この製品のマニュアルセットは、偏向のない言語を使用するように配慮されています。このマニュアルセットでの偏向のない言語とは、年齢、障害、性別、人種的アイデンティティ、民族的アイデンティティ、性的指向、社会経済的地位、およびインターセクショナリティに基づく差別を意味しない言語として定義されています。製品ソフトウェアのユーザーインターフェイスにハードコードされている言語、RFP のドキュメントに基づいて使用されている言語、または参照されているサードパーティ製品で使用されている言語によりドキュメントに例外が存在する場合があります。シスコのインクルーシブランゲージに対する取り組みの詳細は、こちらをご覧ください。
このドキュメントは、米国シスコ発行ドキュメントの参考和訳です。リンク情報につきましては、日本語版掲載時点で、英語版にアップデートがあり、リンク先のページが移動/変更されている場合がありますことをご了承ください。あくまでも参考和訳となりますので、正式な内容については米国サイトのドキュメントを参照ください。
この章では、ACI スイッチの基礎 NX-OS オペレーティング システムによって生成されるシステム メッセージをリストしています。
説明 回復不可能なソフトウェア エラーが ARP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-2-INIT_FAIL Format: Initialization failure説明 回復不可能なソフトウェア エラーが ARP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-2-SYSMGR_QUERY Format: Failed to query sysmgr for %s説明 回復不可能なソフトウェア エラーが ARP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-2-SYSMGR_UUID Format: Failed to get uuid from sysmgr during %s説明 回復不可能なソフトウェア エラーが ARP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-2-SYSMGR_NOTIFY Format: Bad notification from sysmgr for %s説明 回復不可能なソフトウェア エラーが ARP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-2-SHM_ATTACH Format: Failed to attach %s shared memory説明 回復不可能なソフトウェア エラーが ARP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-2-API_INIT Format: Failed to initialize %s API説明 回復不可能なソフトウェア エラーが ARP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-2-API_INITIALIZE Format: Failed to initialize %s API with rc=0x%x, %s説明 回復不可能なソフトウェア エラーが ARP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-2-SVR_REG Format: Failed to register as a client of %s説明 回復不可能なソフトウェア エラーが ARP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-2-AM_REG Format: Failed to register as a client of AM %s説明 回復不可能なソフトウェア エラーが ARP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-2-TIMERS_INIT Format: Failed to initialize timers説明 回復不可能なソフトウェア エラーが ARP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-2-TIMER_SET Format: Failed to initialize new timer set説明 回復不可能なソフトウェア エラーが ARP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-3-TIMER_RSTART Format: Failed to restart timer 0x%p for %s on %s エラー メッセージ ARP-2-CLI_INIT Format: Failed to initialize CLI説明 回復不可能なソフトウェア エラーが ARP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-2-THR_CREAT Format: Failed to create thread %s: error %d説明 回復不可能なソフトウェア エラーが ARP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-2-THREAD_FAIL Format: Failed to start %s thread説明 回復不可能なソフトウェア エラーが ARP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-3-API_MTS_INVAL Format: ARP API Error: Invalid ARP MTS queue in %s エラー メッセージ ARP-3-API_MTS_SEND Format: ARP API Error: Failed to send %s to %s queue: %s エラー メッセージ ARP-5-MQ_UNEXP Format: Received unexpected message (%d/%d) on %s queue エラー メッセージ ARP-5-MQ_MINOR Format: Received unknown minor message type (%d) from %s エラー メッセージ ARP-5-MSG_UNK Format: Received unknown % type: %lu エラー メッセージ ARP-5-MTS_OPC_UNK Format: Received unknown MTS opcode %lu エラー メッセージ ARP-2-MTS_OPC_SET Format: Failed to register with opcode %d: %s説明 回復不可能なソフトウェア エラーが ARP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-2-MTS_BIND Format: Failed to do mts_bind for %s: %s説明 回復不可能なソフトウェア エラーが ARP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-2-MTS_RECV Format: MTS queue receive failed on %s queue: %s推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-2-MTS_RECV_FAIL Format: %s as MTS queue receive failed: %s推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ARP-3-MAC_ERR Format: Failed to get MAC address on %s for %s エラー メッセージ ARP-3-ADJ_ADD Format: Failed to add adjacency for received packet from %s on %s説明 この障害により、このアドレスに転送されるパケットが、次の正常な再試行まで影響を受けます。
エラー メッセージ ARP-3-ADJ_UPD Format: Failed to update adjacency for received packet from %s on %s説明 この障害により、パケット転送は既存の ARP 隣接のエントリ値を使用し続けます。
エラー メッセージ ARP-2-DUP_SRCIP Format: Source address of packet received from %s on %s is duplicate of local, %s説明 同じ IP アドレスが設定された他のルータがこのネットワーク上にある可能性があります。
推奨処置 インターフェイス上のすべてのルータで設定ミスがないか確認します。
エラー メッセージ ARP-2-DUP_SRC_IP Format: Source address of packet received from %s on %s(%s) is duplicate of local, %s説明 同じ IP アドレスが設定された他のルータがこのネットワーク上にある可能性があります。
推奨処置 インターフェイス上のすべてのルータで設定ミスがないか確認します。
エラー メッセージ ARP-3-DUP_VADDR_SRCIP Format: Source address of packet received from %s on %s is duplicate of local virtual ip, %s説明 同じ IP アドレスが設定された他のルータがこのネットワーク上にある可能性があります。
推奨処置 インターフェイス上のすべてのルータで設定ミスがないか確認します。
エラー メッセージ ARP-3-DUP_VADDR_SRC_IP Format: Source address of packet received from %s on %s(%s) is duplicate of local virtual ip, %s説明 同じ IP アドレスが設定された他のルータがこのネットワーク上にある可能性があります。
推奨処置 インターフェイス上のすべてのルータで設定ミスがないか確認します。
エラー メッセージ ARP-3-DUP_VIRT_SRCIP Format: Source address of packet received from %s on %s is duplicate of local virtual ip, %s説明 同じ IP アドレスが設定された他のルータがこのネットワーク上にある可能性があります。
推奨処置 インターフェイス上のすべてのルータで設定ミスがないか確認します。
エラー メッセージ ARP-3-DUP_VIRT_SRC_IP Format: Source address of packet received from %s on %s(%s) is duplicate of local virtual ip, %s説明 同じ IP アドレスが設定された他のルータがこのネットワーク上にある可能性があります。
推奨処置 インターフェイス上のすべてのルータで設定ミスがないか確認します。
エラー メッセージ ARP-3-DUP_SRCIP_PROBE Format: Duplicate address Detected.Probe packet received from %s on %s with destination set to our local ip, %s説明 同じ IP アドレスが設定された他のルータがこのネットワーク上にある可能性があります。
推奨処置 インターフェイス上のすべてのルータで設定ミスがないか確認します。
エラー メッセージ ARP-3-DUP_SRC_IP_PROBE Format: Duplicate address Detected.Probe packet received from %s on %s(%s) with destination set to our local ip, %s説明 同じ IP アドレスが設定された他のルータがこのネットワーク上にある可能性があります。
推奨処置 インターフェイス上のすべてのルータで設定ミスがないか確認します。
エラー メッセージ ARP-3-DUP_VADDR_SRCIP_PROBE Format: Duplicate address Detected.Probe packet received from %s on %s with destination set to our local Virtual ip, %s説明 同じ IP アドレスが設定された他のルータがこのネットワーク上にある可能性があります。
推奨処置 インターフェイス上のすべてのルータで設定ミスがないか確認します。
エラー メッセージ ARP-3-DUP_VADDR_SRC_IP_PROBE Format: Duplicate address Detected.Probe packet received from %s on %s(%s) with destination set to our local Virtual ip, %s説明 同じ IP アドレスが設定された他のルータがこのネットワーク上にある可能性があります。
推奨処置 インターフェイス上のすべてのルータで設定ミスがないか確認します。
エラー メッセージ ARP-4-DIR_BCAST Format: %s address of packet received from %s on %s matches directed broadcast address, %s説明 この LAN に接続されているルータ インターフェイス間で、設定されたサブネット マスク長が一致していない可能性があります。
推奨処置 インターフェイス上のすべてのルータで設定ミスがないか確認します。
エラー メッセージ ARP-4-INVAL_IP Format: Received packet with invalid %s IP address (%s) from %s on %s説明 誤った IP アドレスでパケットを送信しているルータが接続されている可能性があります。
推奨処置 インターフェイス上のすべてのルータで設定ミスがないか確認します。
エラー メッセージ ARP-4-INVAL_MAC Format: Received packet with invalid %s MAC address (%s) from %s on %s説明 誤った MAC アドレスでパケットを送信しているルータが接続されている可能性があります。
推奨処置 インターフェイス上のすべてのルータで設定ミスがないか確認します。
エラー メッセージ ARP-4-OWN_SRCMAC Format: Received packet with a local source MAC address (%s) from %s on %s説明 ローカルな MAC アドレスでパケットを送信しているルータが接続されている可能性があります。
推奨処置 インターフェイス上のすべてのルータで設定ミスがないか確認します。
エラー メッセージ ARP-3-MBUF_ERR Format: Failed to get the remainder of packet, expected %d, got %d bytes エラー メッセージ ARP-3-HDR_L2LEN_ERR Format: Received packet with incorrect layer 2 address length (%d bytes) エラー メッセージ ARP-3-HDR_L3LEN_ERR Format: Received packet with incorrect layer 3 address length (%d bytes) エラー メッセージ ARP-3-HDR_ERR Format: Failed to get ARP header, expected %d, got %d bytes エラー メッセージ ARP-3-INVAL_HDR_HRD_TYPE Format: Found incorrect hardware type in ARP header: %hu エラー メッセージ ARP-3-INVAL_HDR_PROT_TYPE Format: Found incorrect protocol type in ARP header: 0x%x エラー メッセージ ARP-3-INVAL_STATE Format: Unrecognized ARP entry state in timer callback: %lu エラー メッセージ ARP-4-DUP_IP Format: ARP entry found with duplicate IP address %s on %s説明 同じ IP アドレスが設定された他のルータがこのネットワーク上にある可能性があります。
推奨処置 インターフェイス上のすべてのルータで設定ミスがないか確認します。
エラー メッセージ ARP-3-NO_MEM Format: Malloc failed for %s %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ ARP-3-NO_MBUF Format: Failed to allocate buffer for %s説明 システムでパケット メモリ バッファが不足している可能性があります。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ ARP-3-PKT_OUT Format: Failed to send packet to PM説明 PM のメッセージ キューが一時的に一杯な可能性があります。
エラー メッセージ ARP-3-MTS_DROP Format: MTS drop failed on %s queue: %s エラー メッセージ ARP-3-REQ_IOD Format: Sending ARP request for %s on an invalid interface %u, request from pid: %d エラー メッセージ ARP-3-REQ_NON_AM Format: Sending ARP request for %s on invalid interface %s request from pid: %d エラー メッセージ ARP-3-REQ_IP Format: Sending ARP request for %s IP address %s on %s, request from pid: %d エラー メッセージ ARP-3-REQ_ADD Format: Failed to add adjacency while sending request for %s on %s, request from pid: %d エラー メッセージ ARP-3-GRAT_IOD Format: Sending gratuitous ARP for %s on an invalid interface %u エラー メッセージ ARP-3-GRAT_NON_AM Format: Sending gratuitous arp for %s on invalid interface %s エラー メッセージ ARP-3-GRAT_IP Format: Sending gratuitous ARP request for %s IP address %s on %s エラー メッセージ ARP-3-IF_INDEX Format: Invalid interface index received from %d エラー メッセージ ARP-3-IM_EXT Format: Couldn’t set IM-extension for interface %s説明 BGP セッションが確立されました。またはセッションがシャットダウンされました。
エラー メッセージ BGP-4-SLAB_HOLD Format: Not able to hold element from %s slab エラー メッセージ BGP-6-EXIT_DECONFIG Format: BGP process exiting due to deconfiguration エラー メッセージ BGP-6-EXIT_RESTART Format: BGP process exiting due to manual restart エラー メッセージ BGP-6-EXIT_UNKNOWN Format: BGP process exiting due to unknown reason エラー メッセージ BGP-5-SHUTDOWN Format: BGP protocol administratively shutdown説明 BGP プロトコルが管理上のシャットダウン状態になりました。
エラー メッセージ BGP-5-NO_RD Format: VRF %s : RD deconfigured エラー メッセージ BGP-6-MEMSTAT Format: Hit low memory condition - Free: %u MB, Min free: %u MB エラー メッセージ BGP-6-PATH_MAXASLIMIT Format: [%s] Path for %s from peer %s found to %s the maxas-limit エラー メッセージ BGP-4-AFIMPORT Format: %s prefixes imported from default vrf to %s vrf reached the limit %d エラー メッセージ BGP-6-BADASPATH Format: Long AS path %s received from peer %s: more than configured maxas-limit %d説明 ピアが maxas 制限を超えた AS パスを送信しました。
推奨処置 ピアリング ルータが正しく設定されていることを確認します。変更後にピアを必要に応じてクリアします。
エラー メッセージ BGP-6-MAXPEER_LIMIT Format: Reached maximum-peer limit on the prefix peer %s, ignoring connection request from %s説明 セッションは最大ピアの制限が原因で起動する場合があります。
エラー メッセージ BGP-6-AS4PATH_CONFED Format: Received AS4_PATH with CONFED related path segments in it from peer %s説明 ピアが AS4_PATH を送信しましたが、confed ベースのパス セグメントを使用しているため廃棄されます。
エラー メッセージ BGP-6-AS4PATH_SEGLEN Format: Received AS4_PATH with zero path segment length in it from peer %s説明 ピアが AS4_PATH を送信しましたが、パス セグメント長がゼロのため廃棄されます。
エラー メッセージ BGP-6-AS4PATH_SEGTYPE Format: Received AS4_PATH with invalid path segment type in it from peer %s説明 ピアが AS4_PATH を送信しましたが、パス セグメント タイプが無効のため廃棄されます。
エラー メッセージ BGP-6-AS4AGG_INVALID Format: Received AS4_AGGREGATOR with invalid length %d in it from peer %s説明 ピアが AS4_AGGREGATOR を送信しましたが、属性長が無効のため廃棄されます。
エラー メッセージ BGP-5-MEMALERT Format: BGP memory status changed from %s to %s エラー メッセージ BGP-4-INVALIDIOD Format: Received interface(%s) %s notification from IM with zero iod説明 BGP は、iod がゼロまたは無効な IF 通知を IM から受信しました。
エラー メッセージ BGP-3-RT_DB_ADD Format: Couldn’t add route target %s into the database説明 ルータは、内部データベースにルートターゲットを追加できませんでした。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-NEXTHOPADD Format: [%s] Couldn’t add next-hop to RNHDB for %s/%d, error %d説明 おそらくルータのメモリを使い果たしたため、内部データベースに BGP ネクスト ホップを保存できませんでした。
推奨処置 BGP でメモリが不足している場合は、ルータにメモリを追加したり、ネットワーク設定を変更してメモリ要件を少なくします。自動的にシャットダウンした可能性がある BGP ピアをクリアします。BGP に使用できるメモリがある場合には、内部エラーが発生しています。BGP を再起動してください。
エラー メッセージ BGP-3-NEXTHOPDEL Format: [%s] Couldn’t delete next-hop from RNHDB for %s/%d, error %d推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-BRIBADD Format: [%s] Couldn’t add dest to BRIB for %s説明 BGP は BGP RIB にプレフィックスを追加できませんでした。BGP プロセスでメモリが不足している可能性があります。
推奨処置 BGP でメモリが不足している場合は、ルータにメモリを追加したり、ネットワーク設定を変更してメモリ要件を少なくします。自動的にシャットダウンした可能性がある BGP ピアをクリアします。BGP に使用できるメモリがある場合には、内部エラーが発生しています。BGP を再起動してください。
エラー メッセージ BGP-3-BRIB_ADD_INT Format: Internal error in adding to BRIB: %s説明 BRIB にパスを追加する際に内部エラーが発生しました。BGP プロセスでメモリが不足している可能性があります。
推奨処置 BGP でメモリが不足している場合は、ルータにメモリを追加したり、ネットワーク設定を変更してメモリ要件を少なくします。自動的にシャットダウンした可能性がある BGP ピアをクリアします。BGP に使用できるメモリがある場合には、内部エラーが発生しています。BGP を再起動してください。
エラー メッセージ BGP-3-BRIBDEL Format: [%s] Error %u deleting %s from BRIB推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-FINDAGGR Format: [%s] Did not find aggregate path for entry %s/%d説明 BGP は設定された集約を発信するための内部データ構造を検出できませんでした。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-AGGADD Format: [%s] Couldn’t add aggregate for %s/%d説明 BGP は内部データ構造に集約を保存できませんでした。BGP プロセスでメモリが不足している可能性があります。
推奨処置 BGP でメモリが不足している場合は、ルータにメモリを追加したり、ネットワーク設定を変更してメモリ要件を少なくします。自動的にシャットダウンした可能性がある BGP ピアをクリアします。BGP に使用できるメモリがある場合には、内部エラーが発生しています。BGP を再起動してください。
エラー メッセージ BGP-3-AGGDEL Format: [%s] Couldn’t delete aggregate for %s/%d推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-4-MAXPEERS Format: Trying to configure more than %d neighbors エラー メッセージ BGP-3-UNEXPPATHATTR Format: [%s] Unexpected attr (%p) path chain for %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-4-PFXEXCEED Format: [%s] No. of prefix received from %s exceeded configured limit %d説明 BGP が受け入れるように設定されているよりも多くのルートを、ピアが送信しました。
推奨処置 ピアリング ルータが正しく設定されていることを確認します。変更後にピアを必要に応じてクリアします。
エラー メッセージ BGP-4-PFXWARN Format: [%s] Number of prefixes received from %s reached %d, maximum %d説明 ピアが送信したルートの数が、BGP が警告を生成するしきい値を超えました。
推奨処置 ピアリング ルータが正しく設定されていることを確認します。変更後にピアを必要に応じてクリアします。
エラー メッセージ BGP-3-LIST Format: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-ATTRID_OP Format: Failed to %s attribute ID説明 BGP は BGP PATH 属性ブロックのインデックスを割り当てまたは解放できませんでした
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-ATTRAVL_OP Format: Failed attribute external database operation: %s, id %lu説明 BGP は属性の外部データベース操作を実行できませんでした
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-VRF_CTX Format: VRF %s, failed %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-VRFAVL_OP Format: Failed vrf database operation: %s, vrf %s id %lu説明 BGP は vrf データベース操作を実行できませんでした。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-TBLAVL_OP Format: Failed table database operation: %s, table %s id %#lx説明 BGP はテーブル データベース操作を実行できませんでした。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-PEER Format: Peer %s, failed %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-TBLCTX_INIT Format: VRF %s, %s, table %s: Table initialization failed説明 BGP は内部データ構造を初期化できませんでした。BGP プロセスでメモリが不足している可能性があります。
推奨処置 BGP でメモリが不足している場合は、ルータにメモリを追加したり、ネットワーク設定を変更してメモリ要件を少なくします。自動的にシャットダウンした可能性がある BGP ピアをクリアします。BGP に使用できるメモリがある場合には、内部エラーが発生しています。BGP を再起動してください。
エラー メッセージ BGP-3-BRIB_RDADD Format: [%s] Couldn’t add rdinfo %s to BRIB説明 BGP は BGP RIB にプレフィックスを追加できませんでした。BGP プロセスでメモリが不足している可能性があります。
推奨処置 BGP でメモリが不足している場合は、ルータにメモリを追加したり、ネットワーク設定を変更してメモリ要件を少なくします。自動的にシャットダウンした可能性がある BGP ピアをクリアします。BGP に使用できるメモリがある場合には、内部エラーが発生しています。BGP を再起動してください。
エラー メッセージ BGP-3-BRIB_RDDEL Format: [%s] Couldn’t delete rdinfo %s from BRIB説明 BGP は BGP RIB から削除できませんでした。BGP プロセスでメモリが不足している可能性があります。
推奨処置 BGP でメモリが不足している場合は、ルータにメモリを追加したり、ネットワーク設定を変更してメモリ要件を少なくします。自動的にシャットダウンした可能性がある BGP ピアをクリアします。BGP に使用できるメモリがある場合には、内部エラーが発生しています。BGP を再起動してください。
エラー メッセージ BGP-3-TBLATTRAVL_OP Format: Failed table attribute database operation: %s, id %lu説明 BGP はテーブル属性データベース操作を実行できませんでした。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-RDINFO Format: VRF %s, %s, table %s: rdinfo %s failed説明 BGP は内部データ構造を初期化できませんでした。BGP プロセスでメモリが不足している可能性があります。
推奨処置 BGP でメモリが不足している場合は、ルータにメモリを追加したり、ネットワーク設定を変更してメモリ要件を少なくします。自動的にシャットダウンした可能性がある BGP ピアをクリアします。BGP に使用できるメモリがある場合には、内部エラーが発生しています。BGP を再起動してください。
エラー メッセージ BGP-3-BRIB_RDCLASH Format: VRF %s, %s: RD clash found during %s説明 BGP は BGP RIB の RD を割り当てることができませんでした。BGP プロセスでメモリが不足している可能性があります。
推奨処置 BGP でメモリが不足している場合は、ルータにメモリを追加したり、ネットワーク設定を変更してメモリ要件を少なくします。自動的にシャットダウンした可能性がある BGP ピアをクリアします。BGP に使用できるメモリがある場合には、内部エラーが発生しています。BGP を再起動してください。
エラー メッセージ BGP-3-URIB_RT_MODIFY Format: URIB route modify operation failed during %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-RPMHANDLE Format: RPM notification handle does not match existing handle for policy %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-RPMBIND Format: RPM policy bind failed for %s %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-PLCYOUT Format: Cannot add reference to policy out info for route-map %s説明 BGP は、発信ポリシーのエントリを作成できませんでした。
エラー メッセージ BGP-3-PLCYRNHATTACH Format: Couldn’t attach to policy RNH info for policy %s, error: %s説明 ポリシーの使用時に内部エラーが発生しました。システムのメモリが不足している可能性があります。
推奨処置 BGP でメモリが不足している場合は、ルータにメモリを追加したり、ネットワーク設定を変更してメモリ要件を少なくします。自動的にシャットダウンした可能性がある BGP ピアをクリアします。BGP に使用できるメモリがある場合には、内部エラーが発生しています。BGP を再起動してください。
エラー メッセージ BGP-3-PLCYRNHDETACH Format: Couldn’t detach from policy RNH info for policy %s, error: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-PLCYRNHSETUP Format: Couldn’t setup rnh notifications for policy %s, error: %s説明 ポリシーの使用時に内部エラーが発生しました。システムのメモリが不足している可能性があります。
推奨処置 BGP でメモリが不足している場合は、ルータにメモリを追加したり、ネットワーク設定を変更してメモリ要件を少なくします。自動的にシャットダウンした可能性がある BGP ピアをクリアします。BGP に使用できるメモリがある場合には、内部エラーが発生しています。BGP を再起動してください。
