995—Immunity to electrical fast transients EN61000-4-5:1995—Surge immunity EN61000-4-6:1996—RF conducted immunity, including AMD1 EN55024:1998—Information technology equipment, immunity characteristics EN61000-6-1: 2001—Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-1: Generic standards - immunity for residential, commercial and light-industrial environments EN300386: 2002—Telecommunication network equipment; ElectroMagnetic Compatibility (EMC) requirements ETSI EN 300386 v1.3.3: (2005-04) —Telecommunication network equipment; ElectroMagnetic Compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); EMC requirements
|
Emissions
|
EN50081—Electromagnetic compatibility, generic emission standard-Europe EN55022:1998—Class B information technology equipment, radio disturbance characteristics, limits and methods of measurement-Europe CISPR22:1997—Class B information technology equipment, radio disturbance characteristics, limits and methods of measurement-Europe CFR 47 Part 15:FCC Part 15—Class B-United States ICES-003—Issue 2, Class B, April 1995 interference-causing equipment standard apparatus-Canada VCCI V-3/2000.04—EMC technical requirements-Japan AS/NZS 3548:1995—Class B information technology equipment, radio disturbance characteristics, limits and methods of measurement-Australia CNS-13438—Class B-BSMI-Taiwan EN61000-3-2:1995—Electromagnetic compatibility, Part 3. Limits section 3. Limits for harmonic current emissions (equipment input correct greater than 16 amps per phase)-Europe EN61000-3-3:1995 (+ amd 1:2001)—Electromagnetic compatibility, Part 3. Limits section 2. Limits for voltage fluctuations and flicker in low-voltage supply systems for equipment with a rated current greater than 16 amps-Europe EN300386: 2002 Telecommunication network equipment; ElectroMagnetic Compatibility (EMC) requirements ETSI EN 300386 v1.3.3: (2004-05) —Telecommunication network equipment; ElectroMagnetic Compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); EMC requirements KN 22 - RRL No.2004-69 Technical Requirements for Electromagnetic Interference (Korea)
|
EMC Environmental Conditions for a Product Installed in the European Union
This equipment is intended to operate under the following environmental conditions with respect to EMC:
1.
A separate defined location under user's control.
2.
Earthing and bonding shall meet the requirements of ETS 300 253 or CCITT K27.
3.
Where applicable, AC power distribution shall be one of the following types: TN-S and TN-C (as defined in IEC 364-3).
Note
If equipment is operated in a domestic environment, interference may occur.
Korean Certification Information
The following Korean certification information applies to the Cisco uBR10012 universal broadband router. The certification label on the Cisco uBR10012 provides the applicable certification number.
•
Product Name/Model name: (Cisco uBR10012) /Router
•
Trade Name or Applicant: Cisco Systems, Inc.
•
Manufacturing Date: (To determine the date, see below)
•
Manufacturer/Country of Origin: Cisco Systems, Inc/Celestica/Thailand
The Manufacturing Date of the Cisco uBR10012 is embedded in the line of text under the Cisco serial number bar code. The line of text consists of 11 characters, similar to the following representation:
LLLYYWWSSSS (example: CAT08220CFN)
This field provides:
The location of the supplier (LLL) (example: LLL=CAT)
The year (YY) of manufacture (example: YY=08)
The work week (WW) (example: WW=22 corresponds to calendar week 22 (May 23-29, 2004))
The sequential serial ID (SSSS) (example: 0CFN)
The year (YY) in a coded format with CISCO year one (YY=01) corresponding to the calendar year 1997 (example: YY=08 corresponds to the year 2004)
Class A and Class B Statements
This section lists the Class A and Class B statements for the Cisco uBR10012 universal broadband router. The information for users of Class A products is included in this section in the event that EMC performance is degraded due to the addition of a Class A product.
This product has been tested and verified to meet Class B requirements as defined in CFR 47 part 15 for the United States and in EN55022 as well as CISPR 22 for Europe and other international marketplaces. This product was tested in its customer orderable and shippable configuration, including certain port adapters and processor accessories representative of typical customer applications and meets Class B requirements.
If you add any additional accessories or other features to this product that are tested and meet requirements that are less than Class B (i.e., Class A), then the product may assume the behavior and characteristics of a Class A device. Class A products produce more RF emissions than a Class B product and may cause allowable interference to other products.
FCC Compliance for Class A Equipment
Modifying the equipment without Cisco's authorization may result in the equipment no longer complying with FCC requirements for Class A or Class B digital devices. In that event, your right to use the equipment may be limited by FCC regulations, and you may be required to correct any interference to radio or television communications at your own expense. (cfr reference 15.21)
For Class A equipment:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. (cfr reference 15.105)
FCC Compliance for Class B Equipment
This equipment generates and may radiate radio-frequency energy. If it is not installed in accordance with Cisco's installation instructions, it may cause interference with radio and television reception. It has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of the FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your equipment is causing interference by turning it off. If the interference stops, the equipment you turned off was probably causing the interference. If the equipment causes interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:
•
Turn the television or radio antenna until the interference stops.
•
Move the equipment to one side or the other of the television or radio.
•
Move the equipment farther away from the television or radio.
•
Plug the equipment into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the equipment and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.)
Modifications to this product not authorized by Cisco Systems, Inc. could void the FCC approval and negate your authority to operate the product.
Class B EMC Statement
Caution 
This is a Class B Device and is registered for EMC requirements for residential use. This device can be used not only in residential areas but in all other areas.
VCCI Compliance for Class B Equipment (Japan)
Caution 
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Translated Safety Warnings
This section repeats in multiple languages the warnings found in the documentation related to the Cisco uBR10012 universal broadband router, such as the Cisco uBR10012 Series Universal Broadband Router Hardware and the Cisco uBR10012 field-replaceable units documentation at the following URL:
http://www.cisco.com/univercd/cc/td/doc/product/cable/ubr10k/ubr10012/index.htm
The following translated warnings are in this section:
•
Statement 49—Installation Warning
•
Statement 163—Chassis Lifting Warning
•
Statement 180—Product Disposal Warning
•
Statement 292—Unterminated Fiber Warning
•
Statement 1001—Lightning Activity Warning
•
Statement 1003—DC Power Disconnection Warning
•
Statement 1004—Installation Instructions
•
Statement 1006—Chassis Warning—Rack-Mounting and Servicing
•
Statement 1008—Class 1 Laser Product Warning
•
Statement 1014—Laser Radiation Warning
•
Statement 1016—Invisible Laser Radiation Warning
•
Statement 1017—Restricted Area Warning
•
Statement 1018—Supply Circuit Warning
•
Statement 1022—Disconnect Device Warning (DC-configured systems only)
•
Statement 1024—Ground Conductor Warning
•
Statement 1025—Use Copper Conductors Only Warning
•
Statement 1026—WAN Port Shock Warning
•
Statement 1027—Class 1 LED Product Warning
•
Statement 1028—More Than One Power Supply Warning
•
Statement 1029—Faceplates and Cover Panels Warning
•
Statement 1033—SELV-IEC 60950 DC Power Supply Warning
•
Statement 1034—Backplane Voltage Warning
•
Statement 1043—Installation Hazard
•
Statement 1045—Short-Circuit Protection Warning
•
Statement 1046—Installation and Replacement Warning
•
Statement 1051—Laser Radiation Warning
•
Statement 1071—Warning Definition
Statement 49—Installation Warning
|
Warning 
|
Only trained and qualified personnel should be allowed to install, replace, or service this equipment.
|
Waarschuwing
|
Deze apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, vervangen of hersteld door bevoegd geschoold personeel.
|
Varoitus
|
Tämän laitteen saa asentaa, vaihtaa tai huoltaa ainoastaan koulutettu ja laitteen tunteva henkilökunta.
|
Attention
|
Il est vivement recommandé de confier l'installation, le remplacement et la maintenance de ces équipements à des personnels qualifiés et expérimentés.
|
Warnung
|
Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung sollte nur geschultem, qualifiziertem Personal gestattet werden.
|
Figyelem!
|
A berendezést csak szakképzett személyek helyezhetik üzembe, cserélhetik és tarthatják karban.
|
Avvertenza
|
Questo apparato può essere installato, sostituito o mantenuto unicamente da un personale competente.
|
Advarsel
|
Bare opplært og kvalifisert personell skal foreta installasjoner, utskiftninger eller service på dette utstyret.
|
Aviso
|
Apenas pessoal treinado e qualificado deve ser autorizado a instalar, substituir ou fazer a revisão deste equipamento.
|
¡Advertencia!
|
Solamente el personal calificado debe instalar, reemplazar o utilizar este equipo.
|
Varning!
|
Endast utbildad och kvalificerad personal bör få tillåtelse att installera, byta ut eller reparera denna utrustning.