エラー メッセージ BGP-3-NETWKRNHSETUP Format: Couldn’t setup rnh notifications for network %s, error: %s説明 ネットワーク プレフィックスの RNH を設定できませんでした。
推奨処置 BGP でメモリが不足している場合は、ルータにメモリを追加したり、ネットワーク設定を変更してメモリ要件を少なくします。自動的にシャットダウンした可能性がある BGP ピアをクリアします。BGP に使用できるメモリがある場合には、内部エラーが発生しています。BGP を再起動してください。
エラー メッセージ BGP-3-CLISET Format: Unable to set %s inheritance for %s推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-3-DAMPCFG Format: Both policy and global dampconf exist推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-ACLTESTADD Format: Failed to add %s peer policy test推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-RPM_L3VPN_EXTCOMM Format: L3vpn extcommunity failure during %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-4-MQUNEXPECT Format: Recieved unexpected message (%d/%d) on %s queue推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-2-MTSBIND Format: Unable to bind to MTS SAP for %s, sap %d: %s説明 BGP は、通信用のメッセージ キューを作成できませんでした。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-4-MTSUNKOPC Format: Recieved unknown MTS message on %s queue, opc %d推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-4-MTSNOMSG Format: No MTS payload found on %s queue, opc %d推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-MTSRECV Format: MTS receive failed on %s queue: %s エラー メッセージ BGP-3-MTSDROP Format: MTS drop failed on %s queue: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-MTSSEND Format: MTS send() error to SAP %d, opcode %d: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-4-TXLIST Format: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-API_UNEXP_RESP Format: Received unexpected message from SAP %d, opcode %d, address %s, ignore it エラー メッセージ BGP-2-APIMTSBIND Format: Unable to bind to MTS SAP for %s, sap %d: %s説明 BGP クライアントは、通信用のメッセージ キューを作成できませんでした。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-3-APIMTSRECV Format: MTS receive failed on %s queue: %s エラー メッセージ BGP-3-APIMTSDROP Format: MTS drop failed on %s queue: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-APIMTSSEND Format: MTS send() error to SAP %d, opcode %d: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-4-APIMTSNOMSG Format: No MTS payload found on %s queue, opc %d推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-APIASSERT Format: %s:%d: Assertion ‘%s’ failed.推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-2-APIINIT Format: Unable to initialize %s API説明 回復不可能なエラーが BGP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-2-ATTACH Format: Unable to attach to %s説明 回復不可能なエラーが BGP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-2-URIBREG Format: Unable to register with URIB for [afi/safi:%d/%d]説明 回復不可能なエラーが BGP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-3-ULIBREG Format: Unable to register with ULIB説明 回復不可能なエラーが BGP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-3-URIBRNH Format: URIB RNH error: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-U6RIBRNH Format: U6RIB RNH error: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-ULIBRNH Format: ULIB RNH error: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-RNHCB Format: RNH %s error: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-URIBRT Format: URIB RT error: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-2-SRVREG Format: Unable to register with %s説明 回復不可能なエラーが BGP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-2-AFINIT Format: Error initializing address family, (%d)説明 回復不可能なエラーが BGP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-2-AFINITFUNCS Format: Error initializing address family function vectors, (%d)説明 回復不可能なエラーが BGP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-2-IPV6REG Format: Unable to register with IPv6説明 回復不可能なエラーが BGP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-2-U6RIBREG Format: Unable to register with U6RIB for [afi/safi:%d/%d]説明 回復不可能なエラーが BGP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-2-TSP_INIT Format: Unable to initialize with TSP説明 回復不可能なエラーが BGP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-3-SUPSTATE Format: Error in learning SUP state推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-RESTARTTYPE Format: Error in learning restart type推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-2-SYSMGR_QUERY Format: Failed to query sysmgr for %s推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-2-SYSMGR_CONDVERIF Format: Sysmgr conditional verify failed推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-3-LISTEN_SOCK Format: Failed to listen on %s BGP TCP port推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-SOCK_ERR Format: Socket (%d/%d): %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-SOCKOPEN Format: TCP connection for peer %s already open, fd %d, state %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-SOCKCREATE Format: Cannot create socket for peer %s: %s, stats: %lu/%lu/%lu/%lu/%lu推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-SOCKBIND Format: Cannot bind local socket for peer %s: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-SOCK_ACCEPT Format: Socket (%d/%d) accept: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-SOCKNONBLOCK Format: Couldn’t make fd %d non-blocking: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-SENDBUF Format: Error manipulating sendbuf: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-NEGWRITE Format: Negative nr of %d bytes left to write to peer %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-MD5PASS Format: Cannot set MD5 password %s for peer %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-EBGPTTL Format: Unable to set EBGP TTL for peer %s, fd %d推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-IPTOS Format: Unable to set IP TOS bits for %s, fd %d推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-SOCK_FDPOP Format: Unexpected error during socket fd population %s(%d)推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-SOCK_RECV Format: Unexpected error during socket data recv %s(%d)推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-LOWMEM Format: Low on heap memory推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-2-PEERSHALTED Format: BGP %s shutdown due to no memory condition (%s)推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-ALLOCFAIL Format: %s malloc (%ld) failed for: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-PFX_NOMEM Format: Could not allocate %s for %s/%d推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-NOMEMORY Format: Could not allocate %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-NOBUF Format: [%s] Unable to get buffer for %s msg to peer %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-1-FATAL Format: Fatal error: %s: %s推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-1-UNKNOWNFATAL Format: Unknown fatal error %d: %s推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-2-PTHREAD Format: procket_pthread_create failed for %s: error %d推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-5-BADSIG Format: Should not have received signal %d エラー メッセージ BGP-3-ILLARGS Format: %s called with illegal arguments推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-4-NODAMPMEM Format: [%s] Unable to dampen prefix %s from peer %s due to no memory エラー メッセージ BGP-3-INTERNAL Format: Internal error %d: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-NBRERR Format: %s Peer error: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-ASSERT Format: %s:%d: Assertion ‘%s’ failed.推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-UNEXPECT Format: %s L%d: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-PATH_DEL Format: Failed to destroy path (%s), error %d説明 BGP プロセスでメモリが不足している可能性があります。
推奨処置 BGP でメモリが不足している場合は、ルータにメモリを追加したり、ネットワーク設定を変更してメモリ要件を少なくします。自動的にシャットダウンした可能性がある BGP ピアをクリアします。BGP に使用できるメモリがある場合には、内部エラーが発生しています。BGP を再起動してください。
エラー メッセージ BGP-3-TIMER_START Format: Couldn’t start %s timer %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-THREAD_SHUTDOWN Format: Problem shutting down thread %s: Operation - %s, Error - %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-2-MQLOOP_INIT Format: Message queue loop %s, %s, Error - %s説明 回復不可能なエラーが BGP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-3-MQLOOP_SHUTDOWN Format: Couldn’t shut down %s message queue loop推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-APPLY_BESTPATH_CFG Format: Failed to apply bestpath configuration: %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-RESTARTINIT Format: Unable to determine restart status and initialize説明 回復不可能なエラーが BGP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-3-PATH_STALE Format: [%s] %s path being %s, for %s from peer %s, should not be stale推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-SRAND Format: Failed to set random seed説明 回復不可能なエラーが BGP の初期化中に発生しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ BGP-3-EVENT_WAIT Format: Error while waiting for %s event, error - %s推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-4-RLIMIT Format: Error while setting rlimit, error - %s推奨処置 ピアリング ルータが正しく設定されていることを確認します。変更後にピアを必要に応じてクリアします。
エラー メッセージ BGP-4-SAMERID Format: Peer %s uses same routerid as us説明 BGP ピアは、このルータと同じルータ ID を使用しています。
推奨処置 別のルータ ID でローカルまたはリモートルータを設定します。
エラー メッセージ BGP-3-INVHDR Format: Peer %s sent unexpected header pattern説明 メッセージ ヘッダーのマーカー パターンが無効でした。
推奨処置 ピアリング ルータが正しく設定されていることを確認します。変更後にピアを必要に応じてクリアします。
エラー メッセージ BGP-3-BADPEERAS Format: VRF %s, Peer %s - bad remote-as, expecting %s received %s.推奨処置 ピアリング ルータが正しく設定されていることを確認します。変更後にピアを必要に応じてクリアします。
エラー メッセージ BGP-3-BADOPENCAP Format: VRF %s, Peer %s - bad capability code received %u.推奨処置 ピアリング ルータが正しく設定されていることを確認します。変更後にピアを必要に応じてクリアします。
エラー メッセージ BGP-3-BADOPENPARAM Format: VRF %s, Peer %s - unknown optional parameter received %u.推奨処置 ピアリング ルータが正しく設定されていることを確認します。変更後にピアを必要に応じてクリアします。
エラー メッセージ BGP-3-BADLOCALAS Format: VRF %s, Peer %s - bad AS sent in Open message %u.推奨処置 ピアリング ルータが正しく設定されていることを確認します。変更後にピアを必要に応じてクリアします。
エラー メッセージ BGP-3-BADPEERHOLDTIME Format: VRF %s, Peer %s - bad hold time %s %d.説明 ピアが互換性のない保留時間の送信または受信(あるいはその両方)を実行しました。
推奨処置 ピアリング ルータが正しく設定されていることを確認します。変更後にピアを必要に応じてクリアします。
エラー メッセージ BGP-3-BADPEERRID Format: VRF %s, Peer %s - bad router-id %s %s.説明 ビアが不良ルータ ID の送信または受信(あるいはその両方)を実行しました。
推奨処置 ピアリング ルータが正しく設定されていることを確認します。変更後にピアを必要に応じてクリアします。
エラー メッセージ BGP-3-BADPEERDYNAS Format: VRF %s, Peer %s - bad remote-as, failed route-map %s received %s.説明 ピアがルート マップと一致しない AS 番号を送信しました。
推奨処置 ピアリング ルータが正しく設定されていることを確認します。変更後にピアを必要に応じてクリアします。
エラー メッセージ BGP-3-IMPORT_VRF_EXCEED Format: Maximum limit on number of import VRFs exceeded推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-BADNEXTHOP Format: [%s] Peer %s advertised non-mapped nexthop %s in MP reach attr [afi/safi:%d/%d], dropping NLRI説明 ルータは、アップデート メッセージ中でアドレスファミリと一致しないネクストホップを受信しました。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-5-MAXMSGLIMIT Format: [%s] Failed to send update message with prefix %s for peer %s because the msg size(%u) exceeded the maximum limit(%u) エラー メッセージ BGP-3-ASPREPEND Format: Expected AS sequence or entry sequence, got %d/%d推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-COMLEN Format: Community sets exceeded maximum allowed limit推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-4-EXTCOMLEN Format: Extended communities exceeded the max limit of %u推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-COMADD Format: Error occurred in community addition, no action taken推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-EXTCOMADD Format: Error occurred in extended community addition, no action taken推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-ASLEN Format: AS-PATH prepend length exceeds internal limit推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ BGP-3-SOFTINCAP Format: Peer %s not capable of soft refresh in, operator intervention needed: %s説明 ルータは、表示されたピアのソフト リフレッシュを実行できません。
エラー メッセージ BGP-3-SNMP_API_DATA Format: Message data is NULL説明 SNMP メッセージにデータを保存するメモリがありません。
エラー メッセージ BGP-3-CONDSRV_CLEANUP Format: Conditional Service cleanup request failed, %s説明 Sysmgr が BGP のシャットダウン要求を拒否しました。
エラー メッセージ BGP-4-SNMP_REGFAIL Format: Failed to register MIB with the SNMP agent, the BGP MIB will be unavailable.(%s)説明 シャットダウン中に MIB の登録解除に失敗しました。
エラー メッセージ BGP-3-FEATURE_STATUS Format: FM status for feature %s failed with error: %s(0x%08x).推奨処置 コンソールまたはシステム ログに出力されたエラー メッセージをそのままコピーします。http://www.cisco.com/tac で提供されているツールやユーティリティを使用して問題を調べ、解決してください。『Cisco ACI Release Notes』および『Cisco ACI Troubleshooting Guide』も参照してください。問題を解決できない場合は、On-demand TechSupport データ ファイルをエクスポートして、シスコ テクニカル サポートにお問い合わせください。
エラー メッセージ BIOS_DAEMON-2-BIOS_DAEMON_SUP_ERROR Format: BIOS Sector (%d) is write protected推奨処置 コンソールまたはシステム ログに出力されたエラー メッセージをそのままコピーします。http://www.cisco.com/tac で提供されているツールやユーティリティを使用して問題を調べ、解決してください。『Cisco ACI Release Notes』および『Cisco ACI Troubleshooting Guide』も参照してください。問題を解決できない場合は、On-demand TechSupport データ ファイルをエクスポートして、シスコ テクニカル サポートにお問い合わせください。
エラー メッセージ BIOS_DAEMON-2-BIOS_DAEMON_FLASH_WARNING Format: Flash chip not supported by running image.Skipping bios upgrade. エラー メッセージ BIOS_DAEMON-LC-2-BIOS_DAEMON_LC_PRI_BOOT_FAIL Format: System booted from Alternate BIOS Flash エラー メッセージ BIOS_DAEMON-LC-5-BIOS_DAEMON_LC_PRI_BOOT Format: System booted from Primary BIOS Flash エラー メッセージ BIOS_DAEMON-2-BIOS_DAEMON_PRI_BOOT_FAIL Format: System booted from Alternate BIOS Flash エラー メッセージ BIOS_DAEMON-5-BIOS_DAEMON_PRI_BOOT Format: System booted from Primary BIOS Flash説明 CDP デーモンの初期化に失敗しました。[chars] は障害の理由を示しています。
エラー メッセージ CDPD-3-ALLOCFAIL Format: Heap Memory allocation failed: %s説明 CDP デーモンでダイナミック メモリが不足しています。[chars] は障害が発生したコンテキストです。
エラー メッセージ CDPD-3-MTSERROR Format: %s説明 CDP デーモンで MTS エラーが発生しました。[chars] はエラーが発生したコンテキストを示します。
エラー メッセージ CDPD-3-PSSERROR Format: %s説明 CDP デーモンで PSS エラーが発生しました。[chars] は障害が発生したコンテキストです。
エラー メッセージ CDPD-3-GENERROR Format: %s説明 CDP デーモンで一般的なエラーが発生しました。このエラーは、上記のカテゴリのいずれにも属しません。[chars] はエラーとコンテキストを示します。
エラー メッセージ CDPD-3-PKTRECVFAIL Format: Failed to receive packet - %s説明 パケットの受信に失敗しました。[char] は理由を示します。
エラー メッセージ CDPD-3-PKTSENDFAIL Format: Failed to send packet, interface 0x%x - %s説明 パケットの送信に失敗しました。[dec] はインターフェイスを示し、[char] は理由を示します。
エラー メッセージ CDPD-6-CDPDUP Format: CDP Daemon Up.説明 CDP デーモンが正常に作成され、稼働しています。これは通知メッセージです。
エラー メッセージ CDPD-6-PORTUP Format: A CDP enabled port %s came up.説明 CDP 対応ポートが動作可能になりました。[chars] はポートを識別するインターフェイス ID ストリングです。これは通知メッセージです。
エラー メッセージ CDPD-6-PORTDOWN Format: A CDP enabled port %s went down.説明 CDP 対応ポートが動作不能になりました。[chars] はポートを識別するインターフェイス ID ストリングです。これは通知メッセージです。
エラー メッセージ CDPD-6-PORTENABLE Format: CDP enabled on port %s説明 CDP が特定のポートでイネーブルになりました。[chars] はポートを識別するインターフェイス ID ストリングです。これは通知メッセージです。
エラー メッセージ CDPD-6-PORTDISABLE Format: CDP disabled on port %s説明 CDP が特定のポートでディセーブルになりました。[chars] はポートを識別するインターフェイス ID ストリングです。これは通知メッセージです。
エラー メッセージ CDPD-6-CDPEXIT Format: CDP Daemon shutting down gracefully.説明 CDP デーモンは正常にシャットダウンしています。これは通知メッセージです。
エラー メッセージ CDPD-5-ENABLED Format: CDP is enabled エラー メッセージ CDPD-5-DISABLED Format: CDP is disabled エラー メッセージ CDPD-5-NEIGHBOR_ADDED Format: Device %s discovered of type %s with port %s on incoming port %s with ip addr %s and mgmt ip %s説明 ネイバー デバイスが検出されました。これは通知メッセージです。
エラー メッセージ CDPD-5-NEIGHBOR_REMOVED Format: CDP Neighbor %s on port %s has been removed説明 ネイバー デバイスが削除されました。これは通知メッセージです。
エラー メッセージ CDPD-4-DUPLEX_MISMATCH Format: Duplex mismatch discovered on %s, with %s説明 受信した CDP パケットにデュプレックスの不一致が検出されました。これは警告メッセージです。
エラー メッセージ CDPD-4-NATIVE_VLAN_MISMATCH Format: Native VLAN mismatch discovered on %s(%d), with %s(%d)説明 ネイティブ VLAN の不一致が検出されました。これは警告メッセージです。
エラー メッセージ CDPD-3-CDPD_INTERNAL_ERROR Format: CDP internal error: %s エラー メッセージ CDPD-3-ISTACKREGISTER Format: Failed to register istack - %s推奨処置 コンソールまたはシステム ログに出力されたエラー メッセージをそのままコピーします。http://www.cisco.com/tac で提供されているツールやユーティリティを使用して問題を調べ、解決してください。『Cisco ACI Release Notes』および『Cisco ACI Troubleshooting Guide』も参照してください。問題を解決できない場合は、On-demand TechSupport データ ファイルをエクスポートして、シスコ テクニカル サポートにお問い合わせください。
エラー メッセージ CRDCFG-3-CRDCFG_SRV_ERR Format: %s説明 CardConfigServer エラー メッセージ。
推奨処置 コンソールまたはシステム ログに出力されたエラー メッセージをそのままコピーします。http://www.cisco.com/tac で提供されているツールやユーティリティを使用して問題を調べ、解決してください。『Cisco ACI Release Notes』および『Cisco ACI Troubleshooting Guide』も参照してください。問題を解決できない場合は、On-demand TechSupport データ ファイルをエクスポートして、シスコ テクニカル サポートにお問い合わせください。
エラー メッセージ CRDCFG-LC-2-CONFIG_ERR Format: %s説明 CardConfig はデータベース内で一致する cardid、pnum を見つけられませんでした。
推奨処置 コンソールまたはシステム ログに出力されたエラー メッセージをそのままコピーします。http://www.cisco.com/tac で提供されているツールやユーティリティを使用して問題を調べ、解決してください。『Cisco ACI Release Notes』および『Cisco ACI Troubleshooting Guide』も参照してください。問題を解決できない場合は、On-demand TechSupport データ ファイルをエクスポートして、シスコ テクニカル サポートにお問い合わせください。
推奨処置 コンソールまたはシステム ログに出力されたエラー メッセージをそのままコピーします。http://www.cisco.com/tac で提供されているツールやユーティリティを使用して問題を調べ、解決してください。『Cisco ACI Release Notes』および『Cisco ACI Troubleshooting Guide』も参照してください。問題を解決できない場合は、On-demand TechSupport データ ファイルをエクスポートして、シスコ テクニカル サポートにお問い合わせください。
エラー メッセージ CRDCLIENT-2-CARDCL_CRIT Format: %s推奨処置 コンソールまたはシステム ログに出力されたエラー メッセージをそのままコピーします。http://www.cisco.com/tac で提供されているツールやユーティリティを使用して問題を調べ、解決してください。『Cisco ACI Release Notes』および『Cisco ACI Troubleshooting Guide』も参照してください。問題を解決できない場合は、On-demand TechSupport データ ファイルをエクスポートして、シスコ テクニカル サポートにお問い合わせください。
エラー メッセージ CRDCLIENT-2-SSE Format: %s推奨処置 コンソールまたはシステム ログに出力されたエラー メッセージをそのままコピーします。http://www.cisco.com/tac で提供されているツールやユーティリティを使用して問題を調べ、解決してください。『Cisco ACI Release Notes』および『Cisco ACI Troubleshooting Guide』も参照してください。問題を解決できない場合は、On-demand TechSupport データ ファイルをエクスポートして、シスコ テクニカル サポートにお問い合わせください。
エラー メッセージ CRDCLIENT-2-REG Format: %s推奨処置 コンソールまたはシステム ログに出力されたエラー メッセージをそのままコピーします。http://www.cisco.com/tac で提供されているツールやユーティリティを使用して問題を調べ、解決してください。『Cisco ACI Release Notes』および『Cisco ACI Troubleshooting Guide』も参照してください。問題を解決できない場合は、On-demand TechSupport データ ファイルをエクスポートして、シスコ テクニカル サポートにお問い合わせください。
エラー メッセージ CRDCLIENT-LC-2-IMG_ERR Format: %s説明 CardClient リモート Syslog メッセージ。
推奨処置 コンソールまたはシステム ログに出力されたエラー メッセージをそのままコピーします。http://www.cisco.com/tac で提供されているツールやユーティリティを使用して問題を調べ、解決してください。『Cisco ACI Release Notes』および『Cisco ACI Troubleshooting Guide』も参照してください。問題を解決できない場合は、On-demand TechSupport データ ファイルをエクスポートして、シスコ テクニカル サポートにお問い合わせください。
エラー メッセージ CRDCLIENT-LC-2-ERR Format: %s説明 CardClient リモート Syslog メッセージ。
推奨処置 コンソールまたはシステム ログに出力されたエラー メッセージをそのままコピーします。http://www.cisco.com/tac で提供されているツールやユーティリティを使用して問題を調べ、解決してください。『Cisco ACI Release Notes』および『Cisco ACI Troubleshooting Guide』も参照してください。問題を解決できない場合は、On-demand TechSupport データ ファイルをエクスポートして、シスコ テクニカル サポートにお問い合わせください。
説明 デバイス テスト プロセスはメモリを割り当てることができませんでした
エラー メッセージ DEVICE_TEST-4-THREAD_CREATE_FAIL Format: "Thread creation failed"説明 デバイス テスト プロセスでスレッドを作成できませんでした
エラー メッセージ DEVICE_TEST-3-STANDBY_TEST_INIT_FAIL Format: "Init for standby test failed due to error %x")msgdef_explanation("Device Test StandbyFabricLoopback Test failed init process" エラー メッセージ DEVICE_TEST-3-STANDBY_TEST_MTS_FAIL Format: "Mts Init for standby test failed due to error %x")msgdef_explanation("Device Test StandbyFabricLoopback Test failed mts init" エラー メッセージ DEVICE_TEST-3-STANDBY_TEST_GET_SPINE_FAIL Format: "Standby test get spines failed due to error %x")msgdef_explanation("Device Test StandbyFabricLoopback Test get spine failed" エラー メッセージ DEVICE_TEST-3-STANDBY_TEST_GET_DIAG_VQI_FAIL Format: "Standby test get diag vqi failed due to error %x")msgdef_explanation("Device Test StandbyLoopback Test failed get vqi" エラー メッセージ DEVICE_TEST-3-STANDBY_TEST_SOCKET_FAIL Format: "Standby test socket error %s: %x")msgdef_explanation("Device Test StandbyFabricLoopback Test Socket error" エラー メッセージ DEVICE_TEST-5-LC_TEST_PASS Format: Module-id(%d): %s has completed successfully説明 この特定のラインカードに対するテストは正常に完了しました。
エラー メッセージ DEVICE_TEST-5-LC_TEST_FAIL Format: Module-id(%d): %s has failed エラー メッセージ DEVICE_TEST-5-TEST_FAILURE_EXCESS Format: "Module-id(%d): %s has failed more %d times" エラー メッセージ DEVICE_TEST-5-RT_PSS_OP_FAILURE Format: "DiagClient PSS operation failed" エラー メッセージ DEVICE_TEST-2-ASIC_REG_CHECK_FAIL Format: Module %d has failed test %s %d times on device %s %s %d %s due to error %s説明 オンライン診断の ASICRegisterCheck テストが失敗しました
エラー メッセージ DEVICE_TEST-2-USB_FAIL Format: Module %d has failed test %s %d times on device USB due to error %s エラー メッセージ DEVICE_TEST-2-NVRAM_FAIL Format: Module %d has failed test %s %d times on device NVRAM due to error %s エラー メッセージ DEVICE_TEST-2-RTC_FAIL Format: Module %d has failed test %s %d times on device RealTimeClock due to error %s説明 オンライン診断の RealTimeClock テストが失敗しました
エラー メッセージ DEVICE_TEST-2-PRIMARY_BOOTROM_FAIL Format: Module %d has failed test %s %d times on device Primary BootROM due to error %s説明 オンライン診断の PrimaryBootROM テストが失敗しました
エラー メッセージ DEVICE_TEST-2-SPINE_CONTROL_BUS_FAIL Format: Module %d has failed test %s %d times on device Spine Control Bus on slot %d due to error %s error number 0x%08X説明 オンライン診断の SpineControlBus テストが失敗しました
エラー メッセージ DEVICE_TEST-2-POWER_SUPPLY_FAIL Format: Module %d has failed test %s %d times on System Mgmt Bus for chassis %s instance %d due to error %s error number 0x%08X説明 オンライン診断の SystemMgmtBus テストに失敗しました
エラー メッセージ DEVICE_TEST-2-FAN_MOD_FAIL Format: Module %d has failed test %s %d times on System Mgmt Bus for chassis %s instance %d due to error %s error number 0x%08X説明 オンライン診断の SystemMgmtBus テストに失敗しました
エラー メッセージ DEVICE_TEST-2-TWOWIRE_STW_FAIL Format: Module %d has failed test %s %d times on Status Bus on slot %d due to error %s説明 オンライン診断の Status bus テストが失敗しました
エラー メッセージ DEVICE_TEST-2-STANDBY_LOOPBACK_TEST_FAIL Format: Module %d has failed test %s %d times on %s %d due to error %s説明 オンライン診断の StandbyFabricLoopback テストが失敗しました
エラー メッセージ DEVICE_TEST-2-MGMT_PORT_SKIP Format: Module %d has skipped test %s on Management Port due to error %s説明 オンライン診断の ManagementPort テストがスキップされました
エラー メッセージ DEVICE_TEST-2-EOBC_FAIL Format: Module %d has failed test %s on EOBC due to error %s エラー メッセージ DEVICE_TEST-2-EPC_FAIL Format: Module %d has failed test %s on EPC due to error %s エラー メッセージ DEVICE_TEST-2-OBFL_FAIL Format: Module %d has failed test %s %d times on device OBFL due to error %s エラー メッセージ DEVICE_TEST-2-EPC_EOBC_SWITCH_FAIL Format: %s switch device %d diag failed.Port bitmap 0x%x, Pass bitmap 0x%x説明 DHCP デーモンの初期化に失敗しました。[chars] は障害の理由を示しています。
エラー メッセージ DHCP_SNOOP-2-REGPARTREE Format: Unable to register par tree: %s説明 パー ツリーを登録できませんでした。[chars] は障害の理由を示しています。
エラー メッセージ DHCP_SNOOP-2-DHCP_SNOOP_PROGRAM_EXIT Format: %s エラー メッセージ DHCP_SNOOP-2-DHCP_CLIENT_DISCOVER_START Format: DHCP client Discover phase started エラー メッセージ DHCP_SNOOP-2-DHCP_CLIENT_DISCOVER_START_INTF_LIST Format: DHCP client discover phase started list of interfaces説明 DHCP クライアント検出フェーズがインターフェイスのリストを開始しました。
エラー メッセージ DHCP_SNOOP-2-DHCP_CLIENT_REQUEST_START_INTF_LIST Format: DHCP client request phase started list of interfaces説明 DHCP クライアント要求フェーズがインターフェイスのリストを開始しました。
エラー メッセージ DHCP_SNOOP-2-DHCP_CLIENT_REQUEST_START Format: DHCP client starts from Request phase directly説明 DHCP クライアントは要求フェーズから直接開始します。
エラー メッセージ DHCP_SNOOP-2-DHCP_CLIENT_FAILURE Format: DHCP client failed エラー メッセージ DHCP_SNOOP-2-DHCP_CLIENT_INFO Format: %s エラー メッセージ DHCP_SNOOP-2-DHCP_DISCOVER_RECVD_NAK Format: Received DHCP NAK エラー メッセージ DHCP_SNOOP-3-MTSERROR Format: %s説明 DHCP デーモンで MTS エラーが発生しました。[chars] はエラーが発生したコンテキストを示します。
エラー メッセージ DHCP_SNOOP-3-SOCKOPENFAIL Format: Failed to open socket for receiving DHCP packets - %s説明 DHCP パケットを受信するためのソケットを開けませんでした。[char] は理由を示します。
エラー メッセージ DHCP_SNOOP-3-SOCKBINDFAIL Format: Failed to bind to raw socket - %s説明 ソケットにバインドできませんでした。[char] は理由を示します。
エラー メッセージ DHCP_SNOOP-3-PKTRECVFAIL Format: Failed to receive packet - %s説明 パケットの受信に失敗しました。[char] は理由を示します。
エラー メッセージ DHCP_SNOOP-3-PKTDROP Format: Packet dropped.Reason - %s説明 パケットをドロップしています。[char] は理由を示します。
エラー メッセージ DHCP_SNOOP-3-PKTSENDFAIL Format: Failed to send packet, - %s説明 パケットの送信に失敗しました。[char] は理由を示します。
エラー メッセージ DHCP_SNOOP-3-INVDHCPPKTS Format: Validation errors while processing DHCP packet received on interface %s vlan %d Reason:%s.Dropping the packet説明 インターフェイス [chars] vlan [%d] で受信した DHCP パケットの検証エラー。理由:[chars]
エラー メッセージ DHCP_SNOOP-6-DHCPUP Format: DHCP Daemon Up.説明 DHCP デーモンが正常に作成され、稼働しています。これは通知メッセージです。
エラー メッセージ DHCP_SNOOP-6-OPT82INSTFAIL Format: %s %s説明 Option82 サブオプションの挿入に失敗しました。[chars] は失敗の通知です。[chars] は失敗した理由の説明です。これは通知メッセージです。
エラー メッセージ DHCP_SNOOP-6-DHCPEXIT Format: DHCP Daemon shutting down gracefully.説明 DHCP デーモンは正常にシャットダウンしています。これは通知メッセージです。
エラー メッセージ DHCP_SNOOP-6-NONDHCPPKTFWD Format: Non DHCP packet with src port:%d dst port:%d on intf:%s vlan:%d.Forwarding on %s説明 UDP 送信元/宛先ポート [dec]、[dec] の DHCP パケットがインターフェイス [chars]、VLAN [dec] に着信しませんでした。[chars] でパケットを転送しています
エラー メッセージ DHCP_SNOOP-6-DHCPPKTFWD Format: Gracefully forwarding DHCP packet.Reason: %s説明 段階的に DHCP パケットを転送します。理由 [chars]
エラー メッセージ DHCP_SNOOP-3-ASSERTION_FAILED Format: %s:%d説明 DIAG_PORT_LB サービスがイネーブルになりました
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-5-DIAG_PORT_LB_DISABLED Format: DIAG_PORT_LB Disabled説明 DIAG_PORT_LB サービスがディセーブルになりました
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-2-MALLOC_FAILURE Format: %s(%d) Memory allocation failed.説明 ポート ループバック テスト プロセスはメモリを割り当てることができませんでした
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-3-PIXM_LIB_ERROR Format: %s(%d) Failed to convert %s:%x to %s.Error:%s説明 ポート ループバック テスト プロセスでポート ifindex とポート インデックス間の変換に失敗しました。
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-3-PORT_CLIENT_LIB_ERROR Format: %s(%d) %s.Error:%s説明 ポート クライアント API でポート ループバック テスト プロセスが失敗しました。
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-4-MTS_LIB_ERROR Format: %s(%d) %s.Warning:%s説明 ポート ループバック テスト プロセスは MTS API に失敗しました。
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-3-FSM_LIB_ERROR Format: %s(%d) %s.Error:%s説明 ポート ループバック テスト プロセスは MTS API に失敗しました。
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-3-STATS_LIB_ERROR Format: %s(%d) %s:%d説明 統計情報インフラストラクチャ ライブラリ API でポート ループバック テスト プロセスが失敗しました。
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-3-DIAG_PKT_SEND_FAILURE Format: %s(%d) %s.Error:%s説明 ポート ループバック テスト プロセスでループバック パケットの送信に失敗しました。
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-3-TIMER_LIB_ERROR Format: %s(%d) %s説明 ポート ループバック テスト プロセスでタイマー処理に失敗しました。
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-3-INVALID_TEST_REQUEST Format: %s(%d) %s:%d説明 ポート ループバック テスト プロセスでテスト要求情報を取得できませんでした。
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-3-INVALID_TEST_RUN Format: %s(%d) %s:%d説明 ポート ループバック テスト プロセスで現在のテスト実行情報を取得できませんでした
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-3-RESULT_ADD_FAILURE Format: %s(%d) %s:%d説明 ポート ループバック テスト プロセスでポート テスト結果を追加できませんでした
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-3-IFINDEX_LIB_FAILURE Format: %s(%d) %s %s:%x %s %s説明 if_index ライブラリ API でポート ループバック テスト プロセスが失敗しました
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-2-PROC_INIT_FAILURE Format: %s(%d) %s Error:%s説明 ポート ループバック テスト プロセスがプロセスの初期化で失敗しました
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-3-SOCKET_ERROR Format: %s(%d) %s Error:%s説明 ソケット操作でポート ループバック テスト プロセスが失敗しました
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-2-LIF_GET_ERROR Format: %s(%d) %s Error:%s説明 ポート ループバック テスト プロセスで診断 LIF ID を取得できませんでした
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-3-VLAN_ERROR Format: %s(%d) %s Error:%s説明 ポート ループバック テスト プロセスで診断 VLAN 情報を取得できませんでした
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-2-PORTLOOPBACK_TEST_FAIL Format: Module:%d Test:PortLoopback failed %d consecutive times.Faulty module:%s %s Error:%s説明 ポート ループバック テストがモジュールで連続して失敗しました
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-2-REWRITE_ENGINE_LOOPBACK_TEST_FAIL Format: Module:%d Test:RewriteEngine Loopback failed %d consecutive times.Faulty module:%s %s Error:%s説明 Rewrite Engine ループバック テストがモジュールで連続して失敗しました
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-4-PORT_CFG_REQ_SEND Format: %s(%d) Failed to send request to configure port ifindex:%d for port loopback test説明 ポートを設定または復元してポート ループバック テストを実行またはクリーンアップできませんでした
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-3-VQI_GET_FAIL Format: Failed to get the Diag VQi from XBM.Error:%s説明 Rewrite Engine ループバック テストで XBAR マネージャから Diag VQI を取得できませんでした
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-3-RW_ENGINE_LOOPBACK_TEST_SPINE_PATH_FAIL Format: Module:%d Test:RewriteEngine Loopback Spine path:%d failed %d consecutive times.Error:%s説明 Rewrite Engine ループバック テストがスパイン パスで連続して失敗しました
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-3-TEST_RES_SEND_FAIL Format: Failed to send %s test results back to Diagnostics Infrastucture.Error:%s.説明 ポート ループバック テストでテスト結果を送信できませんでした
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-3-PDB_LIB_API_ERROR Format: Failed to %s.Error:%d.説明 ポート ループバック テストでシャーシ情報を取得できませんでした
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-3-DIAG_FWD_PATH_SETUP_FAILURE Format: %s.Module:%d Error:%s.説明 ポート ループバック テストの転送パス設定に失敗しました
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-2-LCM_RESP_SEND_FAILURE Format: LC Inserted request response send to Module Manager failed.Error:%s説明 LC 挿入の応答をモジュール マネージャに送信できませんでした。
エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-2-FIPS_RANDOM_ERROR Format: Random Number Generation Failure エラー メッセージ DIAG_PORT_LB-2-SNAKE_TEST_LOOPBACK_TEST_FAIL Format: Module:%d Test:SnakeLoopback failed %d consecutive times.Faulty module:%s affected ports:%s Error:%s説明 DiagClient プロセスはメモリを割り当てることができませんでした
エラー メッセージ DIAGCLIENT-3-ONDEMAND_FAIL_EXCESS Format: Module <%d> Test <%s> has failed more than <%d> number of times説明 オンデマンド テストの失敗回数が設定されている回数を超えました
推奨処置 コンソールに表示されたエラー メッセージをそのままコピーし、show tech-support の出力を収集し、シスコのテクニカル サポートに連絡して、収集した情報を提出してください。
エラー メッセージ DIAGCLIENT-5-ONDEMAND_SUCCESS Format: Module <%d> Test <%s> has completed successfully in Test_Iteration <%s>説明 指定されたテストでこの反復における成功が報告されました
エラー メッセージ DIAGCLIENT-5-ONDEMAND_FAIL Format: Module <%d> Test <%s> has failed in Test_Iteration <%s>説明 指定されたテストでこの反復における障害が報告されました
エラー メッセージ DIAGCLIENT-7-DIAG_HM_FAIL Format: Module <%d> Health Monitoring Test <%s> has failed.Please use ’show diagnostic result <target>’ to see test results推奨処置 ラインカードがスロットに正しく入っていない場合は、ラインカードがスロットにしっかりと挿入されていることを確認し、必要であれば入れ直してから、テストを再実行します。ラインカードがスロットに正しく入っている場合は、コンソールに表示されたエラー メッセージをそのままコピーし、show tech-support の出力を収集し、シスコのテクニカル サポートに連絡して、収集した情報を提出してください。
エラー メッセージ DIAGCLIENT-7-PER_PORT_TEST_FAIL Format: PORT_LIST */ "Module <%d> Test <%s> has failed on Ports <%s> Please use ’show diagnostic result <target>’ to see test results"説明 表示されたすべてのポートでポート単位テストが失敗しました
エラー メッセージ DIAGCLIENT-4-MTS_SEND_FAILURE Format: MTS send failed, mts_opc: %s, dest slot: %u, dest SAP: %d, error-id: 0x%x エラー メッセージ DIAGCLIENT-2-PSS_WRITE_FAILURE Format: /* MODULE_ID */ "Write to PSS failed on Module <%d>" エラー メッセージ DIAGCLIENT-2-PSS_READ_FAILURE Format: /* MODULE_ID */ "Read from PSS failed on Module <%d>" エラー メッセージ DIAGCLIENT-4-LC_OFFLINE_FOR_CURR_SLOT Format: Received LC offline event for the current slot:%d.Ignoring it エラー メッセージ DIAGCLIENT-5-DIAG_ONDEMAND_TEST_START Format: Module %d: Ondemand test %s started エラー メッセージ DIAGCLIENT-5-DIAG_ONDEMAND_TEST_STOP Format: Module %d: Ondemand test %s stopped エラー メッセージ DIAGCLIENT-5-DIAG_ONDEMAND_TEST_FINISH Format: Module %d: Ondemand test %s finished説明 malloc/calloc の呼び出しでメモリ割り当てに失敗しました
エラー メッセージ DIAGMGR-5-BOOTUP_CONF Format: /*COMPLETE/BYPASS*/ "Diagnostic Bootup Level: <%s>"説明 現在の診断ブートアップ レベルが設定または変更されています
エラー メッセージ DIAGMGR-2-MTS_SEND_FAILURE Format: MTS send failed, mts_opc: %s, dest slot: %d, dest SAP: %d, error-id: 0x%x説明 異なるモジュールが同じスロットに挿入されたため、ポートはポート チャネルから削除されます。
推奨処置 ポートチャネルから一部のポートが失われました。新しいモジュールのポートを同じポートチャネルに追加するかどうか確認します。
エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-5-PORT_UP Format: %s: %s is up エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-5-PORT_DOWN Format: %s: %s is down エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-5-PORT_SUSPENDED Format: %s: %s is suspended エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-5-PORT_HOT_STANDBY Format: %s: %s goes to hot-standby説明 ポートは、ポートチャネルでホットスタンバイ状態になります。
エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-5-PORT_HOT_STANDBY_DOWN Format: %s: hot-standby port %s is down説明 ポートチャネルのホットスタンバイ メンバーがダウン状態になります。
エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-3-COMPAT_CHECK_FAILURE Format: %s is not compatible説明 ポートをポートチャネルに追加するときに、互換性チェックに失敗しました。
推奨処置 ポートをポートチャネルに追加するときに互換性パラメータが一致していることを確認するか、force オプションを使用してください。
エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-5-IF_DOWN_SUSPENDED_BY_MODE Format: Interface %s is down (Suspended due to incompatible mode説明 ポートをポートチャネルに追加するときに、互換性チェックに失敗しました。
推奨処置 互換性パラメータがポートとポートチャネル間で一致していることを確認してください。
エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-5-IF_DOWN_SUSPENDED_BY_SPEED Format: Interface %s is down (Suspended due to incompatible speed説明 ポートチャネルのポートで動作の互換性チェックが失敗しました
推奨処置 互換性パラメータがポートとポートチャネル間で一致していることを確認してください。
エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-1-MALLOC_FAILED Format: cannot allocate memory (size %d) エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-3-MSG_SEND_FAILURE Format: failed to send %s to sap %d: %s エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-5-FOP_CHANGED Format: %s: first operational port changed from %s to %s エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-3-PORT_CHANNEL_NOT_FOUND Format: %s is not found説明 外部コンポーネントとの不一致を示すポートチャネルをデータベースで検出できません。
エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-4-RACE_WARN Format: %s エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-3-GENERAL_ERROR Format: %s エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-4-PORT_INDIVIDUAL Format: port %s is operationally individual説明 ポートは、ポート チャネルの一部としてローカルまたはリモートで設定されていますが、個別のリンクとして動作しています
推奨処置 ポート チャネルの一部として動作できるようにするために、ポート設定をローカルおよびリモートで確認します
エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-5-PORT_INDIVIDUAL_DOWN Format: individual port %s is down説明 個々のモードで動作しているポート チャネル メンバーがダウン状態になります。
エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-3-RSP_TIMEOUT Format: Component %s timed out on response to opcode:%s (for:%s)説明 一部のコンポーネントは、所定の時間要求に応答しませんでした。
エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-3-ALL_DROP_TIMEOUT Format: Some component(s) (sap:%s) timed out on dropping notif:%s (for:%s); Please collect <show system internal mts buffers details>説明 一部のコンポーネントは、所定の時間要求に応答しませんでした。
エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-3-NUM_ACTIVE_PORTS_ERROR Format: Port-channel:%s active_nports %d; No member is active; Please collect <show tech-support port-channel/ethpm> エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-3-PCM_HWCFG_FAIL_ERROR Format: Port-channel:%s mbr:%s SAP %d returned error %s for opc %s; if lacp port-channel please collect <show tech-support lacp all> or please collect <show tech-support port-channel/ethpm> エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-3-PCM_PORT_DOWN_IN_PC_UP_ERROR Format: Port-channel:%s mbr:%s; if lacp port-channel please collect <show tech-support lacp all> or please collect <show tech-support port-channel/ethpm>説明 pc_up におけるポート チャネルのポートダウン。バンドル メンバーはダウンしません
エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-3-ADD_REM_MEMBERS_FAILURE Format: %s説明 一部のサービスでポート チャネルに対するポートの追加または削除に失敗しました
エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-3-PCM_PORT_DEL_IN_PC_UP_ERROR Format: Port-channel:%s mbr:%s; if lacp port-channel please collect <show tech-support lacp all> or please collect <show tech-support port-channel/ethpm>説明 pc_up におけるポート チャネルのポート削除。バンドル メンバーがダウンする前に応答の受信を停止します
エラー メッセージ ETH_PORT_CHANNEL-3-RESOURCE_ALLOC_FAILED_PORT_CHANNEL_DELETED Format: %s deleted説明 インターフェイスは、指定のモードが該当する場合、そのモードでアップ状態になっています
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_NONE Format: Interface %s is down (%s)推奨処置 コマンド「show port internal info/event-history」を使用してポートに関する詳細情報を収集し、ダウンした理由を特定します。
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_HW_FAILURE Format: Interface %s is down (Hardware Failure)推奨処置 「show module internal all module」コマンドを使用して、障害モジュールに関する詳細情報を収集します。
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_LOOPBACK_DIAG_FAILURE Format: Interface %s is down (Diag failure)推奨処置 「attach module」コマンドを使用してモジュールに接続し、失敗したインターフェイスに関する詳細情報を収集します。
エラー メッセージ ETH_PM-2-IF_DOWN_ERROR_DISABLED Format: Interface %s is down (Error disabled.Reason:%s)推奨処置 「show port internal all interface [char]」コマンドを使用して、失敗したインターフェイスの詳細情報を収集します。ほとんどの場合、インターフェイスで「shutdown」に続けて「no shutdown」を使用するか、光ファイバ ケーブルを取り外して再び装着することで復旧できます。
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_SOFTWARE_FAILURE Format: Interface %s is down (Port software failure)説明 ポートでデータ パスにサービスを提供するソフトウェアに障害が発生しました
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_LINK_FAILURE Format: Interface %s is down (Link failure)推奨処置 ケーブルが接続され、リモート エンドがシャット ダウンされていないことを確認します
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_OFFLINE Format: Interface %s is down (Offline) エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_NON_PARTICIPATING Format: Interface %s is down (Non participating) エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_INITIALIZING Format: Interface %s is down (Initializing)推奨処置 インターフェイスがしばらくこの状態のままになっている場合は、「show port internal event-history」の出力を確認して、何を待機しているのかを判別してください。
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_INACTIVE Format: Interface %s is down (Inactive)説明 ポート VSAN が一時停止になったか、削除されました
推奨処置 インターフェイスに新しいアクティブ ポート VSAN を割り当てます
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_ADMIN_DOWN Format: Interface %s is down (Administratively down) エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_CHANNEL_ADMIN_DOWN Format: Interface %s is down (Channel admin down)説明 このインターフェイスは PortChannel に属していますが、PortChannel は管理上ダウン状態に設定されています
推奨処置 属するポートチャネル インターフェイスで「no shutdown」を実行します。
エラー メッセージ ETH_PM-3-IF_DOWN_CHANNEL_ERR_DISABLED Format: Interface %s is down (Channel error disabled)説明 このインターフェイスは PortChannel に属していますが、PortChannel はエラー ディセーブル状態です
推奨処置 属するポートチャネル インターフェイスで「shut」および「no shutdown」を実行します。
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_SUSPENDED Format: Interface %s is down (Suspended)説明 このインターフェイスは PortChannel に属していますが、起動中にエラーが発生したため一時停止状態になっています
推奨処置 「shutdown」と「no shutdown」を実行します。これが再度発生する場合は、インターフェイスで「show port internal info/event-history」の出力を取得してください。
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_CHANNEL_MEMBERSHIP_UPDATE_IN_PROGRESS Format: Interface %s is down (Channel membership update in progress)説明 インターフェイスは PortChannel に属していますが、その PortChannel の設定中にインターフェイスで設定が試行されています
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_PARENT_ADMIN_DOWN Format: Interface %s is down (Parent interface down) エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_SRC_PORT_NOT_BOUND Format: Interface %s is down (Tunnel port src interface unbound)説明 トンネル ポートの送信元インターフェイスがバインドされていません
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_INTERFACE_REMOVED Format: Interface %s is down (Interface removed) エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_FCOT_NOT_PRESENT Format: Interface %s is down (FCOT not present) エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_FCOT_VENDOR_NOT_SUPPORTED Format: Interface %s is down (Error disabled - Fcot vendor not supported)推奨処置 承認されたトランシーバのベンダーのリストについては、カスタマー サポートに連絡してください
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_INCOMPATIBLE_ADMIN_MODE Format: Interface %s is down (Error disabled - Incompatible admin port mode)説明 設定されているモードはこのインターフェイスでサポートされていません
推奨処置 このインターフェイスでサポートされているモードのリストを確認するには、「show port internal info」を実行してください。
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_INCOMPATIBLE_ADMIN_SPEED Format: Interface %s is down (Error disabled - Incompatible admin port speed)説明 設定されている速度はこのインターフェイスでサポートされていません
推奨処置 このインターフェイスでサポートされている速度の範囲を確認するには、「show port internal info」を実行してください。
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_SUSPENDED_BY_MODE Format: Interface %s is down (Suspended due to incompatible mode)説明 このインターフェイスは PortChannel に属していますが、インターフェイスの動作モードがその PortChannel の動作モードと異なります
推奨処置 ポートチャネルのモードおよびトランキング モードを「auto」から変更し、インターフェイスのリモート エンドも同じポートチャネルに属していることを確認します。
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_SUSPENDED_BY_SPEED Format: Interface %s is down (Suspended due to incompatible speed)説明 このインターフェイスは PortChannel に属していますが、インターフェイスの動作速度がその PortChannel の動作速度と異なります
推奨処置 ポートチャネルの速度を「auto」から変更し、インターフェイスのリモート エンドも同じポートチャネルに属していることを確認します。
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_DOMAIN_MAX_RETRANSMISSION_FAILURE Format: Interface %s is down (Isolation due to domain manager other side not responding) エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_LOOPBACK_ISOLATION Format: Interface %s is down (Isolation due to port loopback to same switch)説明 インターフェイスは、同じスイッチの別のインターフェイスにループバックされています
推奨処置 このインターフェイスの接続を確認し、別のスイッチに接続されていることを確認します
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_UPGRADE_IN_PROGRESS Format: Interface %s is down (Linecard upgrade in progress) エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_PORT_CHANNEL_MEMBERS_DOWN Format: Interface %s is down (No operational members)説明 これは PortChannel インターフェイスですが、そのすべてのメンバーが運用上ダウンしています
推奨処置 ポートチャネルのメンバーの少なくとも 1 つをイネーブルにします。
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_MODULE_REMOVED Format: Interface %s is down (module removed)説明 モジュールが取り外されたため、インターフェイスがダウンしました
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DUPLEX Format: Interface %s, operational duplex mode changed to %s説明 リンクのアップ時に動作デュプレックス モードが変更されました
エラー メッセージ ETH_PM-5-SPEED Format: Interface %s, operational speed changed to %s エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_RX_FLOW_CONTROL Format: Interface %s, operational Receive Flow Control state changed to %s エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_TX_FLOW_CONTROL Format: Interface %s, operational Transmit Flow Control state changed to %s エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_TRUNK_UP Format: Interface %s, vlan %s up説明 [chars] はトランキング インターフェイス、VLAN [chars] はアップしています
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_TRUNK_DOWN Format: Interface %s, vlan %s down説明 [chars] はトランキング インターフェイス、VLAN [chars] はダウンしています
推奨処置 show interface、show port internal info interface VSAN、show port internal event-history interface vsan コマンドを実行すると、このインターフェイスでこの VSAN がダウンしている理由を特定できます
エラー メッセージ ETH_PM-3-IF_UNSUPPORTED_TRANSCEIVER Format: Transceiver on interface %s is not supported説明 エラー メッセージに示されたインターフェイスのトランシーバは、シスコでサポートされているモジュールではありません
推奨処置 互換性のあるトランシーバにモジュールを交換します。トランシーバをシスコから購入した場合は、Cisco TAC に連絡してトランシーバを交換してください
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_ETH_LINK_DOWN Format: Interface %s is down(Tunnel port src interface link down)説明 FCIP インターフェイスがバインドされているイーサネット リンクがダウンしています
推奨処置 イーサネット ケーブルが接続され、リモート エンドもアクティブになっていることを確認します
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_ETH_IF_DOWN Format: Interface %s is down(Tunnel port src interface down)説明 FCIP インターフェイスがバインドされているイーサネット リンクがダウンしています
推奨処置 イーサネット ケーブルが接続されていることと、インターフェイスが管理上イネーブルになっていることを確認します
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_CFG_CHANGE Format: Interface %s is down(Config change)説明 再設定のため FCIP インターフェイスが一時的にダウンしています
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_SRC_PORT_REMOVED Format: Interface %s is down(Tunnel src port removed)説明 この FCIP インターフェイスのトンネル送信元ポートが取り外されました
推奨処置 バインドされたエンティティの IP アドレスに一致する IP アドレスを持つ送信元インターフェイスが削除されます。通常、これは、送信元インターフェイスのモジュールが取り外されたことが原因で発生します
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_SRC_MOD_NOT_ONLINE Format: Interface %s is down(Tunnel source module not online)説明 この FCIP インターフェイスのトンネル送信元ポートを搭載したモジュールが完全にはオンラインではありません
推奨処置 トンネルの送信元ポートを持つモジュールがオンラインになろうとしています。show mod を使用してモジュールのステータスを確認します
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_VRF_UNUSABLE Format: Interface %s is down (Vrf down)説明 このインターフェイスがメンバーである VRF が削除されました
エラー メッセージ ETH_PM-5-SEQ_TIMEOUT Format: Component %s timed out on response to opcode %s (%s)説明 一部のコンポーネントは、所定の時間要求に応答しませんでした。
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_SEQ_ERROR Format: Error (%s") communicating with %s for opcode %s (%s) "#ifndef FINAL " Follow PM FAQ #6 at: http://zed.cisco.com/confluence/display/KGP/Port+Manager+FAQ"#endif説明 一部のコンポーネントが、ポートのいずれかのイベント シーケンスへの応答としてシステム エラーを返しました。
エラー メッセージ ETH_PM-5-STORM_CONTROL_ABOVE_THRESHOLD Format: Traffic in port %s exceeds the configured threshold %s説明 指定されたポートのトラフィックが、設定されているストーム制御しきい値を超えたため、超過したトラフィックがドロップされています
エラー メッセージ ETH_PM-5-STORM_CONTROL_BELOW_THRESHOLD Format: Traffic in port %s has fallen below the configured threshold %s説明 指定されたポートのトラフィックが、設定されているストーム制御しきい値内に戻りました
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_BANDWIDTH_CHANGE Format: Interface %s,bandwidth changed to %s Kbit説明 インターフェイス(ポート チャネル)の帯域幅は変更され、この変更が更新されます
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_HARDWARE Format: Interface %s, hardware type changed to %s説明 トランシーバ モジュールの接続や取り外しなど、インターフェイスのハードウェア特性が変更されました
エラー メッセージ ETH_PM-3-IF_ERROR_VLANS_SUSPENDED Format: VLANs %s on Interface %s are being suspended.(Reason: %s)説明 プロトコル動作により、インターフェイスの VLAN が一時停止状態になっています
エラー メッセージ ETH_PM-3-IF_ERROR_VLANS_REMOVED Format: VLANs %s on Interface %s are removed from suspended state.説明 インターフェイスの VLAN が一時停止状態から解放されます
エラー メッセージ ETH_PM-4-IF_SFP_WARNING Format: Interface %s, %s推奨処置 詳細情報を表示するには、show interface transceiver details を実行します
エラー メッセージ ETH_PM-3-IF_SFP_ALARM Format: Interface %s, %s推奨処置 詳細情報を表示するには、show interface transceiver details を実行します
エラー メッセージ ETH_PM-3-IF_SFP_ERROR Format: Interface %s, %s推奨処置 詳細情報を表示するには、show interface transceiver details を実行します
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_L2MP_MODE Format: Interface %s, l2mp-mode changed to %s エラー メッセージ ETH_PM-2-IF_CRITICAL_FAILURE Format: (Debug syslog)Critical failure: %s, %s エラー メッセージ ETH_PM-2-SYSLOG_ETHPM_CRITICAL Format: Critical failure: %s エラー メッセージ ETH_PM-4-IF_XCVR_WARNING Format: Interface %s, %s推奨処置 詳細情報を表示するには、show interface transceiver details を実行します
エラー メッセージ ETH_PM-3-IF_XCVR_ALARM Format: Interface %s, %s推奨処置 詳細情報を表示するには、show interface transceiver details を実行します
エラー メッセージ ETH_PM-3-IF_XCVR_ERROR Format: Interface %s, %s推奨処置 詳細情報を表示するには、show interface transceiver details を実行します
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_ADMIN_UP Format: Interface %s is admin up %s エラー メッセージ ETH_PM-4-IF_NON_QUALIFIED_TRANSCEIVER Format: Non-qualified transceiver on interface %s was detected説明 表示されたインターフェイスのトランシーバは、このプラットフォームでこのソフトウェア リリース用に認定されていません
推奨処置 モジュールをサポートされているトランシーバに交換します。プラットフォームのトランシーバ認定の詳細情報を取得するには、Cisco TAC にお問い合わせください
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_ERRDIS_RECOVERY Format: Interface %s is being recovered from error disabled state (Last Reason:%s)説明 インターフェイスが errdisable ステートから回復しています
エラー メッセージ ETH_PM-5-IF_DOWN_PARENT_DOWN Format: Interface %s is down (Parent interface is down)説明 IGMP バージョンの不一致。クエリーはまだ処理されています。
エラー メッセージ IGMP-6-RESTART_SHUTDOWN Format: IGMP shutting self down via restart command説明 IGMP プロセスは restart コマンドにより自身をシャットダウンしています。
エラー メッセージ IGMP-3-RESTART_REASON Format: IGMP process has restarted, restart reason: %s説明 IGMP は前のインスタンスで追加したルートを復元しています。
エラー メッセージ IGMP-6-STATE_LIMIT_WARNING Format: Exceeded 80% of the state-limit for interface %s説明 インターフェイスのステート制限の 80% を超えました
エラー メッセージ IGMP-6-RESERVE_LIMIT_WARNING Format: Exceeded 80% of the reserve-limit for interface %s エラー メッセージ IGMP-6-AS_LIMIT_INCREASED Format: Address space size for %s increased %d times説明 IGMP プロセスによって AS メモリ リソース制限が増分されました。
エラー メッセージ IGMP-4-SYSTEM_RESOURCE_THRESHOLD_WARNING Format: System resource usage for %s is above 84%説明 IGMP エントリがしきい値の 84% に達しています。
エラー メッセージ IGMP-3-STATE_LIMIT Format: Exceeded state-limit for interface %s - dropping エラー メッセージ IGMP-3-RESERVE_LIMIT Format: Exceeded reserve-limit for interface %s - dropping エラー メッセージ IGMP-3-GROUP_PREFIX_IGNORE Format: Too many Groups in Group Prefix %s.Specify the prefix within /24説明 GPrefix によって生成されるグループが多すぎます。
エラー メッセージ IGMP-3-GROUP_RANGE_IGNORE Format: Too many Groups in Group Range %s - %s エラー メッセージ IGMP-3-UNKNOWN_MTYPE Format: Unknown mtype: %d/%d in %s, opc:%d, from:%s説明 IGMP プロセスは不明なプロセス間メッセージを受信し、廃棄されました。
エラー メッセージ IGMP-6-UNKNOWN_OPC Format: Received unknown mts opcode %d説明 IGMP プロセスは不明なプロセス間メッセージを受信し、廃棄されました。
エラー メッセージ IGMP-3-MALLOC_FAILED Format: %s failed in %s推奨処置 ネットワークまたはルータを、ルート数が減少するように設定します。
エラー メッセージ IGMP-3-BITFIELD_FAILED Format: %s failed in %s説明 IGMP プロセスはビットフィールド操作を実行できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-VRF_CREATE Format: IGMP VRF creation failed for vrf %s説明 IGMP プロセスは VRF コンテキストを作成できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-API_FAILED Format: %s failed in %s説明 IGMP プロセスは API の呼び出しに失敗しました。
エラー メッセージ IGMP-3-GET_MAC_ADDR Format: %s failed in %s with error %s説明 IGMP プロセスは MAC アドレスの取得に失敗しました
エラー メッセージ IGMP-3-IM_API_FAILED Format: %s failed in %s説明 IM API は MCEC IGMP スヌープに失敗しました。
エラー メッセージ IGMP-3-vPC_API_FAILED Format: %s%s説明 API が vPC IGMP スヌープ モジュールで失敗しました。
エラー メッセージ IGMP-3-vPC_ERROR Format: %s%s エラー メッセージ IGMP-6-vPC_INFO Format: %s%s エラー メッセージ IGMP-3-PTHREAD_FAILED Format: %s failed in %s for thread %s説明 IGMP プロセスはタスク スレッドを作成できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-TIMER_FAILED Format: %s failed for %s in %s説明 IGMP プロセスはタイマー イベントを設定できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-PULLUP_FAILED Format: m_pullup() of %d bytes failed in %s説明 IGMP プロセスは、パケットを処理できませんでした。廃棄しています。
エラー メッセージ IGMP-3-NO_SHUTDOWN Format: Unable to shutdown %s エラー メッセージ IGMP-3-ALREADY_RUNNING Format: IGMP already running, exiting説明 別の IGMP プロセスがすでに動作しています。このプロセスはシャットダウンされます。
エラー メッセージ IGMP-3-NO_SET_PRIORITY Format: Failed to set policy or priority説明 IGMP プロセスは自身にプロセスの優先度を設定できませんでした。終了しています。
エラー メッセージ IGMP-3-SETRLIMIT_FAILED Format: Address space size increment of %ld failed, reason %s説明 IGMP プロセスはメモリ リソース制限を設定できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-GETRLIMIT_FAILED Format: Address Space size retrieval failed, reason %s説明 IGMP プロセスはメモリ リソース制限を取得できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-2-STARTUP_FAILURE Format: Startup failure: %s説明 IGMP の起動中に回復不可能なソフトウェア エラーが発生しました。
エラー メッセージ IGMP-2-STARTUP_DEBUG Format: %s %d説明 IGMP の起動中に回復不可能なソフトウェア エラーが発生しました。
エラー メッセージ IGMP-3-AVL_ERROR Format: AVL-tree operation %s failed for %s説明 IGMP プロセスは AVL ツリーの操作に失敗しました。