|
|
|
|
|
|
|
Statement 163—Chassis Lifting Warning
|
Warning
|
To prevent personal injury or damage to the chassis, never attempt to lift or tilt the chassis using the handles on modules (such as power supplies, fans, or cards); these types of handles are not designed to support the weight of the unit.
|
Waarschuwing
|
Om persoonlijk letsel of schade aan het chassis te voorkomen, dient u het chassis nooit aan de handvatten op de modules (zoals stroomvoorzieningen, ventilators of kaarten) op te tillen of te kantelen; deze handvatten zijn niet ontworpen om het gewicht van de eenheid te dragen.
|
Varoitus
|
Henkilövaurioiden ja asennuspohjan vahingoittumisen estämiseksi ei asennuspohjaa saa nostaa tai kallistaa moduulien kahvoista (esim. virtalähteiden, tuulettimien tai korttien kahvoista). Nämä kahvat eivät kestä koko laitteen painoa.
|
Attention
|
Pour éviter tout risque d'accident corporel et/ou de dommage matériel, n'essayez jamais de soulever ou de faire pivoter le châssis par les poignées des différents modules (blocs d'alimentation, ventilateurs ou cartes). Celles-ci ne sont pas conçues pour supporter le poids de l'unité.
|
Warnung
|
Um Verletzungen und Beschädigung des Chassis zu vermeiden, sollten Sie das Chassis nicht an den Henkeln auf den Elementen (wie z.B. Stromanschlüsse, Kühlungen oder Karten) heben oder kippen; diese Henkel sind nicht dazu eingerichtet, das Gewicht der Einheit zu halten.
|
Figyelem!
|
A sérülések és a gépházban keletkezõ kár elkerülése érdekében ne emelje és ne döntse meg a gépházat a modulokon (tápegységeken, ventilátorokon és kártyákon) lévõ fogantyúkkal! Ezek a fogantyúk nem arra készültek, hogy megtartsák az egész készülék súlyát!
|
Avvertenza
|
Onde evitare il rischio di lesioni personali o danni al chassis, non tentare mai di sollevare o inclinare il chassis usando le maniglie dei vari moduli (alimentazioni, ventole o schede); tali maniglie infatti non supportano tutto il peso dell'unità.
|
Advarsel
|
Unngå personskade eller skade på kabinettet. Prøv aldri å løfte eller vippe kabinettet etter håndtakene på modulene (som f.eks. strømforsyninger, vifter eller kort). Disse håndtakene er ikke beregnet på å tåle vekten av enheten.
|
Aviso
|
Para evitar lesões pessoais ou danos ao chassis, nunca tente levantar ou inclinar o chassis utilizando as asas nos módulos (tais como fontes abastecedoras de energia, ventiladores, ou placas); estes tipos de asas não são concebidas para sustentar o peso da unidade.
|
¡Advertencia!
|
Para prevenir cualquier tipo de lesión o dañar el chasis, no intente nunca levantar o ladear el chasis usando las manillas en los módulos (tales como fuentes de energía, ventiladores o tarjetas); estos tipos de manillas no fueron diseñadas para aguantar el peso de la unidad.
|
Varning!
|
För att förhindra personskada eller skada på chassit får du aldrig försöka att lyfta eller luta chassit med användning av modulhandtag (t ex tillbehör, fläktar eller kort); sådana handtag är inte avsedda att bära upp enhetens vikt.
|
|
|
|
|
|
|
Statement 180—Product Disposal Warning
|
Warning 
|
Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws and regulations.
|
Waarschuwing
|
Het uiteindelijke wegruimen van dit product dient te geschieden in overeenstemming met alle nationale wetten en reglementen.
|
Varoitus
|
Tämä tuote on hävitettävä kansallisten lakien ja määräysten mukaisesti.
|
Attention
|
La mise au rebut ou le recyclage de ce produit sont généralement soumis à des lois et/ou directives de respect de l'environnement. Renseignez-vous auprès de l'organisme compétent.
|
Warnung
|
Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß allen Bestimmungen und Gesetzen des Landes erfolgen.
|
Figyelem!
|
A készülék végsõ elhelyezésérõl az adott országban érvényes törvények és elõírások szerint kell intézkedni.
|
Avvertenza
|
Lo smaltimento di questo prodotto deve essere eseguito secondo le leggi e regolazioni locali.