エラー メッセージ IGMP-3-PT_ADD Format: Couldn’t add element to PT %s説明 IGMP はローカル スヌーピング db エントリをアップデートできませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-PT_DEL Format: Couldn’t delete element from PT %s説明 IGMP はローカル スヌーピング db エントリを削除できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-BF_CREATE Format: Couldn’t create bitfield for %s説明 IGMP はビットフィールド リソースを作成できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-VLAN_EXISTS Format: SNOOP: Couldn’t create %s, already esists説明 IGMP は VLAN リソースを作成できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-IGMP_INIT Format: IGMP init failed: %s エラー メッセージ IGMP-3-VLAN_DEL Format: Couldn’t delete vlan entry for %s due to %s from snooping database説明 IGMP はスヌーピング db の VLAN エントリを削除できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-GROUP_DEL Format: Couldn’t delete group entry for %s (%s) due to %s from snooping database説明 IGMP はスヌーピング db グループ エントリを削除できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-ENCAP_DEL Format: Couldn’t delete encap entry for %d (*, %s) (%s) due to %s from snooping database説明 IGMP はスヌーピング db の encap エントリを削除できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-SOURCE_DEL Format: Couldn’t delete source entry for (%s, %s) (%s) due to %s from snooping database説明 IGMP はスヌーピング db 送信元エントリを削除できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-SNOOP_CONFIG_ERROR Format: SNOOP: Couldn’t configure %s, please configure %s first.説明 IGMP スヌーピングは、依存関係が原因でパラメータを設定できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-FEX_QUERY_ERROR Format: Router behind FEX port %s is not supported by the hardware説明 IGMP スヌーピングはサポートされていないため、FEX ポートからのクエリーを処理できませんでした
エラー メッセージ IGMP-3-FEX_MRD_ERROR Format: Router behind FEX port %s is not supported by the hardware説明 IGMP スヌーピングはサポートされていないため、FEX ポートからの PIM hello を処理できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-GROUP_LIMIT Format: Exceeded multicast group limit (%d), ignoring new reports エラー メッセージ IGMP-3-GROUP_LOW_THRESH Format: Multicast group count below %d, group joins re-enabled説明 マルチキャスト グループ数はしきい値を下回っています。
エラー メッセージ IGMP-3-TXLIST_CREATE Format: Couldn’t create txlist for %s説明 IGMP は txlist リソースを作成できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-MUTEX_INIT Format: Couldn’t init mutex %s説明 IGMP プロセスはミューテックス システム リソースを初期化できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-CV_INIT Format: Couldn’t init cond var %s説明 IGMP プロセスは条件付き可変リソースを初期化できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-QUERIER_START_FAILED Format: %s failed in %s説明 IGMP スヌープは、クエリアを開始できませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-RPORT_UPDATE Format: Router-port update failed for %s (%s)説明 IGMP-SNOOP が呼び出した API がエラーを返しました。
エラー メッセージ IGMP-3-RCOUNT_UPDATE Format: Route count update failed for %s説明 IGMP が呼び出した API がエラーを返しました。
エラー メッセージ IGMP-3-RCOUNT_DELETE Format: Route count delete failed for %s説明 IGMP が呼び出した API がエラーを返しました。
エラー メッセージ IGMP-3-LVPORT_CREATE Format: IGMP Snooping couldn’t create an leave-port in %s for group %s説明 IGMP-SNOOP が呼び出した API がエラーを返しました。
エラー メッセージ IGMP-3-INVALID_OIF_LIST Format: IGMP Snooping invalid OIF list %s with %d iods in %s エラー メッセージ IGMP-3-SYSMGR_DISPATCH Format: Error returned from sysmgr_dispatch(), errno: %s説明 IGMP が呼び出したシステム マネージャ API がエラーを返しました。
エラー メッセージ IGMP-3-MTS_BIND Format: Error returned from mts_bind() for %s mts-q, errno: %s説明 IGMP が呼び出した MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ IGMP-3-MTS_SEND Format: Error returned from mts_send() for %s queue, errno: %s説明 IGMP が呼び出した MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ IGMP-3-MTS_RECV Format: Error returned from mts_recv() for %s queue, errno: %s説明 IGMP が呼び出した MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ IGMP-3-MTS_DROP Format: Error returned from mts_drop() for %s queue, errno: %s説明 IGMP が呼び出した MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ IGMP-3-MTS_INIT Format: Error returned from mts_callback_handler_set() for %s queue, errno: %s説明 IGMP が呼び出した MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ IGMP-3-BAD_MSG Format: Invalid %s message received from %s説明 IGMP が無効な MTS メッセージを受信しました。
エラー メッセージ IGMP-3-LIB_MTS_FAILED Format: %s failed in %s, errno: %s説明 プロセスで IGMP MTS キューにアクセスできませんでした。
エラー メッセージ IGMP-3-LIB_API_FAILED Format: %s failed in %s説明 インターフェイスがサポートされていないか、見つかりません
エラー メッセージ IFMGR-5-IM_INTERNAL_ERROR Format: %s エラー メッセージ IFMGR-5-IM_DEMUX_ERROR Format: %s エラー メッセージ IFMGR-5-IM_INTF_STATE Format: %s %s in vdc %d エラー メッセージ IFMGR-3-IM_SEQ_ERROR Format: Error (%s) while communicating with component %s opcode:%s (for:%s)説明 一部のコンポーネントは、所定の時間要求に応答しませんでした。
エラー メッセージ IFMGR-3-IM_RESP_ERROR Format: Component %s opcode:%s in vdc:%d returned error:%s エラー メッセージ IFMGR-3-IM_LC_OFFLINE_ERROR Format: LC Offline could not be sent to vdc:%d説明 LC オフラインが一部の VDC にリレーされなかったため、アプリケーションは正しく動作しない可能性があります。
エラー メッセージ IFMGR-3-IM_IF_FEATURE_BIND_FAILURE Format: Interface feature bind failed %s説明 インターフェイス機能のバインドが失敗したため、そのフィーチャ セットのアプリケーションが正常に動作しない可能性があります。
説明 システム全体のアップグレードがユーザによって開始されました。
エラー メッセージ INSTALLER-5-UPGRADE_COMPLETED Format: System upgrade completed.説明 このメッセージは、システム全体のアップグレードが完了したことを示します。
エラー メッセージ INSTALLER-5-UPGRADE_ABORTED Format: System upgrade aborted.説明 このメッセージは、システム全体のアップグレードが中止されたことを示します。
エラー メッセージ INSTALLER-5-UPGRADE_STOPPED Format: System upgrade stopped.説明 このメッセージは、システム全体のアップグレードがユーザにより停止されたことを示します。
エラー メッセージ INSTALLER-1-UPGRADE_EXCEEDED_DOWNTIME Format: Switch control plane down more than 80 seconds.説明 起動中に回復不可能なソフトウェア エラーが発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ ISIS-2-RUNTIME_INIT_FAILURE Format: Unexpected runtime initialization failure.Failed to %s説明 予期しないソフトウェア エラーがサブコンポーネントの初期化中に発生しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-2-RUNTIME_CLEANUP_FAILURE Format: Unexpected runtime cleanup failure.Failed to %s説明 予期しないソフトウェア エラーがサブコンポーネントのクリーンアップ中に発生しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-2-TLV_MIGRATE Format: L%d %s still has TLV during migration推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-2-HOLDDOWN Format: Failed to enable process after sequence number wrap holddown.推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-2-MQRCVD Format: %s thread - message queue receive failure <%d>推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-2-URIB_UPDATE Format: Failed to notify SPF thread about route update buffer availability推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-2-ROUTE_NOTIFY Format: Route notifications to the RIB are not possible.This will result in stale state in the FIB.推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-2-MEM_ERR Format: Insufficient memory for %s説明 SNP エントリを追加するためのメモリが利用できません。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-2-AVL_FAIL Format: Add to CSNP cache failed: %s - %s推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-2-URIB_ADD_RNH_FAILURE Format: Cannot add RNH to %s推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-2-ROUTE_BUF_OVERFLOW Format: %s route buffer overflow at entry %lu推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-2-REDIST_PIB_SHM Format: Failed to attach to redistributing PIB’s SHM %s推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-2-LSP_FREE_LINK Format: L%d %s is already on free list推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-2-LSP_FREE_DELINK Format: L%d %s is not on free list推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-2-IM_DEL Format: Delete msg for %s (%d) iib %p - iib iod %d mismatched推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-2-IIB_EXT Format: %s extension msg for %s (%d) - %s推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-2-SUM_DIST Format: sum-addr %s/%d has zero route-dist candidate count推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-2-MCAST_ADD Format: Failed to add L%d multicast address説明 インターフェイスの該当するマルチキャスト グループに参加できませんでした。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-3-AVL_LOOKUP Format: Can’t locate CSNP fragment for %s説明 SNP キャッシュは、正常動作中にクリーンアップされる場合があります。
エラー メッセージ ISIS-3-PT_ADD Format: Couldn’t add entry to %s PT説明 ISIS はローカル データベース エントリをアップデートできませんでした。
エラー メッセージ ISIS-3-PT_DEL Format: Couldn’t delete entry for %s from %s PT説明 ISIS はローカル データベースからエントリを削除できませんでした。
エラー メッセージ ISIS-3-SLAB_ALLOC Format: Slab alloc of type %s failed for %s説明 ISIS プロセスはスラブ メモリを割り当てることができませんでした。
推奨処置 ネットワークまたはルータを、ルート数が減少するように設定します。
エラー メッセージ ISIS-3-SWID_UPDATE Format: Switch-ID table update failed for %s説明 ISIS プロセスはスイッチ ID データベースをアップデートできませんでした。
推奨処置 ネットワークまたはルータを、ルート数が減少するように設定します。
エラー メッセージ ISIS-3-WEIRD_CACHE Format: Inconsistent cache %x %s %s エラー メッセージ ISIS-3-SELF_LSP_CLEANUP Format: Cleanup L%d LSP %s with non-null TLV list エラー メッセージ ISIS-3-NO_HELPER_IIB Format: No helper iib for %s エラー メッセージ ISIS-3-LSP_REFRESH Format: Refresh non-self-originated level-%d LSP %s エラー メッセージ ISIS-3-NOTIFY_THREAD Format: Failed to notify %s thread - Reschedule エラー メッセージ ISIS-3-MTS Format: Error returned from MTS operation %s, errno: %s説明 ISIS が呼び出した MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ ISIS-3-MTS_RECV Format: Error returned from mts_recv(), errno: %s説明 ISIS が呼び出した MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ ISIS-3-MTS_DROP Format: Error returned from mts_drop(), errno: %s説明 ISIS が呼び出した MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ ISIS-3-BAD_PKT Format: Unexpected packet received by thread %s. エラー メッセージ ISIS-3-UNK_MTS_OPC Format: %s thread - Unrecognized MTS opcode %d エラー メッセージ ISIS-3-UNK_MSG_MAJOR Format: %s thread - Unrecognized message major type %d エラー メッセージ ISIS-3-UNK_MSG_MINOR Format: Unrecognized %s message minor type %d エラー メッセージ ISIS-3-UNK_LSP_TIMER Format: Unrecognized LSP timer type %d for level-%d LSP %s エラー メッセージ ISIS-3-UNK_DEB_FLAG Format: Ignore unrecognized debug flag %s"" エラー メッセージ ISIS-3-UNK_IP_NOTIF Format: Unrecognized IP address change notification type %lu エラー メッセージ ISIS-3-SPF_ADJ_DEL Format: Deleting SPF adj with refcount %lu説明 インターフェイス上で適切なマルチキャスト グループから脱退できませんでした。
エラー メッセージ ISIS-3-PIB_UP Format: Failed to bring up protocol エラー メッセージ ISIS-3-RPM_CALLBACK Format: RPM Callback handle and/or user data missing説明 RPM キーチェーン情報を取得しようとしましたが失敗しました。
エラー メッセージ ISIS-3-VLAN_MGR Format: Error in parsing %s message from VLAN Manager エラー メッセージ ISIS-3-ISIS_HA_PSS Format: HA Persistent-store failure for %s %s: %s説明 ソフトウェア エラーが HA 中に発生しました。ステートフル HA リカバリはディセーブルになります。
エラー メッセージ ISIS-3-UNK_SYSMGR_NOTIFY Format: Unexpected registration received from process %u エラー メッセージ ISIS-3-BFD_SESSION_REMOVE Format: Failed to remove BFD session, error %s エラー メッセージ ISIS-3-OTV_SITE_CAP Format: Failed to add/remove otv site/net-id capability conf check, error %s エラー メッセージ ISIS-3-OTV_INFO Format: Failed to retrieve OTV %s info %s エラー メッセージ ISIS-3-CONFIG_ERROR Format: Error In Configuration: %s エラー メッセージ ISIS-5-PROC_SEQWRAP Format: Handle sequence number wraparound - disabling process for %d secs説明 LSP のシーケンス番号がラップし、プロセスが正しい時間の間ディセーブルになります。
エラー メッセージ ISIS-5-ADJCHANGE Format: %s adj L%s %s over %s - %s on MT-%d エラー メッセージ ISIS-4-LSPFULL Format: L%d %s LSP space is full説明 ルータの LSP にルーティング情報のための残りストレージがありません。
推奨処置 再配布されるプレフィックスを減らすなど、少ない情報がルータの LSP に配信されるように IS-IS を設定します。
エラー メッセージ ISIS-4-SEQWRAP Format: Sequence number wraparound event detected説明 IS-IS は LSP のシーケンス番号がラップしたことを検出しました。IS-IS がシャットダウンしてから再起動します。
エラー メッセージ ISIS-4-PROC_NO_MEM Format: No memory event, shutting down process説明 以前、使用可能なメモリがないため割り当てが失敗しました。IS-IS はシャットダウンし、ユーザが再起動するのを待ちます。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-4-NO_MEM Format: No memory event detected推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ ISIS-4-LSPFULL_FORCED_DROP Format: L%d %s LSP is full, removed lower priority TLVs to make room for type %d TLV説明 ルータの LSP 内に重要なルーティング情報のためのストレージ スペースが残されていなかったため、優先度の低い情報(再配布されたプレフィックスなど)はスペースを確保するために廃棄されました。
推奨処置 再配布されるプレフィックスを減らすなど、少ない情報がルータの LSP に配信されるように IS-IS を設定します。
エラー メッセージ ISIS-4-LSPFULL_FAILED_DROP Format: L%d %s LSP is full and couldn’t remove lower priority TLVs to make room for type %d TLV説明 ルータの LSP 内にルーティング情報のためのストレージ スペースが残されておらず、優先度が低い情報を廃棄しようとしましたが失敗しました。
推奨処置 再配布されるプレフィックスを減らすなど、少ない情報がルータの LSP に配信されるように IS-IS を設定します。
エラー メッセージ ISIS-4-NO_CID Format: Cannot allocate CID for %s説明 IS-IS は 255 を超えるブロードキャスト インターフェイスでイネーブルにされているため、プロトコルで規定されている制限を超えました。255 を超えてイネーブルにされたインターフェイスは、総数が 255 未満に低下するまで内部で無視されます。
推奨処置 CLI コマンド「no ip router isis」を使用して、1 つ以上のブロードキャスト インターフェイス上で IS-IS をディセーブルにするか、または CLI コマンド「medium p2p」に「ip router isis」を続けて使用して、インターフェイスをポイントツーポイント モードに変換します。
エラー メッセージ ISIS-4-ADJ_ADVT Format: Failed to advertise level %d adjacency %s説明 IS-IS は、示された隣接をアドバタイズできませんでした。
エラー メッセージ ISIS-4-LAN_DUP_SYSID Format: L%d LAN IIH - Duplicate system ID %s detected over %s from %s説明 IS-IS は、示された LAN 上の別のシステムがローカル システム ID を再利用していることを検出しました
推奨処置 CLI コマンド「net」を使用し、別のシステム ID でローカルまたはリモート ルータを設定します。
エラー メッセージ ISIS-4-P2P_DUP_SYSID Format: P2P IIH - Duplicate system ID %s detected over %s説明 IS-IS は、示された P2P 上の別のシステムがローカル システム ID を再利用していることを検出しました。
推奨処置 CLI コマンド「net」を使用し、別のシステム ID でローカルまたはリモート ルータを設定します。
エラー メッセージ ISIS-4-LSP_DUP_SYSID Format: L%d LSP - Possible duplicate system ID %s detected説明 IS-IS は、別の間接的に接続されたシステムがローカル システム ID を再利用していることを検出しました
推奨処置 CLI コマンド「net」を使用し、別のシステム ID でローカルまたはリモート ルータを設定します。
エラー メッセージ ISIS-4-ADD_UNK_NH_ADDR Format: Attempt to add for L%d %s/%d on %s with unknown (zero) NH address説明 IS-IS は、同じレベルで異なるセットのアドレス ファミリがイネーブルになっている一つまたは複数のルータを検出しました。
推奨処置 同じレベルのすべての IS-IS ルータを、CLI コマンド「address-family ip/ipv6 unicast」を使用して、同じアドレス ファミリがイネーブルになるように設定します。
エラー メッセージ ISIS-4-ILLEGAL_PREFIX Format: Ignore internal L%d route %s/%d with external metric from %s説明 IS-IS は、ネットワーク内のルータにより外部メトリックを使用してアドバタイズされた内部ルートを検出しました。これは不正な組み合わせです。
推奨処置 誤った情報を生成しているリモート システムを修正する必要があります。リモート システムを再設定するか、誤った情報を送信しないバージョンにシステム ソフトウェアをアップデートします。
エラー メッセージ ISIS-4-ADD_DEL_URIB_ERR Format: Failed to %s %lu %s route(s) xid %lu to URIB説明 IS-IS は URIB のルート情報をアップデートできませんでした
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ ISIS-4-REDIST_MAX_ROUTE Format: Redistribution route limit has been reached - %d routes エラー メッセージ ISIS-4-REDIST_THR_ROUTE Format: Redistribution threshold has been reached - %d routes エラー メッセージ ISIS-6-START Format: Process start.Reason - %s エラー メッセージ ISIS-6-STOP Format: Process stop.Reason - %s エラー メッセージ ISIS-6-SEQWRAP_HOLDDOWN Format: Sequence number wraparound holddown timer expired - enable process説明 IS-IS が通常の動作を再開できるように、LSP のシーケンス番号がラップした後、正しい時間が経過しました。
エラー メッセージ ISIS-6-SYSMAN_CLEANUP Format: Terminated by SYSMAN cleanup signal エラー メッセージ ISIS-6-SHUTDOWN_FAILURE Format: Shutdown failure.Failed to %s - %s説明 システム マネージャに対するシャットダウン権限の IS-IS 要求は拒否されました。
エラー メッセージ ISIS-6-UNK_PDU Format: Unrecognized PDU type %d from %s%s説明 IS-IS は、認識されないタイプのパケットを受信しました。パケットはドロップされます。
エラー メッセージ ISIS-6-JUMBO_PDU Format: Drop %hu bytes jumbo PDU with %hu bytes buffer from %s%s説明 IS-IS がサポートされる最大サイズを超えるパケットを受信しました。パケットはドロップされます。
エラー メッセージ ISIS-6-UNK_NLPID Format: Unrecognized NLP ID %02X from %s%s説明 IS-IS は、認識されない NLPID を持つパケットを受信しました。パケットはドロップされます。
エラー メッセージ ISIS-6-MODE_NO_FUNC Format: No callback function registered for %s in %s mode説明 L2MCAST が内部状態ステートレス/ステートフル [chars] を作成しました。
エラー メッセージ L2MCAST-LC-6-L2MCAST_VDC_CREATED Format: VDC %d created説明 L2MCAST で VDC [dec] を作成する要求が成功しました。
エラー メッセージ L2MCAST-LC-6-L2MCAST_VDC_REMOVED Format: VDC %d Removed説明 L2MCAST でデータベースからの VDC [dec] の削除に成功しました。
エラー メッセージ L2MCAST-LC-6-L2MCAST_VDC_VLAN_CREATED Format: VLAN %d created説明 L2MCAST が VLAN [dec] を追加しました。
エラー メッセージ L2MCAST-LC-6-L2MCAST_VDC_VLAN_REMOVED Format: VLAN %d removed from VDC %d説明 L2MCAST で VDC [dec] からの VLAN [dec] の削除に成功しました。
エラー メッセージ L2MCAST-LC-2-L2MCAST_VLAN_NOT_FOUND Format: VLAN %d not found in L2MCAST database!説明 L2MCAST がデータベースに VLAN [dec] を見つけられませんでした。VLAN [dec] の L2 MAC ラーニングとエージングが影響を受ける可能性があります。
エラー メッセージ L2MCAST-LC-3-L2MCAST_HW_INSTALL_FAIL Format: Hw install failed for vlan %d (%d, %s, %s) entry!説明 L2MCAST でハードウェアへの bd、g、s エントリの挿入に失敗しました。IGMP スヌーピングは、このグループおよびソースの VLAN で効果がない可能性があります
エラー メッセージ L2MCAST-LC-2-L2MCAST Format: Memory allocation failed.%s エラー メッセージ L2MCAST-LC-0-L2MCAST_TIMER_INIT_FAILED Format: Timer subsystem initialization failed!説明 L2MCAST でタイマー ライブラリの初期化に失敗しました。これは重大エラーです。
エラー メッセージ L2MCAST-LC-0-L2MCAST_CLI_INIT_FAILED Format: CLI library initialization failed!説明 L2MCAST は、CLI インフラストラクチャのバックエンド ライブラリを初期化できませんでした。これは重大エラーです。
エラー メッセージ L2MCAST-LC-2-L2MCAST_HW_OMF_INSTALL_FAIL_TCAM_FULL Format: Failed to insert entry in OMF table for BD %d OMF cannot be configured on New BDs説明 VDC マネージャからシステム MAC を取得するときにエラーが発生しました
エラー メッセージ LACP-3-SYN_COLL_DIS_EN Format: %s [%s]: SYNC, COLLECT and DISTRIBUTE flags enabled too early by partner説明 interop に問題がある可能性があります。アクターがアグリゲータを選択する前にパートナー システムが同期、収集、または配布フラグをイネーブルにし、そのタイミングが早すぎた可能性があります
エラー メッセージ LACP-3-LACP_SUSPEND_HALF_DUPLEX_PORT Format: Port %s is in half duplex mode. suspend port説明 LACP は、半二重モードではサポートされません。ポートを一時停止します
エラー メッセージ LACP-5-LACP_SUSPEND_INDIVIDUAL Format: LACP port %s of port-channel %s not receiving any LACP BPDUs suspending (individual) port エラー メッセージ LACP-3-LACP_SUSPEND_MINLINK Format: LACP port %s of port-channel %s is suspended as min-link requirement not met.説明 LACP は、min-link によりポートを中断しました
エラー メッセージ LACP-5-LACP_DOES_NOT_MEET_MINLINK_REQ Format: LACP port-channel %s is brought down as min-link requirement not met.説明 min-link 要件が満たされていないため、LACP ポート チャネルがダウンしました
エラー メッセージ LACP-5-LACP_MEETS_MINLINK_REQ Format: LACP port-channel %s meets min-link requirement.Reint port-channel説明 LACP ポート チャネルは、min-link の要件を満たしています
エラー メッセージ LACP-5-LACP_UPGRADE_READY_SUCCESS Format: Upgrade ready successful.説明 アップグレード準備完了イベントは、すべてのポート チャネル メンバーが定常状態であるため成功しました。
エラー メッセージ LACP-3-LACP_UPGRADE_READY_FAILED Format: Upgrade ready failed.説明 アップグレード準備完了イベントは、少なくとも 1 つのポート チャネル メンバーが中間状態であるため失敗しました。
エラー メッセージ LACP-5-LACP_REMOTE_NOTIFY_SUCCESS Format: Remote notify event. エラー メッセージ LACP-3-ALLOCFAIL Format: Failed to allocate memory in %s[%d] for size %d説明 LACP でダイナミック メモリが不足しています。[chars] は障害が発生したコンテキストです。
エラー メッセージ LACP-3-LACP_INTERNAL_ERROR Format: LACP internal error: %s エラー メッセージ LACP-3-ISTACKREGISTER Format: Failed to register istack - %s説明 LLDP でダイナミック メモリが不足しています。[chars] は障害が発生したコンテキストです。
エラー メッセージ LLDP-3-ISTACKREGISTER Format: Failed to register istack - %s説明 [chars] が原因で vPCM の初期化が失敗しました。
エラー メッセージ MCECM-3-VPCM_MTS_ERR Format: %s説明 [chars] が原因で、vPCM で MTS エラーが発生しました。
エラー メッセージ MCECM-3-VPCM_INTERNAL_ERR Format: %s説明 [chars] が原因で、vPCM で内部エラーが発生しました。
エラー メッセージ MCECM-6-VPCM_INTERNAL_INFO Format: %s説明 vPCM が内部情報 [chars] を取得しました。
エラー メッセージ MCECM-3-PEER_UNREACHABLE Format: Remote Switch Unreachable エラー メッセージ MCECM-6-VPC_CFGD Format: vPC %d is configured エラー メッセージ MCECM-6-PEER_VPC_CFGD Format: peer vPC %d is configured エラー メッセージ MCECM-4-VPC_DELETED Format: vPC %d is deleted エラー メッセージ MCECM-4-PEER_VPC_DELETED Format: Peer vPC %d deleted エラー メッセージ MCECM-3-VPC_PEER_LINK_BRINGUP_FAILED Format: vPC peer-link bringup failed (%s) エラー メッセージ MCECM-3-VPC_BRINGUP_FAILED Format: vPC %d bringup failed (%s) エラー メッセージ MCECM-5-VPC_PEER_LINK_UP Format: vPC Peer-link is up エラー メッセージ MCECM-5-VPC_UP Format: vPC %d is up エラー メッセージ MCECM-6-PEER_VPC_UP Format: Peer vPC %d is up エラー メッセージ MCECM-3-VPC_PEER_LINK_DOWN Format: VPC Peer-link is down エラー メッセージ MCECM-5-VPC_DOWN Format: vPC %d is down (%s) エラー メッセージ MCECM-6-PEER_VPC_DOWN Format: Peer vPC %d is down (%s) エラー メッセージ MCECM-6-PEER_VPC_CFGD_VLANS_CHANGED Format: Peer vPC %d configured vlans changed説明 リモート MCEC 設定済み VLAN が変更されました
エラー メッセージ MCECM-4-VPC_ROLE_CHANGE Format: In domain %d, VPC role status has changed to %s説明 vPC ロール ステータスが(プライマリ/セカンダリ)に変更されました。
エラー メッセージ MCECM-6-VPC_DOMAIN_ID_CFGD Format: vPC domain-id configured to %d エラー メッセージ MCECM-5-ROLE_PRIORITY_CFGD Format: In domain %d, vPC role priority changed to %d エラー メッセージ MCECM-5-SYSTEM_MAC_CFGD Format: In domain %d, vPC system-mac changed to %s エラー メッセージ MCECM-5-SYSTEM_PRIO_CFGD Format: In domain %d, vPC system priority changed to %d エラー メッセージ MCECM-5-GLOBAL_CONSISTENCY_SUCCESS Format: In domain %d, global configuration is consistent エラー メッセージ MCECM-3-GLOBAL_CONSISTENCY_FAILED Format: In domain %d, global configuration is not consistent (%s) エラー メッセージ MCECM-5-INTF_CONSISTENCY_SUCCESS Format: In domain %d, vPC %d configuration is consistent エラー メッセージ MCECM-3-INTF_CONSISTENCY_FAILED Format: In domain %d, VPC %d configuration is not consistent (%s) エラー メッセージ MCECM-2-VPC_SUSP_ALL_VPC Format: Peer-link going down, suspending all vPCs on secondary エラー メッセージ MCECM-2-PEER_VPC_RESP_TIMEDOUT Format: Failed to receive response from peer for vPC: %d エラー メッセージ MCECM-5-VPC_RESTORE_TIMER_START Format: vPC restore timer started to reinit vPCs エラー メッセージ MCECM-5-VPC_RESTORE_TIMER_EXPIRED Format: vPC restore timer expired, reinitiating vPCs エラー メッセージ MCECM-5-VPC_DELAY_SVI_BUP_TIMER_START Format: vPC restore, delay interface-vlan bringup timer started説明 vPC 遅延インターフェイス VLAN の復元タイマーが開始されました
エラー メッセージ MCECM-5-VPC_DELAY_SVI_BUP_TIMER_EXPIRED Format: vPC restore, delay interface-vlan bringup timer expired, reinitiating interface-vlans説明 vPC 遅延インターフェイス VLAN の復元タイマーが期限切れになりました
エラー メッセージ MCECM-4-VPC_REINITIALIZED Format: Reinitializing vpcs assuming peer dead エラー メッセージ MCECM-6-VPC_CONSISTENCY_CHECK_BYPASS Format: Bypassing consistency check for vPC: %d エラー メッセージ MCECM-6-VPC_CONSISTENCY_NEW_VLAN_PASS Format: Global Consistency check for vPC passed for new vlans説明 新しい VLAN に対する vPC のグローバル整合性検査に合格しました
エラー メッセージ MCECM-4-VPC_CONSISTENCY_NEW_VLAN_FAIL Format: Global Consistency check for vPC failed for new vlans説明 新しい VLAN に対する vPC のグローバル整合性検査に失敗しました
エラー メッセージ MCECM-6-VPC_PER_VLAN_CONSISTENCY_PASSED Format: Global Consistency check for vPC passed for all vlans説明 すべての VLAN に対する vPC のグローバル整合性検査に合格しました
エラー メッセージ MCECM-4-VPC_PER_VLAN_CONSISTENCY_FAILED Format: Global consistency check for vPC failed for few vlans説明 いくつかの VLAN に対する vPC のグローバル整合性検査に失敗しました
エラー メッセージ MCECM-2-VPC_GRACEFUL_SUSP_ALL_VPC Format: Operational graceful type-1 check state changed, reinitiating all vPCs エラー メッセージ MCECM-2-VPC_PSS_ERROR Format: %s, 0x(%x) present in VPC DB but not is IM DB説明 MCP でダイナミック メモリが不足しています。[chars] は障害が発生したコンテキストです。
エラー メッセージ MCP-3-MCP_INTERNAL_ERROR Format: MCP internal error: %s エラー メッセージ MCP-3-ISTACKREGISTER Format: Failed to register istack - %s説明 MFDM PD は内部エラーに達しました。今後の分析のためにシステム内部 mfdm エラーを表示します。
エラー メッセージ MFDM-2-DOWNLOAD_TIMEOUT Format: Download of L2/L3 route databases timed out : download_in_progress_slots 0x%x for database %s %s %s説明 L2/L3 ルート データベースのダウンロードがタイムアウトになりました。VMM 挿入要求によってダウンロードがトリガーされました。
エラー メッセージ MFDM-2-DI_REUSE Format: LTL node exists with DI %d oiflist_index %d type %d and same DI returned for oiflist_index %d type %d Please collect show tech-support forwarding distribution l2/l3 multicast and show tech-support pixm. エラー メッセージ MFDM-2-REF_OUTOFSYNC Format: In Decrement ltl_node ref_count: %d is less than count: %d passed in for DI: 0x%x, oiflist_index: %d, type: %d.Possible PI/PD refcount out-of-sync.Please collect show tech-support forwarding distribution l2/l3 multicast and show tech-support pixm.説明 MRIB プロセスに無効なメモリ サイズが指定されました。
エラー メッセージ MRIB-6-SHUTDOWN Format: Shutting down MRIB process エラー メッセージ MRIB-6-SHUTDOWN_FAILED Format: Shutting down of MRIB process failed: %s エラー メッセージ MRIB-2-STARTUP_FAILURE Format: Startup failure: %s説明 MRIB の起動中に回復不可能なソフトウェア エラーが発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ MRIB-2-RES_MGR Format: Error returned from %s for %d keys, errno: 0x%08x (%s) in %s().Current reservation is %d, new size is %d説明 MRIB がその共有メモリに関連するアクションを実行しているときに、リソース マネージャが MRIB にエラーを返しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ MRIB-2-API_INIT_SEM Format: Failed to init the client API semaphore: %s, create: %s説明 MRIB は、MRIB とそのクライアント間で共有メモリへのアクセスを保護するセマフォを作成できませんでした。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ MRIB-3-NO_SET_PRIORITY Format: Failed to set policy or priority説明 MRIB プロセスは自身にプロセスの優先度を設定できませんでした。終了しています。
エラー メッセージ MRIB-3-INIT_SDB Format: %s Return Code: 0x%x Error String: %s エラー メッセージ MRIB-3-OPCODE_REGISTER Format: %s opcode: 0x%x ErrorString: %s エラー メッセージ MRIB-3-UNKNOWN_URIB Format: Received unknown URIB message type: %d説明 MRIB プロセスは URIB から不明なメッセージを受信しました。廃棄されました。
エラー メッセージ MRIB-3-UNKNOWN_MRIB_MINOR Format: mrib_main(): unknown minor mtype: %d説明 MRIB プロセスは不明なプロセス間メッセージを受信しました。廃棄されました。
エラー メッセージ MRIB-3-UNKNOWN_MRIB_MAJOR Format: mrib_main(): unknown major mtype: %d説明 MRIB プロセスは不明なプロセス間メッセージを受信しました。廃棄されました。
エラー メッセージ MRIB-3-UNKNOWN_MFDM_OPC Format: mrib_mfdm_main(): reeceived unknown opcode %d説明 MRIB プロセスは MFDM から不明なプロセス間メッセージを受信しました。廃棄されました。
エラー メッセージ MRIB-3-MALLOC_FAILED Format: %s failed for %s推奨処置 ネットワークまたはルータを、ルート数が減少するように設定します。
エラー メッセージ MRIB-3-BITFIELD_FAILED Format: %s failed in %s説明 MRIB プロセスはビットフィールド操作を実行できませんでした。
エラー メッセージ MRIB-3-NO_MPIB Format: Unable to get mpib index in mrib_register_internal()説明 MRIB プロセスは PIB インデックスを使い果たしたためプロトコルを登録できません。
エラー メッセージ MRIB-3-NO_TIMER Format: Could not create stale timer for %s""説明 MRIB プロセスは、このプロトコルのルートを失効できません。
エラー メッセージ MRIB-3-PT_FAILED Format: %s failed in %s説明 MRIB プロセスはこのイベントのルートテーブルを更新できませんでした。
エラー メッセージ MRIB-3-INHERIT_FAILED Format: mrib_inherit_oifs(): bitfield is set but oif doesn’t exist説明 MRIB プロセスは、(*,G)から(S,G)の OIF を継承するときに失敗しました。
エラー メッセージ MRIB-3-NO_GROUP Format: Unable to create group entry for %s説明 MRIB プロセスはルートテーブルにルート エントリを作成できません。
エラー メッセージ MRIB-3-NO_SOURCE Format: Unable to create source entry for %s説明 MRIB プロセスはルートテーブルにルート エントリを作成できません。
エラー メッセージ MRIB-3-NO_MPIB_FOR_ROUTE Format: Unable to creates mpib entry for %s for mpib %s in VRF %s説明 MRIB プロセスはルートテーブルにルート エントリを作成できません。
エラー メッセージ MRIB-3-NO_FREE_SOURCE Format: Unable to free source entry for %s説明 MRIB プロセスはルートテーブル エントリを削除できません。
エラー メッセージ MRIB-3-NO_FREE_GROUP Format: Unable to free group entry for %s説明 MRIB プロセスはルートテーブル エントリを削除できません。
エラー メッセージ MRIB-3-MQ_FAILED Format: %s failed in %s, errno: %s, for %s説明 MRIB プロセスが、メッセージキューにアクセスできませんでした。
エラー メッセージ MRIB-3-MTS_FAILED Format: %s failed in %s, errno: %s, for %s説明 MRIB プロセスが、mts キューにアクセスできませんでした。
エラー メッセージ MRIB-3-SM_FAILED Format: %s failed in %s for segment %s, errno: %s説明 MRIB プロセスは、システムの共有メモリ リソースにアクセスできませんでした。
エラー メッセージ MRIB-3-API_FAILED Format: %s failed説明 MRIB プロセスは API の呼び出しに失敗しました。
エラー メッセージ MRIB-3-MDT_API_FAILED Format: %s failed in %s説明 MRIB プロセスは API の呼び出しに失敗しました。
エラー メッセージ MRIB-3-INVALID_GROUP Format: Operation for invalid group %s received in %s エラー メッセージ MRIB-3-RDLOCK_ASSERT Format: %s:%d: Assert, read-lock not acquired説明 呼び出し元は MRIB 共有メモリ読み取りロックを取得できませんでした
エラー メッセージ MRIB-3-WRLOCK_ASSERT Format: %s:%d: Assert, write-lock not acquired説明 呼び出し元は MRIB 共有メモリ書き込みロックを取得できませんでした
エラー メッセージ MRIB-3-MUTEX_INIT Format: Couldn’t init mutex %s説明 MRIB プロセスはミューテックス システム リソースを初期化できませんでした。
エラー メッセージ MRIB-3-CV_INIT Format: Couldn’t init cond var %s説明 MRIB プロセスは条件付き可変リソースを初期化できませんでした。
エラー メッセージ MRIB-3-FTM_NO_XID Format: Cannot find FTM buffer, xid: %d説明 MRIB プロセスは、FTM メッセージのシーケンス番号を照合できず、無視されました。
エラー メッセージ MRIB-3-MFDM_NO_BUF Format: Cannot find MFDM buffer from route-ack for context %s, table-id 0x%08lx説明 MRIB プロセスは、MFDM メッセージからそのキュー内でルート バッファを検出できず、無視されました。
エラー メッセージ MRIB-3-FTM_BAD_MINOR Format: Unknown FTM mtype: 0x%4x説明 MRIB プロセスは、FTM からサポートされないメッセージ タイプを受信し、無視されました。
エラー メッセージ MRIB-3-FTM_BAD_METER Format: %s failed for meter %s in %s説明 MRIB プロセスはマルチキャスト メーターを設定できませんでした。
エラー メッセージ MRIB-3-MRIB_ALREADY_UP Format: mrib already running, exiting説明 別の MRIB プロセスがすでに動作しています。このプロセスはシャットダウンされます。
エラー メッセージ MRIB-3-TIMER_FAILED Format: could not %s説明 MRIB プロセスはタイマー イベントを設定できませんでした。
エラー メッセージ MRIB-3-ACTIVE_TIMER_FAILED Format: active_timer_create() failed for mrib_main() エラー メッセージ MRIB-3-PTHREAD_FAILED Format: pthread_create() failed for mrib_main()説明 MRIB プロセスは、タスク スレッドを作成できませんでした。
エラー メッセージ MRIB-3-CONTEXT_BF_FAILED Format: bitfield_create() failed for context %s説明 MRIB プロセスは mrib_ cibtype のビットフィールドを作成できませんでした。
エラー メッセージ MRIB-3-PSS Format: Error returned from %s, errno: 0x%08x (%s) in %s()説明 MRIB が呼び出した PSS API がエラーを返しました。報告されたエラーの原因を調べる必要があります。
エラー メッセージ MRIB-3-KSINK_LIB_ERROR Format: %s %s エラー メッセージ MRIB-5-RES_MGR_CHANGE Format: Changed m4route-mem from (%d, %d) to (%d, %d)説明 要求された limit-resource コマンドがこのバージョンの制限値を満たすように適合されました。
エラー メッセージ MRIB-5-API_INIT_SEM_CLEAR Format: Cleared the API semaphore from %d説明 API セマフォが予期しない状態にあり、正しい値に復元されました。
エラー メッセージ MRIB-3-MTS_SHORT_MSG_ERROR Format: Received short (%d < %d) MTS message on %s queue with opcode %d, dropping it説明 MRIB が不明なメッセージを受信しました。メッセージは廃棄されます
エラー メッセージ MRIB-3-MTS_NO_PAYLOAD_ERROR Format: Received MTS message with no payload on %s queue with opcode %d, dropping it説明 MRIB が不明なメッセージを受信しました。メッセージは廃棄されます
エラー メッセージ MRIB-3-TXLIST_CREATE Format: Couldn’t create txlist for %s in VRF:%s説明 MRIB は txlist リソースを作成できませんでした。
エラー メッセージ MRIB-3-NO_MARKER Format: Unable to find the txlist marker for VRF:%s for the client: %s説明 MRIB は txlist リソースを検出しませんでした。
エラー メッセージ MRIB-3-NOTIFY_BUF_FAILED Format: Unable to create notification buffer’s for client %s, aborting registration.説明 MRIB はクライアントの通知バッファを作成できませんでした
エラー メッセージ MRIB-3-CONF_CHECK Format: Failed to %s MRIB confcheck capability with error: %s説明 MRIB がシステムの設定チェック機能をアップデートできませんでした。
エラー メッセージ MRIB-3-SYSMGR_DISPATCH Format: Error returned from sysmgr_dispatch(), errno: %s説明 MRIB が呼び出したシステム マネージャ API がエラーを返しました。
エラー メッセージ MRIB-3-MTS_BIND Format: Error returned from mts_bind() for %s mts queue, errno: %s説明 MRIB が呼び出した MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ MRIB-3-MTS_RECV Format: Error returned from mts_recv(), errno: %s説明 MRIB が呼び出した MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ MRIB-3-MTS_DROP Format: Error returned from mts_drop(), errno: %s説明 MRIB が呼び出した MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ MRIB-3-LIB_MTS_FAILED Format: %s failed in %s, errno: %s, for %s説明 MRIB ライブラリで mts キューへのアクセスに失敗しました。
エラー メッセージ MRIB-3-LIB_SM_FAILED Format: %s failed to access MRIB shared memory in %s, errno: %s説明 プロセスは、システムの共有メモリ リソースにアクセスできませんでした。
エラー メッセージ MRIB-3-LIB_API_FAILED Format: %s failed in %s エラー メッセージ MRIB-3-LIB_DUP_REGISTER Format: mrib_register(): duplicate register by %s""説明 MRIB プロセスへの重複する登録要求。無視されました。
エラー メッセージ MRIB-3-LIB_SEM_OP Format: %s:%d: semaphore operation %s failed説明 呼び出し元は MRIB セマフォの操作を実行できませんでした。
エラー メッセージ MRIB-3-LIB_SEM_INVALID Format: %s:%d: semaphore invalid in %s説明 OSPF プロセスは、表示された理由により起動中です。
エラー メッセージ OSPF-5-ADJCHANGE Format: Nbr %s on %s went %s説明 OSPF 隣接関係が確立されました。または隣接関係がシャットダウンされました。
エラー メッセージ OSPF-5-NBRSTATE Format: Process %s, Nbr %s on %s from %s to %s, %s エラー メッセージ OSPF-4-CLEANUP Format: OSPF is exiting, reason %s(0x%x) エラー メッセージ OSPF-6-SHUTDOWN_REQUEST_FAIL Format: OSPF shutdown request failed, %s説明 システム マネージャに対するシャットダウン権限の OSPF 要求は拒否されました。
エラー メッセージ OSPF-6-DECONFIG_SHUTDOWN Format: OSPF shutting self down via deconfiguration説明 OSPF プロセスは設定解除コマンドにより自身をシャットダウンしています。
エラー メッセージ OSPF-4-RESTART_SHUTDOWN Format: OSPF shutting self down via restart command説明 OSPF プロセスは restart コマンドにより自身をシャットダウンしています。
エラー メッセージ OSPF-6-UNKNOWN_SHUTDOWN Format: OSPF shutting self down due to unknown reason説明 OSPF プロセスは、不明な理由により自身をシャットダウン中です。
エラー メッセージ OSPF-4-DUPRID Format: Router %s on interface %s is using our routerid, packet dropped説明 2 台のルータで同じルータ ID が設定されています。
推奨処置 表示されたインターフェイスのすべてのルータで設定ミスがないか確認します。
エラー メッセージ OSPF-4-SELF_LSA Format: context %s: %s説明 ルータは、自身によって生成された LSA の新しいコピーを受信しました。2 台のルータで同じルータ ID が設定されているか、ネットワークから切断されたルータが再度接続された可能性があります。
推奨処置 ルータのルータ ID がネットワーク内で一意であることを確認します。
エラー メッセージ OSPF-1-LOWMEM Format: Low memory condition: %s説明 ルータに特定のデータ構造を格納する十分なメモリがありませんでした。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ OSPF-1-NOMEM Format: Malloc (%ld bytes) failed for: %s説明 ルータに上記のデータ構造を格納する十分なメモリがありませんでした。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ OSPF-1-SLABS Format: Could not create %s slabs説明 ルータに特定のスラブ データ構造のためのスペースを事前に予約できる十分なメモリがありませんでした。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ OSPF-3-SMALLBUF Format: %s packet doesn’t fit in buffer (packet %d/ buffer %d)説明 ルータは小さすぎるパケット バッファを割り当てました。
エラー メッセージ OSPF-3-ROUTEDEL Format: Route deletion %s/%d failed エラー メッセージ OSPF-3-INVALID_TLV Format: Found corrupted TLV, LSA %s エラー メッセージ OSPF-3-MIB_FAIL Format: Failed to %s the MIB with status as %s説明 MIB のロードまたはアンロード中にエラーが発生しました。
エラー メッセージ OSPF-3-SNMP_FAIL Format: Failed to %s the SNMP with status as %s説明 SNMP の登録中または登録解除中にエラーが発生しました。
エラー メッセージ OSPF-3-SNMP_SAP_FAIL Format: Failed to %s the SNMP SAP with status as %s説明 SNMP SAP の登録中または登録解除中にエラーが発生しました。
エラー メッセージ OSPF-3-MAXLSAS Format: Maximum number of LSAs in domain has been reached説明 OSPF ドメインにこのルータに保存できるよりも多くの LSA が含まれます。
推奨処置 OSPF ドメインにより少ない外部ルートを再配布するようにネットワークを設計します。
エラー メッセージ OSPF-3-MAXIFS Format: Exceeded the limit on interfaces per area [i.e %d]説明 エリアあたりのインターフェイス数を制限することで、LSA の生成中の問題を回避します。
エラー メッセージ OSPF-1-INIT Format: Unable to %s %s推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ OSPF-1-STARTTHREAD Format: Unable to start thread %s (%d), error %s推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ OSPF-1-MCASTJOIN Format: Unable to join %s group on interface %s推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ OSPF-1-MCASTLEAVE Format: Unable to leave %s group on interface %s推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ OSPF-1-TIMER Format: Unable to create %s timer on interface %s推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ OSPF-1-MQSEND Format: Unable to send message %s to %s推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ OSPF-3-HEAPSIZE Format: Error increasing heap size to %d, error %d説明 小さいヒープ サイズは LSP のサイズを制限します。
エラー メッセージ OSPF-1-TAG Format: Unable to retrieve service tag on %s supervisor推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ OSPF-3-UNKNOWNSIG Format: Received unknown signal: %d エラー メッセージ OSPF-4-INVALIDOUT Format: Trying to send packet with packettype %d to %s on %s説明 ルータは未知の OSPF パケットの送信を試みました。
エラー メッセージ OSPF-3-UNAWAKABLE Format: Trying to awake unawakable thread %s エラー メッセージ OSPF-4-WRONGQ Format: Found wrong type of packet (%d) on internal %s queue説明 特定の入力メッセージ キューで指定されたパケット タイプを予期していませんでした。
エラー メッセージ OSPF-4-AF_NO_FUNC Format: Function %s not supported by OSPF version %s エラー メッセージ OSPF-3-CTX Format: Error in subrouter context %s: %s エラー メッセージ OSPF-3-CTX_IF Format: Error in subrouter context for interface %s: %s エラー メッセージ OSPF-3-MTS_BIND Format: Error returned from mts_bind(), errno: %s説明 OSPF が呼び出した MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ OSPF-6-MTS_UNKNOWN_MSG Format: Received unknown MTS message with opcode %d, dropping it説明 OSPF は未知の MTS メッセージを受信しました。メッセージは廃棄されます