|
Advarsel
|
Endelig kassering av dette produktet skal være i henhold til alle relevante nasjonale lover og bestemmelser.
|
Aviso
|
Deitar fora este produto em conformidade com todas as leis e regulamentos nacionais.
|
¡Advertencia!
|
Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y reglamentos nacionales.
|
Varning!
|
Vid deponering hanteras produkten enligt gällande lagar och bestämmelser.
|
|
|
|
|
|
|
Statement 292—Unterminated Fiber Warning
|
Warning 
|
Invisible laser radiation may be emitted from the end of the unterminated fiber cable or connector. Do not view directly with optical instruments. Viewing the laser output with certain optical instruments (for example, eye loupes, magnifiers, and microscopes) within a distance of 100 mm may pose an eye hazard.
|
Waarschuwing
|
Er kunnen onzichtbare laserstralen worden uitgezonden vanuit het uiteinde van de onafgebroken vezelkabel of connector. Niet in de straal kijken of deze rechtstreeks bekijken met optische instrumenten. Als u de laseruitvoer met bepaalde optische instrumenten bekijkt (zoals bijv. een oogloep, vergrootgras of microscoop) binnen een afstand van 100 mm kan dit gevaar voor uw ogen opleveren.
|
Varoitus
|
Päättämättömän kuitukaapelin tai -liittimen päästä voi tulla näkymätöntä lasersäteilyä. Älä tuijota sädettä tai katso sitä suoraan optisilla välineillä. Lasersäteen katsominen tietyillä optisilla välineillä (esim. suurennuslasilla tai mikroskoopilla) 10 cm:n päästä tai sitä lähempää voi olla vaarallista silmille.
|
Attention
|
Des émissions de radiations laser invisibles peuvent se produire à l'extrémité d'un câble en fibre ou d'un raccord sans terminaison. Ne pas fixer du regard le rayon ou l'observer directement avec des instruments optiques. L'observation du laser à l'aide certains instruments optiques (loupes et microscopes) à une distance inférieure à 100 mm peut poser des risques pour les yeux.
|
Warnung
|
Eine unsichtbare Laserstrahlung kann vom Ende des nicht angeschlossenen Glasfaserkabels oder Steckers ausgestrahlt werden. Nicht in den Laserstrahl schauen oder diesen mit einem optischen Instrument direkt ansehen. Ein Betrachten des Laserstrahls mit bestimmten optischen Instrumenten, wie z.B. Augenlupen, Vergrößerungsgläsern und Mikroskopen innerhalb eines Abstands von 100 mm kann für das Auge gefährlich sein.
|
Figyelem!
|
A lezáratlan optikai kábelek és a csatlakozók láthatatlan lézerfényt bocsáthatnak ki. Ne nézzen bele a sugárba, és ne nézze közvetlenül, optikai berendezések segítségével! Ha a kibocsátott lézert 100 mm-esnél kisebb távolságból nézi bizonyos optikai eszközökkel (például nagyítóval vagy mikroszkóppal), látáskárosodást szenvedhet.
|
Avvertenza
|
L'estremità del connettore o del cavo ottico senza terminazione può emettere radiazioni laser invisibili. Non fissare il raggio od osservarlo in modo diretto con strumenti ottici. L'osservazione del fascio laser con determinati strumenti ottici (come lupette, lenti di ingrandimento o microscopi) entro una distanza di 100 mm può provocare danni agli occhi.
|
Advarsel
|
Usynlig laserstråling kan emittere fra enden av den ikke-terminerte fiberkabelen eller koblingen. Ikke se inn i strålen og se heller ikke direkte på strålen med optiske instrumenter. Observering av laserutgang med visse optiske instrumenter (for eksempel øyelupe, forstørrelsesglass eller mikroskoper) innenfor en avstand på 100 mm kan være farlig for øynene.
|
Aviso
|
Radiação laser invisível pode ser emitida pela ponta de um conector ou cabo de fibra não terminado. Não olhe fixa ou diretamente para o feixe ou com instrumentos ópticos. Visualizar a emissão do laser com certos instrumentos ópticos (por exemplo, lupas, lentes de aumento ou microscópios) a uma distância de 100 mm pode causar riscos à visão.
|
¡Advertencia!
|
El extremo de un cable o conector de fibra sin terminación puede emitir radiación láser invisible. No se acerque al radio de acción ni lo mire directamente con instrumentos ópticos. La exposición del ojo a una salida de láser con determinados instrumentos ópticos (por ejemplo, lupas y microscopios) a una distancia de 100 mm puede comportar lesiones oculares.
|
Varning!
|
Osynlig laserstrålning kan komma från änden på en oavslutad fiberkabel eller -anslutning. Titta inte rakt in i strålen eller direkt på den med optiska instrument. Att titta på laserstrålen med vissa optiska instrument (t.ex. lupper, förstoringsglas och mikroskop) från ett avstånd på 100 mm kan skada ögonen.