エラー メッセージ OSPF-3-MTS_RECV Format: Error returned from tsp_mts_recv(), errno: %s説明 OSPF が呼び出した MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ OSPF-3-MTS_DROP Format: Error returned from mts_drop(), errno: %s説明 OSPF が呼び出した MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ OSPF-3-PSS_READ Format: PSS read for %s information failed説明 OSPF が呼び出した PSS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ OSPF-3-TLV_INTF Format: Failed to convert to %s for %s説明 OSPF が呼び出した TLV intf がエラーを返しました。
エラー メッセージ OSPF-3-MTS_NOTIFY Format: Error returned from mts_send_notify(), errno: %s説明 OSPF が呼び出した MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ OSPF-3-CMI_ERR Format: CMI error: %s. エラー メッセージ OSPF-3-CMI_NO_VRF_ERR Format: CMI error: No %s VRF information found エラー メッセージ OSPF-4-IF_ERR Format: Packet from %s received on %s interface %s説明 このインターフェイスに属していない OSPF パケットを受信しました
エラー メッセージ OSPF-4-PKTLEN_ERR Format: Packet received from %s on %s has length %d which is less than %s %d エラー メッセージ OSPF-4-AREA_ERR Format: Packet from %s on %s received for wrong area %s説明 このエリアに属していない OSPF パケットを受信しました
エラー メッセージ OSPF-4-PKTTYPE_ERR Format: Unknown type %d received from %s on %s説明 不正なパケット タイプの OSPF パケットを受信しました
エラー メッセージ OSPF-4-VERSION_ERR Format: Bad ospf version %d received from %s on %s説明 不正なバージョン番号を持つ OSPF パケットを受信しました
エラー メッセージ OSPF-4-SOURCE_ERR Format: Bad source address %s - ours on %s説明 自身の送信元アドレスが設定された OSPF パケットを受信しました
エラー メッセージ OSPF-4-SRC_INVALID Format: Invalid src address %s, should not be seen on %s説明 送信元アドレスがこのネットワーク上にない OSPF パケットを受信しました
エラー メッセージ OSPF-4-CKSM_ERR Format: Bad OSPF checksum in packet %hx computed %hx from %s on %s説明 無効なチェックサムの OSPF パケットを受信しました
エラー メッセージ OSPF-4-AUTH_ERR Format: Received packet from %s on %s with bad authentication %hx説明 一致しない認証タイプを含む OSPF パケットを受信しました
エラー メッセージ OSPF-4-NEIGH_ERR Format: Neighbor %s not found, packet dropped説明 ネイバーのない非 HELLO OSPF パケットを受信しました
エラー メッセージ OSPF-4-SRC_MCAST Format: Bad source address %s - multicast on %s説明 マルチキャスト送信元アドレスが設定された OSPFv3 パケットを受信しました
エラー メッセージ OSPF-4-DEST_INVALID Format: Bad destination address %s説明 マルチキャスト送信元アドレスが設定された OSPFv3 パケットを受信しました
エラー メッセージ OSPF-4-REDIST_MAX_PFX Format: Redistribution prefix limit has been reached - %d prefixes説明 大量のプレフィックスを再配布する必要があるかどうかを確認して、設定が間違っていないかどうかを確認します。
エラー メッセージ OSPF-4-REDIST_THR_PFX Format: Redistribution prefix threshold has been reached - %d prefixes説明 大量のプレフィックスを再配布する必要があるかどうかを確認して、設定が間違っていないかどうかを確認します。
エラー メッセージ OSPF-2-REDIST_VPN Format: Received VPN routes without extended community for %s/%d エラー メッセージ OSPF-3-IF_INVALID Format: Unable to find interface %s エラー メッセージ OSPF-3-SET_OVERLOAD Format: Setting overload state for %s説明 OSPF は最大メトリック コストで LSA を送信するように設定します。
エラー メッセージ OSPF-3-CLEAR_OVERLOAD Format: Clearing overload state for %s説明 スーパーバイザが誤ったスロット [decimal digit] で起動されています。
エラー メッセージ PLATFORM-2-SYS_IDPROMBAD_RECOVER_PASS Format: Chassis IDPROM %d data re-initialized successfully説明 シャーシの IDPROM [decimal digit] の無効なデータは、有効なデータに正常に再初期化されました。
推奨処置 「show sprom module [decimal digit] 1」を実行し、モジュールの IDPROM の内容を読み取り、情報を確認します。
エラー メッセージ PLATFORM-2-SYS_IDPROMBAD_RECOVER_FAIL Format: Chassis IDPROM %d data re-initialization Un-successful.Data is invalid説明 シャーシの IDPROM [decimal digit] の再初期化に失敗しました。データは無効です。
推奨処置 「show sprom module [decimal digit] 1」を実行し、モジュールの IDPROM の内容を読み取り、詳細情報を収集します。
エラー メッセージ PLATFORM-5-PS_FOUND Format: Power supply %d found (Serial number %s) エラー メッセージ PLATFORM-2-PS_DETECT Format: Power supply %d detected but shutdown (Serial number %s)推奨処置 情報を収集するには、「show environment power」および「show platform internal info」を実行します。
エラー メッセージ PLATFORM-5-PS_STATUS Format: PowerSupply %d current-status is %s %s説明 スロット [decimal digit] のモジュールはステータスを変更しました。
エラー メッセージ PLATFORM-2-PS_REMOVE Format: Power supply %d removed (Serial number %s) エラー メッセージ PLATFORM-2-PS_OK Format: Power supply %d ok (Serial number %s) エラー メッセージ PLATFORM-2-PS_UNSUPPORTED Format: Detected an unsupported power supply %d %s for CISCO Multilayer Switch (Serial number %s)説明 この電源装置は、CISCO マルチレイヤ スイッチではサポートされません。
推奨処置 電源容量の増減、電源の設定などについては、電源のマニュアルを参照してください。
エラー メッセージ PLATFORM-5-FAN_DETECT Format: Fan module %d (Serial number %s) %s detected エラー メッセージ PLATFORM-5-FAN_STATUS Format: Fan module %d (Serial number %s) %s current-status is %s エラー メッセージ PLATFORM-2-FAN_REMOVED Format: Fan module %d (Serial number %s) %s removed エラー メッセージ PLATFORM-0-SYS_SHUTDOWN Format: System shutdown in %d seconds due to major temperature alarm説明 温度がメジャーしきい値を超えたため、システムは [decimal digit] 秒以内にシャットダウンします。
推奨処置 情報を収集するには、「show env temperature」を実行します。
エラー メッセージ PLATFORM-0-SYS_LC_DRIVER_LOAD_FAILED Format: Failed to load linecard module drivers推奨処置 イメージが破損している可能性があります。別のイメージをロードしてみてください。
エラー メッセージ PLATFORM-2-PFM_SYSTEM_SHUTDOWN_TRIGGER Format: System shutdown due to %s policy trigger)msgdef_explanation("Policy/trigger initiated a system shutdown " エラー メッセージ PLATFORM-2-PFM_SYSTEM_RESET Format: Manual system restart from Command Line Interface)msgdef_explanation("User initiated a system reload from the CLI" エラー メッセージ PLATFORM-2-PFM_MODULE_POWER_OFF Format: Manual power-off of %s from Command Line Interface)msgdef_explanation("User initiated a module power-off from the CLI" エラー メッセージ PLATFORM-2-PFM_MODULE_POWER_ON Format: Manual power-on of %s from Command Line Interface)msgdef_explanation("User initiated a module power-on from the CLI" エラー メッセージ PLATFORM-2-PFM_MODULE_POWER_OFF_TRIGGER Format: Power-off %s due to %s policy trigger)msgdef_explanation("Policy trigger initiated a module poweroff" エラー メッセージ PLATFORM-2-PFM_MODULE_RESET Format: Manual restart of Module %d from Command Line Interface)msgdef_explanation("User initiated a module reload from the CLI" エラー メッセージ PLATFORM-2-PFM_XBAR_RESET Format: Manual restart of Xbar %d from Command Line Interface)msgdef_explanation("User initiated a xbar reload from the CLI" エラー メッセージ PLATFORM-3-EJECTOR_STAT_CHANGED Format: Ejectors’ status in slot %d has changed, %s Ejector is %s, %s Ejector is %s)msgdef_explanation("Ejector status has changed" エラー メッセージ PLATFORM-2-PFM_PREP_DEEP_SLEEP Format: Supervisor module in slot %d preparing to enter deep sleep mode説明 ディープ スリープ モードがこのスーパーバイザの接続管理プロセッサ(CMP)によって開始されました
エラー メッセージ PLATFORM-2-MEMORY_ALERT_RECOVERED Format: Memory Status Alert : %s)msgdef_explanation("Memory alert event received " エラー メッセージ PLATFORM-2-MEMORY_ALERT Format: Memory Status Alert : %s.Usage %s%% of Available Memory)msgdef_explanation("Memory alert event received " エラー メッセージ PLATFORM-1-PFM_ALERT Format: %s エラー メッセージ PLATFORM-5-FEX_FAN_DETECT Format: Fex %d Fan Module %d detected エラー メッセージ PLATFORM-5-FEX_FAN_REMOVE Format: Fex %d Fan Module %d removed エラー メッセージ PLATFORM-5-FEX_PS_FOUND Format: Fex %d Power Supply %d found (Serial number %s) エラー メッセージ PLATFORM-5-FEX_PS_REMOVE Format: Fex %d Power Supply %d removed (Serial number %s) エラー メッセージ PLATFORM-2-SUP_UNSUPPORTED Format: Unsupported card detected in supervisor slot %d powered down推奨処置 PIXM テクニカル サポートを「show tech pixm-all」および「show tech pixmc-all」を使用して収集してください。
エラー メッセージ PIXM-3-PIXM_SYSLOG_MESSAGE_TYPE_ERR Format: %s推奨処置 PIXM テクニカル サポートを「show tech pixm-all」および「show tech pixmc-all」を使用して収集してください。
エラー メッセージ PIXM-4-PIXM_SYSLOG_MESSAGE_TYPE_WARNING Format: %s推奨処置 PIXM テクニカル サポートを「show tech pixm-all」および「show tech pixmc-all」を使用して収集してください。
エラー メッセージ PIXM-7-PIXM_SYSLOG_MESSAGE_TYPE_DEBUG Format: %s推奨処置 PIXM テクニカル サポートを「show tech pixm-all」および「show tech pixmc-all」を使用して収集してください。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ RPM-7-INFRA_SYSERR Format: %s failed with error - %s (0x%08x) - in %s()説明 RPM が呼び出した infra API がエラーを返しました。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ RPM-2-PTHREAD Format: %s failed with error - %d in %s()説明 RPM が呼び出した API が失敗しました。これは予想外ですが管理可能なイベントです。
エラー メッセージ RPM-2-PSS_SYNC_BUFFER Format: Crossed pss sync buffer size limit of %d with payload size %d - in %s()説明 RPM が最大値を超えるメッセージの PSS 同期を試行しました。
エラー メッセージ RPM-6-RESTART_SHUTDOWN Format: RPM shutting self down via restart command in %s()説明 RPM プロセスは restart コマンドにより自身をシャットダウンしています。
エラー メッセージ RPM-6-MTS_UNKNOWN_MSG Format: Received unknown MTS message with opcode %d, dropping it in %s()説明 RPM が不明なメッセージを受信しました。メッセージは廃棄されます
エラー メッセージ RPM-3-MTS_RECV Format: Error returned from tsp_mts_recv(), errno: %s (0x%08x) in %s()説明 RPM が MTS キューで受信していたときに MTS API がエラーを返しました
エラー メッセージ RPM-3-MTS_SEND Format: Error returned from mts_send(), errno: %s (0x%08x) in %s()説明 RPM が MTS メッセージを送信していたときに MTS API がエラーを返しました
エラー メッセージ RPM-3-MTS_DROP Format: Error returned from mts_drop(), errno: %s (0x%08x) in %s()説明 RPM がメッセージを廃棄しようとしたときに MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ RPM-3-ISSU_PREUPG_FAILED Format: ISSU Preupgrade failed説明 互換性のない RPM/PBR 設定を削除し、ISSU を再起動します。
エラー メッセージ RPM-2-SRV_INIT_API_FAIL Format: %s failed during initialization in %s()説明 RPM が初期化中に呼び出したサーバ API がエラーを返しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ RPM-2-PPF_SES_VERIFY Format: PPF session verify failed in client %s with an error 0x%08x(%s)説明 RPM が PBR クライアントへの PBR のポリシー変更を確認ステージ中にプッシュするときにエラーが発生しました。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ RPM-2-PPF_SES_COMMIT Format: PPF session commit failed in client %s with an error 0x%08x(%s)説明 RPM が PBR クライアントへの確認された PBR ポリシー変更の保存中に重大なエラーが発生しました
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ RPM-2-PPF_SES_ABORT Format: PPF session abort failed in client %s with an error 0x%08x(%s)推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ RPM-2-PPF_SES_RQST Format: PPF session request failed in client %s with an error 0x%08x(%s)説明 RPM が PBR クライアントからの PBR 統計情報を要求中にエラーが発生しました。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ RPM-2-MALLOC_FAILED Format: malloc() failed for allocating %s in %s()推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ RPM-2-SMALLOC_FAILED Format: smalloc() failed for allocating %s in %s()説明 RPM プロセスで共有メモリが不足しています。これは、設定されたポリシーの数が一時的に非常に高い値に増加したことが原因の可能性があります
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ RPM-7-API_FAILED Format: %s - failed in %s()説明 RPM が呼び出した API が失敗しました。これは予想外ですが管理可能なイベントです。
エラー メッセージ RPM-7-API_FAILED_STR_NUM Format: %s - failed for %s %d in %s()説明 RPM が呼び出した API が失敗しました。これは予想外ですが管理可能なイベントです。
エラー メッセージ RPM-7-API_FAILED_STR_STR Format: %s - failed for %s %s in %s()説明 RPM が呼び出した API が失敗しました。これは予想外ですが管理可能なイベントです。
エラー メッセージ RPM-7-API_FAILED_STR Format: %s - failed for %s in %s()説明 RPM が呼び出した API が失敗しました。これは予想外ですが管理可能なイベントです。
エラー メッセージ RPM-7-API_FAILED_NUM Format: %s - failed for %d in %s()説明 RPM が呼び出した API が失敗しました。これは予想外ですが管理可能なイベントです。
エラー メッセージ RPM-3-LIC_REG_FAILED Format: %s failed with error - %s (0x%08x) - in %s()説明 ライセンスの変更通知の登録中にライセンス API が失敗しました。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ RPM-3-LIC_CHECKIN_FAILED Format: %s failed with error - %s (0x%08x) - in %s()説明 ライセンス API がライセンスをチェックインできませんでした。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ RPM-3-LIC_CHECKOUT_FAILED Format: %s failed with error - %s (0x%08x) - in %s()説明 ライセンス API がライセンスをチェックアウトできませんでした。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ RPM-3-LOAD_PARSE_TREE Format: %s failed with error - %s (0x%08x) - in %s()説明 API は PBR コマンドのパース ツリーをロードできませんでした。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ RPM-3-UNLOAD_PARSE_TREE Format: %s failed with error - %s (0x%08x) - in %s()説明 API は PBR コマンドのパース ツリーをアンロードできませんでした。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ RPM-3-BUILD_LIC_REQ Format: %s failed with error - %s (0x%08x) - in %s()説明 API はライセンスを再チェックアウトするためのライセンス要求を構築できませんでした。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ RPM-7-LIB_API_FAILED Format: %s - failed in %s()説明 RPM が呼び出した API が失敗しました。これは予想外ですが管理可能なイベントです。
エラー メッセージ RPM-2-LIB_MALLOC_FAILED Format: malloc() failed for allocating %s in %s()説明 RPM API ライブラリでヒープ メモリが不足しています
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ RPM-7-LIB_INT_ERROR Format: %s in %s()説明 RPM API で内部の処理中にエラーが発生しました。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ RPM-7-LIB_MTS_SEND Format: Error returned from mts_send(), errno: %s in %s()説明 RPM が MTS メッセージを送信していたときに MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ RPM-7-LIB_API_FAILED_STR Format: %s - failed for %s in %s()説明 RPM が呼び出した API が失敗しました。これは予想外ですが管理可能なイベントです。
エラー メッセージ RPM-7-LIB_API_FAILED_NUM Format: %s - failed for %d in %s()説明 RPM が呼び出した API が失敗しました。これは予想外ですが管理可能なイベントです。
エラー メッセージ RPM-7-LIB_API_FAILED_NUM_NUM Format: %s - failed for %d %d in %s()説明 RPM が呼び出した API が失敗しました。これは予想外ですが管理可能なイベントです。
エラー メッセージ RPM-6-LIB_MATCH_IGNORED Format: The command %s in seq. %u of route-map %s is ignored in %s()説明 route-map match コマンドは無視されました。
エラー メッセージ RPM-7-LIB_KEYCHAIN Format: Unexpected keychain result :%s説明 FEX [decimal-digit] のポート ステータスが変化しました
エラー メッセージ SATMGR-2-FEX_PORT_STATUS_CRIT Format: Uplink-ID %d of Fex %d that is connected with %s changed its status from %s to %s説明 FEX [decimal-digit] のポート ステータスが変化しました
エラー メッセージ SATMGR-5-PINNING_CHANGED Format: Fex %d pinning information is changed エラー メッセージ SATMGR-5-FEX_ENABLED Format: FEX Enabled エラー メッセージ SATMGR-5-FEX_DISABLED Format: FEX Disabled エラー メッセージ SATMGR-5-SATMGR_DISABLE_FAILED Format: Disabling of feature FEX failed.Please remove FEX related configs from interfaces エラー メッセージ SATMGR-2-FEX_NOT_ONLINE_SUP_ISSU Format: FEX %d did not come online after SUP ISSU説明 sup ISSU の後、FEX がオンラインになりませんでした
エラー メッセージ SATMGR-2-FEX_ONLINE Format: FEX %d has come ONLINE エラー メッセージ SATMGR-2-FEX_OFFLINE Format: FEX %d has gone OFFLINE エラー メッセージ SATMGR-2-NOHMS_ENV_FEX_ONLINE Format: %s エラー メッセージ SATMGR-2-NOHMS_ENV_FEX_OFFLINE Format: %s エラー メッセージ SATMGR-2-FEX_OFFLINE_WITH_REASON Format: FEX %d has gone OFFLINE because %s.説明 インターフェイスのライン プロトコルのステータスが変更されました
エラー メッセージ SVI-5-IF_DOWN_ADMIN_DOWN Format: Interface %s is down(Administratively Down) エラー メッセージ SVI-5-IF_DOWN_ERROR_DISABLED Format: Interface %s is down.Reason %d エラー メッセージ SVI-5-IF_DOWN_INACTIVE Format: Interface %s is down (Inactive)説明 インターフェイス VLAN が一時停止されたか、削除されました
エラー メッセージ SVI-5-SVI_INIT Format: SVI intialization failed with error 0x%x エラー メッセージ SVI-5-SVI_SDB_UPDATE_FAILED Format: sdb update failed with ret_val %d エラー メッセージ SVI-5-SVI_MTS_SEND_FAILURE Format: MTS send failure for opcode %d, error 0x%x説明 SVI で MTS メッセージに関するエラーが発生しました
エラー メッセージ SVI-5-SVI_MTS_TIME_OUT Format: MTS send timed out説明 SVI が MTS メッセージの応答を受信しませんでした
エラー メッセージ SVI-5-SVI_RSRVD_VLAN_FAILED Format: Failed to get list of reserved vlans 0x%x説明 SVI が予約済み VLAN のリストの取得に失敗しました
エラー メッセージ SVI-4-SVI_VLAN_DOES_NOT_EXIST Format: Vlan %d does not exist エラー メッセージ SVI-5-SVI_IOD_RELEASE_ERROR_RESPONSE Format: IM failed to release SVI IOD error 0x%x エラー メッセージ SVI-4-SVI_IF_CONFIG_DELETED_NOTIF_DELAYED_DROPPED Format: Interface VLAN Delete Notification Not Processed on Time by SAP %d (%s)説明 この SAP でのインターフェイス VLAN 削除通知の処理に時間がかかったため、タイムアウトが発生しました。
エラー メッセージ SVI-4-SVI_IF_CONFIG_REMOVED_NOTIF_DELAYED_DROPPED Format: Interface VLAN Remove Notification Not Processed on Time by SAP %d (%s)説明 トンネル [num] インターフェイスのハードウェア プログラミングに失敗しました
推奨処置 しばらくしてから「shutdown」および「no shutdown」をトンネル インターフェイス サブモードで試行してください。それでもトンネル インターフェイスが起動しない場合は、show tech-support tunnel をキャプチャして問題を特定します。
エラー メッセージ TM-4-TM_MTU_PROGRAMMING Format: Programming %s mtu %d... エラー メッセージ TM-4-TM_MTU_PROGRAMMING_FAILED Format: %s mtu %d programming failed! status 0x%x説明 [chars] mtu [int] プログラミングに失敗しました。ステータス [int]
推奨処置 show tech-support tunnel をキャプチャして MTU プログラミングが失敗した理由を特定します。トンネル インターフェイスはデフォルトの MTU 値を使用します。
エラー メッセージ TM-4-TM_DF_PROGRAMMING Format: Programming %s DF(dont fragment) df.sel %d df.val %d説明 プログラミング [chars] DF df.sel [int] df.val [int]
エラー メッセージ TM-4-TM_DF_PROGRAMMING_FAILED Format: %s DF(dont fragment) programming failed! status 0x%x説明 [chars] DF プログラミングに失敗しました。ステータス [int]
推奨処置 show tech-support tunnel をキャプチャして、DF フラグ プログラミングに失敗した理由を特定します。
エラー メッセージ TM-5-IF_STATE_UPDATE Format: Interface %s is %s reason %s説明 理由 [char] によりインターフェイス [char] が [char] 状態です
エラー メッセージ TM-5-IF_CREATED Format: Interface %s is created エラー メッセージ TM-5-IF_CREATE_FAILED Format: Interface %s creation failed due to [0x%x] %s説明 [int] [char] により、インターフェイス [char] の作成に失敗しました
エラー メッセージ TM-5-IF_DELETED Format: Interface %s is deleted エラー メッセージ TM-5-IF_CLEAR_COUNTER Format: Interface %s counters is cleared説明 インターフェイス [char] カウンタがクリアされました
エラー メッセージ TM-5-PPF_SESSION_FAILED Format: session id %llx type %s for %s failed error %x %s説明 エラー [int] [char] により [char] のセッション ID [int] タイプ [char] が失敗しました
エラー メッセージ TM-2-FEATURE_ENABLE_FAILED Format: failed to enable feature tunnel, reason %s (0x%x)説明 トンネル機能をイネーブルにできませんでした。理由 [char]([int])
推奨処置 障害の理由を調べ、修正するための適切な処置を取ります。修正できない場合は、show tech-support tunnel をキャプチャしてください。
エラー メッセージ TM-2-TM_F2_ONLY_VDC Format: Tunnel feature is not supported in F2 only VDC説明 UFDM で内部エラーが発生しました。さらなる分析のために show tech-support forwarding l3 unicast の結果を収集します。