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1001—Lightning Activity Warning
|
Warning 
|
Do not work on the system or connect or disconnect cables during periods of lightning activity.
|
Waarschuwing
|
Tijdens onweer dat gepaard gaat met bliksem, dient u niet aan het systeem te werken of kabels aan te sluiten of te ontkoppelen.
|
Varoitus
|
Älä työskentele järjestelmän parissa äläkä yhdistä tai irrota kaapeleita ukkosilmalla.
|
Attention
|
Ne pas travailler sur le système ni brancher ou débrancher les câbles pendant un orage.
|
Warnung
|
Arbeiten Sie nicht am System und schließen Sie keine Kabel an bzw. trennen Sie keine ab, wenn es gewittert.
|
Figyelem!
|
Villámlás közben ne dolgozzon a rendszeren, valamint ne csatlakoztasson és ne húzzon ki kábeleket!
|
Avvertenza
|
Non lavorare sul sistema o collegare oppure scollegare i cavi durante un temporale con fulmini.
|
Advarsel
|
Utfør aldri arbeid på systemet, eller koble kabler til eller fra systemet når det tordner eller lyner.
|
Aviso
|
Não trabalhe no sistema ou ligue e desligue cabos durante períodos de mau tempo (trovoada).
|
¡Advertencia!
|
No operar el sistema ni conectar o desconectar cables durante el transcurso de descargas eléctricas en la atmósfera.
|
Varning!
|
Vid åska skall du aldrig utföra arbete på systemet eller ansluta eller koppla loss kablar.
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1003—DC Power Disconnection Warning
|
Warning 
|
Before performing any of the following procedures, ensure that power is removed from the DC circuit.
|
Waarschuwing
|
Voordat u een van de onderstaande procedures uitvoert, dient u te controleren of de stroom naar het gelijkstroom circuit uitgeschakeld is.
|
Varoitus
|
Varmista, että tasavirtapiirissä ei ole virtaa ennen seuraavien toimenpiteiden suorittamista.
|
Attention
|
Avant de pratiquer l'une quelconque des procédures ci-dessous, vérifier que le circuit en courant continu n'est plus sous tension.
|
Warnung
|
Vor Ausführung der folgenden Vorgänge ist sicherzustellen, daß die Gleichstromschaltung keinen Strom erhält.
|
Figyelem!
|
Mielõtt a következõ eljárások bármelyikét végrehajtaná, feltétlenül szakítsa meg az egyenáramú áramkör tápellátását.
|
Avvertenza
|
Prima di svolgere una qualsiasi delle procedure seguenti, verificare che il circuito CC non sia alimentato.
|
Advarsel
|
Før noen av disse prosedyrene utføres, kontroller at strømmen er frakoblet likestrømkretsen.
|
Aviso
|
Antes de executar um dos seguintes procedimentos, certifique-se que desligou a fonte de alimentação de energia do circuito de corrente contínua.
|
¡Advertencia!
|
Antes de proceder con los siguientes pasos, comprobar que la alimentación del circuito de corriente continua (CC) esté cortada (OFF).
|
Varning!
|
Innan du utför någon av följande procedurer måste du kontrollera att strömförsörjningen till likströmskretsen är bruten.
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1004—Installation Instructions
|
Warning 
|
Read the installation instructions before connecting the system to the power source.
|
Waarschuwing
|
Raadpleeg de installatie-instructies voordat u het systeem op de voedingsbron aansluit.
|
Varoitus
|
Lue asennusohjeet ennen järjestelmän yhdistämistä virtalähteeseen.
|
Attention
|
Avant de brancher le système sur la source d'alimentation, consulter les directives d'installation.
|
Warnung
|
Vor dem Anschließen des Systems an die Stromquelle die Installationsanweisungen lesen.
|
Figyelem!
|
Mielõtt áramforráshoz csatlakoztatná a rendszert, olvassa el az üzembe helyezési útmutatót!
|
Avvertenza
|
Consultare le istruzioni di installazione prima di collegare il sistema all'alimentatore.
|
Advarsel
|
Les installasjonsinstruksjonene før systemet kobles til strømkilden.
|
Aviso
|
Leia as instruções de instalação antes de ligar o sistema à fonte de energia.
|
¡Advertencia!
|
Lea las instrucciones de instalación antes de conectar el sistema a la red de alimentación.
|
Varning!
|
Läs installationsanvisningarna innan du kopplar systemet till strömförsörjningsenheten.
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1006—Chassis Warning—Rack-Mounting and Servicing
|
Warning 
|
To prevent bodily injury when mounting or servicing this unit in a rack, you must take special precautions to ensure that the system remains stable. The following guidelines are provided to ensure your safety:
• This unit should be mounted at the bottom of the rack if it is the only unit in the rack.
• When mounting this unit in a partially filled rack, load the rack from the bottom to the top with the heaviest component at the bottom of the rack.
• If the rack is provided with stabilizing devices, install the stabilizers before mounting or servicing the unit in the rack.
|
Waarschuwing
|
Om lichamelijk letsel te voorkomen wanneer u dit toestel in een rek monteert of het daar een servicebeurt geeft, moet u speciale voorzorgsmaatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het toestel stabiel blijft. De onderstaande richtlijnen worden verstrekt om uw veiligheid te verzekeren:
• Dit toestel dient onderaan in het rek gemonteerd te worden als het toestel het enige in het rek is.
• Wanneer u dit toestel in een gedeeltelijk gevuld rek monteert, dient u het rek van onderen naar boven te laden met het zwaarste onderdeel onderaan in het rek.
• Als het rek voorzien is van stabiliseringshulpmiddelen, dient u de stabilisatoren te monteren voordat u het toestel in het rek monteert of het daar een servicebeurt geeft.
|
Varoitus
|
Kun laite asetetaan telineeseen tai huolletaan sen ollessa telineessä, on noudatettava erityisiä varotoimia järjestelmän vakavuuden säilyttämiseksi, jotta vältytään loukkaantumiselta. Noudata seuraavia turvallisuusohjeita:
• Jos telineessä ei ole muita laitteita, aseta laite telineen alaosaan.
• Jos laite asetetaan osaksi täytettyyn telineeseen, aloita kuormittaminen sen alaosasta kaikkein raskaimmalla esineellä ja siirry sitten sen yläosaan.
• Jos telinettä varten on vakaimet, asenna ne ennen laitteen asettamista telineeseen tai sen huoltamista siinä.
|
Attention
|
Pour éviter toute blessure corporelle pendant les opérations de montage ou de réparation de cette unité en casier, il convient de prendre des précautions spéciales afin de maintenir la stabilité du système. Les directives ci-dessous sont destinées à assurer la protection du personnelþ:
• Si cette unité constitue la seule unité montée en casier, elle doit être placée dans le bas.
• Si cette unité est montée dans un casier partiellement rempli, charger le casier de bas en haut en plaçant l'élément le plus lourd dans le bas.
• Si le casier est équipé de dispositifs stabilisateurs, installer les stabilisateurs avant de monter ou de réparer l'unité en casier.
|
Warnung
|
Zur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten dieser Einheit in einem Gestell müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen, daß das System stabil bleibt. Die folgenden Richtlinien sollen zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen:
• Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte sie unten im Gestell angebracht werden.
• Bei Anbringung dieser Einheit in einem zum Teil gefüllten Gestell ist das Gestell von unten nach oben zu laden, wobei das schwerste Bauteil unten im Gestell anzubringen ist.
• Wird das Gestell mit Stabilisierungszubehör geliefert, sind zuerst die Stabilisatoren zu installieren, bevor Sie die Einheit im Gestell anbringen oder sie warten.
|
Figyelem!
|
A készülék rackbe történõ beszerelése és karbantartása során bekövetkezõ sérülések elkerülése végett speciális óvintézkedésekkel meg kell õrizni a rendszer stabilitását. A személyes biztonsága érdekében tartsa be a következõ szabályokat:
• Ha a rackben csak ez az egy készülék található, a rack aljába kell beszerelni.
• Ha nincs teljesen tele az a rack, amelybe beszerelik a készüléket, alulról fölfelé haladva töltse fel a racket úgy, hogy a legnehezebb készülék kerüljön a rack aljába.
• Ha stabilizáló eszközök is tartoznak a rackhez, szerelje fel a stabilizátorokat, mielõtt beszerelné az egységet a rackbe, vagy karbantartást végezne rajta.
|
Avvertenza
|
Per evitare infortuni fisici durante il montaggio o la manutenzione di questa unità in un supporto, occorre osservare speciali precauzioni per garantire che il sistema rimanga stabile. Le seguenti direttive vengono fornite per garantire la sicurezza personale:
• Questa unità deve venire montata sul fondo del supporto, se si tratta dell'unica unità da montare nel supporto.
• Quando questa unità viene montata in un supporto parzialmente pieno, caricare il supporto dal basso all'alto, con il componente più pesante sistemato sul fondo del supporto.
• Se il supporto è dotato di dispositivi stabilizzanti, installare tali dispositivi prima di montare o di procedere alla manutenzione dell'unità nel supporto.
|
Advarsel
|
Unngå fysiske skader under montering eller reparasjonsarbeid på denne enheten når den befinner seg i et kabinett. Vær nøye med at systemet er stabilt. Følgende retningslinjer er gitt for å verne om sikkerheten:
• Denne enheten bør monteres nederst i kabinettet hvis dette er den eneste enheten i kabinettet.
• Ved montering av denne enheten i et kabinett som er delvis fylt, skal kabinettet lastes fra bunnen og opp med den tyngste komponenten nederst i kabinettet.
• Hvis kabinettet er utstyrt med stabiliseringsutstyr, skal stabilisatorene installeres før montering eller utføring av reparasjonsarbeid på enheten i kabinettet.
|
Aviso
|
Para se prevenir contra danos corporais ao montar ou reparar esta unidade numa estante, deverá tomar precauções especiais para se certificar de que o sistema possui um suporte estável. As seguintes directrizes ajudá-lo-ão a efectuar o seu trabalho com segurança:
• Esta unidade deverá ser montada na parte inferior da estante, caso seja esta a única unidade a ser montada.
• Ao montar esta unidade numa estante parcialmente ocupada, coloque os itens mais pesados na parte inferior da estante, arrumando-os de baixo para cima.
• Se a estante possuir um dispositivo de estabilização, instale-o antes de montar ou reparar a unidade.
|
¡Advertencia!
|
Para evitar lesiones durante el montaje de este equipo sobre un bastidor, o posteriormente durante su mantenimiento, se debe poner mucho cuidado en que el sistema quede bien estable. Para garantizar su seguridad, proceda según las siguientes instrucciones:
• Colocar el equipo en la parte inferior del bastidor, cuando sea la única unidad en el mismo.
• Cuando este equipo se vaya a instalar en un bastidor parcialmente ocupado, comenzar la instalación desde la parte inferior hacia la superior colocando el equipo más pesado en la parte inferior.
• Si el bastidor dispone de dispositivos estabilizadores, instalar éstos antes de montar o proceder al mantenimiento del equipo instalado en el bastidor.
|
Varning!
|
För att undvika kroppsskada när du installerar eller utför underhållsarbete på denna enhet på en ställning måste du vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att försäkra dig om att systemet står stadigt. Följande riktlinjer ges för att trygga din säkerhet:
• Om denna enhet är den enda enheten på ställningen skall den installeras längst ned på ställningen.
• Om denna enhet installeras på en delvis fylld ställning skall ställningen fyllas nedifrån och upp, med de tyngsta enheterna längst ned på ställningen.
• Om ställningen är försedd med stabiliseringsdon skall dessa monteras fast innan enheten installeras eller underhålls på ställningen.
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1008—Class 1 Laser Product Warning
|
Warning 
|
Class 1 laser product.
|
Waarschuwing
|
Klasse-1 laser produkt.
|
Varoitus
|
Luokan 1 lasertuote.
|
Attention
|
Produit laser de classe 1.
|
Warnung
|
Laserprodukt der Klasse 1.
|
Figyelem!
|
Class 1 besorolású lézeres termék.
|
Avvertenza
|
Prodotto laser di Classe 1.
|
Advarsel
|
Laserprodukt av klasse 1.
|
Aviso
|
Produto laser de classe 1.
|
¡Advertencia!
|
Producto láser Clase I.
|
Varning!
|
Laserprodukt av klass 1.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1014—Laser Radiation Warning
|
Warning 
|
Laser radiation is present when the system is open and interlocks bypassed.
|
Waarschuwing
|
La |