エラー メッセージ UFDM-2-DNLD_TIMEDOUT Format: Download timer expired: %s説明 UFDM ダウンロード タイマーが期限切れになりました。さらなる分析のために show tech-support forwarding l3 unicast の結果を収集します。
エラー メッセージ UFDM-2-FIB_ROUTE_UPDATE_ERR Format: Route update error from slot %d FIB説明 FIB がルート更新エラーを返しました。さらなる分析のために show tech-support forwarding l3 unicast の結果を収集します。
説明 URIB の起動中に回復不可能なソフトウェア エラーが発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ URIB-2-BAD_PT Format: Possible Patricia tree corruption in %s説明 不良ルート テーブルにより回復不可能なソフトウェア エラーが発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ URIB-2-TOO_MANY_CLIENTS Format: %s client %s""説明 URIB は、URIB クライアントの制限にすでに達しているため、このクライアントを追加できません。
エラー メッセージ URIB-2-TIMER_LIB Format: %s %s説明 タイマー ライブラリは URIB の回復不可能な問題を引き起こすエラーを返しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ URIB-2-RES_MGR Format: Error returned from %s, errno: 0x%08x (%s) in %s()説明 URIB がその共有メモリに関連するアクションを実行しているときに、リソース マネージャが URIB にエラーを返しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ URIB-2-API_INIT_SEM Format: Failed to init the client API semaphore: open: %s, create: %s説明 URIB は、URIB とそのクライアント間で共有メモリへのアクセスを保護するセマフォを作成できませんでした。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ URIB-2-NOSMEM Format: Failed to allocate shared memory for %s説明 URIB はルートおよび関連情報を格納する共有メモリを使い果たしました。この状態は、ネットワークのルート数の一時的な増加、一般的なネットワークまたはルータの設定ミスによって発生する可能性があります。
推奨処置 ネットワークまたはルータをルート数が減少するように設定するか、vdc mode コマンド limit-resource u4route-mem min <min> max <max> または limit-resource u6route-mem min <min> max <max> で共有メモリを再設定します。
エラー メッセージ URIB-2-NOPMEM Format: Failed to allocate private memory for %s説明 URIB は専用メモリを使い果たしました。この状態は、ネットワークのルート数の一時的な増加、一般的なネットワークまたはルータの設定ミスによって発生する可能性があります。
推奨処置 ネットワークまたはルータを、ルート数が減るように設定するか、ルータにメモリを追加します。
エラー メッセージ URIB-3-PTADD_ERROR Format: Could not add %s/%d to the %s pt, error code %d説明 重大なルート テーブル エラーが発生しました。この問題によりさらなるエラーが発生する場合があります。
推奨処置 「system switchover」CLI コマンドを使用してスタンバイ スーパーバイザに切り替えます。スタンバイが存在しないか、スタンバイの準備ができていない場合は、「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。スタンバイの状態は、「show system redundancy ha status」CLI コマンドを使用して確認できます。
エラー メッセージ URIB-3-PTDEL_ERROR Format: Could not delete %s/%d from the URIB pt, error code %d説明 重大なルート テーブル エラーが発生しました。この問題によりさらなるエラーが発生する場合があります。
推奨処置 「system switchover」CLI コマンドを使用してスタンバイ スーパーバイザに切り替えます。スタンバイが存在しないか、スタンバイの準備ができていない場合は、「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。スタンバイの状態は、「show system redundancy ha status」CLI コマンドを使用して確認できます。
エラー メッセージ URIB-3-CCMARKERERROR Format: Mismatch in marker_elem = %u and urib_cc_end_download_marker = %u for tib: %s エラー メッセージ URIB-3-CCPENDING Format: Previous Consistency Check has not yet completed エラー メッセージ URIB-3-AVLINIT_ERROR Format: Could not init %s avl for VRF %s説明 URIB は正しく AVL データ構造を初期化できませんでした。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ URIB-3-AVLADD_ERROR Format: Could not add %s (0x%08x) to the %s avl説明 URIB は AVL データ構造にデータを追加できませんでした。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ URIB-3-QADD_ERROR Format: Could not add %s to the %s queue説明 重大なキュー エラーが発生しました。この問題によりさらなるエラーが発生する場合があります。
推奨処置 「system switchover」CLI コマンドを使用してスタンバイ スーパーバイザに切り替えます。スタンバイが存在しないか、スタンバイの準備ができていない場合は、「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。スタンバイの状態は、「show system redundancy ha status」CLI コマンドを使用して確認できます。
エラー メッセージ URIB-3-HTADD_ERROR Format: Could not add %s to the %s hash table説明 重大なハッシュ テーブル エラーが発生しました。この問題によりさらなるエラーが発生する場合があります。
推奨処置 「system switchover」CLI コマンドを使用してスタンバイ スーパーバイザに切り替えます。スタンバイが存在しないか、スタンバイの準備ができていない場合は、「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。スタンバイの状態は、「show system redundancy ha status」CLI コマンドを使用して確認できます。
エラー メッセージ URIB-3-ADD_ERROR Format: Client %s" could not add %s/%d to the %s"説明 重大なエラーが発生しました。この問題によりさらなるエラーが発生する場合があります。
推奨処置 「system switchover」CLI コマンドを使用してスタンバイ スーパーバイザに切り替えます。スタンバイが存在しないか、スタンバイの準備ができていない場合は、「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。スタンバイの状態は、「show system redundancy ha status」CLI コマンドを使用して確認できます。
エラー メッセージ URIB-3-MOD_ERROR Format: Client %s" could not modify %s/%d: %s"説明 重大なエラーが発生しました。この問題によりさらなるエラーが発生する場合があります。
推奨処置 「system switchover」CLI コマンドを使用してスタンバイ スーパーバイザに切り替えます。スタンバイが存在しないか、スタンバイの準備ができていない場合は、「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。スタンバイの状態は、「show system redundancy ha status」CLI コマンドを使用して確認できます。
エラー メッセージ URIB-3-DEL_ERROR Format: Could not delete %s/%d from %s説明 重大なエラーが発生しました。この問題によりさらなるエラーが発生する場合があります。
推奨処置 「system switchover」CLI コマンドを使用してスタンバイ スーパーバイザに切り替えます。スタンバイが存在しないか、スタンバイの準備ができていない場合は、「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。スタンバイの状態は、「show system redundancy ha status」CLI コマンドを使用して確認できます。
エラー メッセージ URIB-3-NH_RESOLV_ADD_ERROR Format: Could not add %s/%d to the %s (%d) resolve buffer説明 重大なエラーが発生しました。この問題によりさらなるエラーが発生する場合があります。
推奨処置 「system switchover」CLI コマンドを使用してスタンバイ スーパーバイザに切り替えます。スタンバイが存在しないか、スタンバイの準備ができていない場合は、「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。スタンバイの状態は、「show system redundancy ha status」CLI コマンドを使用して確認できます。
エラー メッセージ URIB-3-COPY_ERROR Format: Could not copy %s for %s/%d説明 ルート最適化中に重大エラーが発生しました。この問題によりさらなるエラーが発生する場合があります。
エラー メッセージ URIB-3-KSINK_LIB_ERROR Format: %s %s説明 ksink 操作中に重大エラーが発生しました。この問題によりさらなるエラーが発生する場合があります。
エラー メッセージ URIB-3-RPM_LIB_ERROR Format: %s %d エラー メッセージ URIB-3-SDWRAP_LIB_ERROR Format: %s %s エラー メッセージ URIB-3-ADD_PATH_ERROR Format: %s: could not add path for client %s"."説明 特定のクライアントのルート追加操作が失敗しました。さらに問題を説明する前のエラー メッセージがある場合があります。
エラー メッセージ URIB-3-ADD_RPATH Format: Client %s" added %s/%u via not found rnh %s/%u%%%s"説明 特定のクライアントのルート追加操作が失敗しました。これは一時的なエラーの可能性があります。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ URIB-3-ADD_TPATH Format: Client %s" added %s/%u via tableid 0x%08x : %s"説明 特定のクライアントのルート追加操作が失敗しました。これは tableid が見つからなかったためです。これは一時的なエラーの可能性があります。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ URIB-3-DEL_PATH_ERROR Format: %s: could not del path for client %s"."説明 特定のクライアントのルート追加操作が失敗しました。さらに問題を説明する前のエラー メッセージがある場合があります。
エラー メッセージ URIB-3-NOT_INIT_L3VM_ERROR Format: L3VM info for table id 0x%08x from client %s" not available - URIB not initialised with L3VM"説明 クライアントは URIB がテーブル情報に登録する前に URIB に情報を追加しようとしました。クライアントを再起動する必要があります。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ URIB-3-NO_L3VM_INFO_ERROR Format: no L3VM info for table id 0x%08x from client %s" - unknown to L3VM"説明 クライアントが URIB に情報を追加しようとし、システムで不明なテーブル ID を渡しました。クライアントを再起動する必要があります。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ URIB-3-NO_L3VM_LIMITS Format: Could not get routing table limits from L3VM説明 URIB はテーブルのルーティング制限を取得できませんでした。L3VM の再起動が必要です。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ URIB-3-TABLE_CREATE_ERROR Format: Failed to create table info for VRF %s for client %s""説明 URIB は作成される VRF のテーブルのデータ構造を作成できませんでした。障害を詳細に示すこれ以外のエラーがある場合があります。表示された VRF をシステム内で再設定する必要があります。つまり、グローバル設定で「no vrf context <vrf-name>」とします。
エラー メッセージ URIB-3-TABLE_STATE_ERROR Format: Table state %s for VRF %s for client %s""説明 URIB は、指定の VRF のクライアントから要求を受信しましたが、指定の VRF は要求が許可されない状態でした。
エラー メッセージ URIB-3-INSTANCE_CREATE_ERROR Format: ERRMSG_LIMIT_DEF説明 URIB が表示された VRF 内のクライアントのデータ構造を作成できませんでした。障害を詳細に示すこれ以外のエラーがある場合があります。表示された VRF をクライアントで再設定する必要があります。つまりルータ サブモード コンフィギュレーションで「no vrf <vrf-name>」とします。
エラー メッセージ URIB-3-GET_INSTANCE_ERROR Format: instance not found for client %s" in VRF %s"説明 URIB が表示された VRF 内のクライアントのデータ構造を検出できませんでした。表示された VRF をクライアントで再設定する必要があります。つまりルータ サブモード コンフィギュレーションで「no vrf <vrf-name>」とします。
エラー メッセージ URIB-3-GENERAL_PTHREAD_ERROR Format: Thread %d: %s説明 POSIX の pthread ライブラリは URIB にエラーを返しました。
推奨処置 「system switchover」CLI コマンドを使用してスタンバイ スーパーバイザに切り替えます。スタンバイが存在しないか、スタンバイの準備ができていない場合は、「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。スタンバイの状態は、「show system redundancy ha status」CLI コマンドを使用して確認できます。
エラー メッセージ URIB-3-EPID_MIS_MATCH_ERROR Format: %s" epid (%u) does not match known epid (%u)"説明 クライアント指定した ID が、URIB がクライアント用に現在保存している ID と一致しません。クライアントが正しくない手順で再起動され、URIB が保持している ID が古い可能性があります。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ URIB-3-GENERAL_UI_ERROR Format: %s説明 ユーザ インターフェイスが要求を処理中に表記のエラーが発生しました。要求を再試行する必要があります。
エラー メッセージ URIB-3-ASSERT_ERROR Format: "%s:%d: Assertion "%s" failed."説明 内部ソフトウェア エラーが発生しました。true になるアサーションが失敗しました。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ URIB-3-FILE_OPEN_ERROR Format: File open error: %s エラー メッセージ URIB-3-FILE_WRITE_ERROR Format: File write error: %s エラー メッセージ URIB-3-OPEN_CLIENT_SHM_ERROR Format: "Failed to open client shared memory "%s": %s"説明 呼び出し元プロセスが、名前付き URIB 共有メモリ領域を開こうとして、表示されたエラーで失敗しました。メモリ ステータスは「show process memory shared」で表示されます。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ URIB-3-SEND_TO_ERROR Format: "Send to URIB failed: %s"説明 呼び出し元プロセスは URIB にメッセージを送信できませんでした。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ URIB-3-SEND_FROM_ERROR Format: Send from URIB to client %s" failed: %s"説明 URIB が表示されたクライアントにメッセージを送信できませんでした。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ URIB-3-SEND_NOTIF_ERROR Format: Failed to send %s notification buffer to client %s"; retried %lu times"説明 URIB はクライアントに通知を送信できませんでした。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ URIB-3-RNH_LOOP_ERROR Format: Number of prefixes forming rnh loop exceeds %d説明 URIB は、RIB にインストールされたルートの間のループを検出しました。メッセージには、ループの原因となったクライアントが表示されています。
エラー メッセージ URIB-3-XRI_TYPE_ERROR Format: Unknown XRI type %u説明 URIB はネクストホップ アドレスを表示中に不明な拡張ルート情報を検出しました。
エラー メッセージ URIB-3-INCONSISTENT_STRUCTURE Format: %s説明 RIB のクリーンアップ中に削除された予期しない残りの状態。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ URIB-3-INCONSISTENT_ROUTE Format: %s: %s/%d via %s説明 RIB のクリーンアップ中に削除された予期しない残りのルート。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ URIB-3-INCONSISTENT_RNH Format: %s: %s/%d説明 RIB のクリーンアップ中に削除された予期しない残りの再帰ネクストホップ
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ URIB-3-INCONSISTENT_SUMMARY Format: %s: routes %d, rnh’s %d説明 RIB のクリーンアップ中のクライアントの予期しない残りの状態。詳細については、「show routing ipv4 unicast internal event-history errors」CLI コマンドを使用します。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ URIB-3-RANGE_CHECK_ERR Format: "Range check of %s failed from %s (0x%08x)"推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ URIB-3-MORE_INFO_ERROR Format: Client %s": %s"説明 このエラーは、前回のエラーに関する詳細な情報を提供します。ログに記録された以前のエラーに従って処置を行う必要があります。
エラー メッセージ URIB-3-MORE_MTS_INFO_ERROR Format: source SAP is: %d dest SAP is: %d説明 このエラーは、前回の MTS エラーに関する詳細な情報を提供します。ログに記録された以前の MTS エラーに従って処置を行う必要があります。
エラー メッセージ URIB-3-PSS Format: Error returned from %s, errno: 0x%08x (%s) in %s()説明 URIB が呼び出した PSS API がエラーを返しました。報告されたエラーの原因を調べる必要があります。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ URIB-3-UFDM_MTSSEND_FAILURE Format: MTS send; to UFDM failed with unexpected error %d説明 URIB は UFDM にルート アップデートを送信できませんでした。これは FIB から欠落しているルートがあることを示します。
推奨処置 「system switchover」CLI コマンドを使用してスタンバイ スーパーバイザに切り替えます。スタンバイが存在しないか、スタンバイの準備ができていない場合は、「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。スタンバイの状態は、「show system redundancy ha status」CLI コマンドを使用して確認できます。
エラー メッセージ URIB-4-ROUTELIMIT_EXCEEDED Format: Number of routes (%llu) reached or exceeds configured limit (%lu); dropped (%llu)説明 名前付きルーティング テーブル内のルート数が、設定された制限に到達しました。これ以上のルートはテーブルに追加されません
推奨処置 テーブルのルート数を減らすか、制限を設定し直します。
エラー メッセージ URIB-4-ROUTELIMIT_NOT_ENFORCED Format: Number of routes (%llu) already exceeds newly configured limit (%lu); dropped (%llu)説明 表示されたルーティング テーブルのルート数がすでに新しく設定された制限を超えています。これ以上のルートはテーブルに追加されませんが、新しい制限は適用されていません。
推奨処置 新しい制限を適用するには、テーブルをクリアするか、またはテーブルを管理シャットダウン状態を経て遷移します。次にテーブルのルート数を減らすか、制限を設定し直します。
エラー メッセージ URIB-4-ROUTELIMIT_WARNING Format: Number of routes (%llu) exceeds warning limit (%lu)説明 名前付きルーティング テーブル内のルート数が、設定された警告制限に到達しました。
推奨処置 テーブルのルート数を減らすか、制限を設定し直します。
エラー メッセージ URIB-3-RNH_REFCOUNT Format: Client %s" deleting RNH %s/%u with refcount %u"説明 クライアントは、RNH がまだ使用中に再帰ネクストホップを削除しようとしました。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ URIB-4-ZERO_NEXTHOP Format: Client %s" added 0.0.0.0 next hop and interface %s is not point-to-point"説明 クライアント プロトコルは、非ポイントツーポイント インターフェイスに 0.0.0.0 のネクストホップ アドレスを追加しました。
エラー メッセージ URIB-4-RTDEL_ERROR Format: Could not find prefix %s/%d, client %s"’s delete request" エラー メッセージ URIB-3-UNEXPECTED_MESSAGE Format: %s %d. src SAP: %d dst SAP: %d エラー メッセージ URIB-4-UNEXPECTED_VALUE Format: Unexpected value for %s説明 記録されたイベントについて予期しない値が検出されました。
エラー メッセージ URIB-4-INVALID_PIB Format: %s %s説明 表示された状況で不正なプロトコル情報ブロックを検出しました。
エラー メッセージ URIB-4-NH_RESOLV_LUKUP Format: Could not find %s/%d while processing %s (%d) resolve buffer説明 正常にクリーンアップされていない未解決のネクストホップ。
エラー メッセージ URIB-4-UFDM_ACKNOT_FOUND Format: Could not find UFDM buffer with ptr 0x%08x説明 URIB が認識していない UFDM バッファの ACK を受信しました。
エラー メッセージ URIB-5-GENERAL_FAILURE Format: Failed to %s説明 記録されたアクションは失敗し、回復不能なエラーが発生しました。
推奨処置 「system switchover」CLI コマンドを使用してスタンバイ スーパーバイザに切り替えます。スタンバイが存在しないか、スタンバイの準備ができていない場合は、「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。スタンバイの状態は、「show system redundancy ha status」CLI コマンドを使用して確認できます。
エラー メッセージ URIB-5-BOGUS_RNH Format: %s" tried to add %s/%d with RNH %s/%d"説明 予期しない RNH の不正な更新をクライアントから受信しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ URIB-5-BOGUS_PREFIX Format: %s" tried to add %s/%d"推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ URIB-5-BOGUS_MASK Format: Client %s" tried to add %s/%d"推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ URIB-5-BOGUS_INTF Format: Client %s" tried to add %s/%d via %s with invalid iod %d"説明 不正なインターフェイスをクライアントからのパス追加で受信しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ URIB-5-PATH_DELETE Format: ERRMSG_LIMIT_DEF説明 URIB は、クライアントが削除しようとしたパスを見つけることができませんでした。
エラー メッセージ URIB-5-RPATH_DELETE Format: ERRMSG_LIMIT_DEF説明 URIB は、クライアントが削除しようとした再帰パスを見つけることができませんでした。
エラー メッセージ URIB-5-API_INIT_SEM_CLEAR Format: Cleared the API semaphore from %d説明 API セマフォが予期しない状態にあり、正しい値に復元されました。
エラー メッセージ URIB-5-RES_MGR_CHANGE Format: Changed u4route-mem from (%d, %d) to (%d, %d)説明 要求された limit-resource コマンドがこのバージョンの制限値を満たすように適合されました。
エラー メッセージ URIB-6-NH_DELETED_NIB_INFO Format: Found hidden rnh %s/%d for client %s" in deleted NIB"説明 URIB はクライアントがテーブルの登録解除中にクライアントの非表示のネクストホップを検出しました。
エラー メッセージ URIB-6-UFDM_MGMT Format: Route %s/%d in VRF management not sent to ufdm説明 URIB は管理 VRF 内のルートを UFDM に渡そうとしました
エラー メッセージ URIB-6-GENERAL_INFO Format: %s エラー メッセージ URIB-6-TRACE_OVERFLOW Format: Trace buffer %s overflowed説明 表示されたイベント トレースがオーバーフローしました。これは正常な動作です。
エラー メッセージ URIB-6-ROUTELIMIT_RECOVERED Format: Number of routes (%llu) is below the configured limit (%lu)説明 名前付きルーティング テーブル内のルート数が、設定された制限を下回りました。ルーティング テーブルが回復しました
エラー メッセージ URIB-6-ROUTELIMIT_REINSTALL Format: Routing table was reinstalled説明 新しいルーティング制限を許可するため、または再インストールしきい値を超えたために、ルーティング テーブルが自動的にリロードされました。
エラー メッセージ URIB-6-ROUTELIMIT_OVERFLOWED Format: Routing table statistic %s" overflowed 32 bits"説明 ルーティング テーブルの統計情報は 32 ビット値だけをサポートする MIB で返されます。統計情報は、32 ビットの最大値を超えました。
エラー メッセージ URIB-3-ROUTECOUNT_UNDERFLOW Format: Routing table statistic current tried to underflow deleting %s/%d説明 システムはテーブル内の現在のルート数を削減しようとしましたが、統計情報がすでにゼロでした。
推奨処置 製品を入手したシスコの販売代理店に連絡し、サポートを依頼してください。シスコのサポート契約を購入した場合は、TAC に連絡しサポートを依頼してください。
エラー メッセージ URIB-3-MTS_BIND Format: "mts_bind failed for %s: %s"説明 URIB は MTS キュー SAP にバインドできず、回復不能なエラーが発生しました。
推奨処置 「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。これがシステムのすべての VDC に影響を与えることに注意してください。
エラー メッセージ URIB-3-MTS_OPTIONS Format: MTS option set failed for opcode %s: %s (%d)説明 URIB は MTS opcode のオプションを設定できませんでした。
推奨処置 「system switchover」CLI コマンドを使用してスタンバイ スーパーバイザに切り替えます。スタンバイが存在しないか、スタンバイの準備ができていない場合は、「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。スタンバイの状態は、「show system redundancy ha status」CLI コマンドを使用して確認できます。
エラー メッセージ URIB-3-CMI_MTSSEND_FAILURE Format: mts_send failure for client %s: %s説明 URIB は特定のクライアントに MTS メッセージを送信できませんでした
推奨処置 「system switchover」CLI コマンドを使用してスタンバイ スーパーバイザに切り替えます。スタンバイが存在しないか、スタンバイの準備ができていない場合は、「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。スタンバイの状態は、「show system redundancy ha status」CLI コマンドを使用して確認できます。
エラー メッセージ URIB-3-CMI_PAYLOAD_CONV_ERR Format: CMI payload conversion error failure from %s order to %s order エラー メッセージ URIB-3-MTS_UBIND Format: mts_unbind failed for %s: %s説明 URIB は MTS キュー SAP からアンバインドできず、回復不能なエラーが発生しました。
推奨処置 「system switchover」CLI コマンドを使用してスタンバイ スーパーバイザに切り替えます。スタンバイが存在しないか、スタンバイの準備ができていない場合は、「reload」CLI コマンドを使用してシステムをリロードします。スタンバイの状態は、「show system redundancy ha status」CLI コマンドを使用して確認できます。
エラー メッセージ URIB-3-MTS_UNK_OPC Format: Received unknown MTS message on %s queue with opcode %d, dropping it. src SAP: %d dst SAP: %d説明 URIB が不明なメッセージを受信しました。メッセージは廃棄されます
エラー メッセージ URIB-3-MTS_RECV Format: Error returned from mts_recv(%s), errno: %s説明 URIB が MTS キューで受信していたときに MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ URIB-3-MTS_DROP Format: Error returned from mts_drop(), error: %s説明 URIB がメッセージを廃棄しようとしたときに MTS API がエラーを返しました。
エラー メッセージ URIB-3-MTS_SHORT_MSG_ERROR Format: Received short (%d < %d) MTS message on %s queue with opcode %d, dropping it. src SAP: %d dst SAP: %d説明 URIB が不明なメッセージを受信しました。メッセージは廃棄されます
エラー メッセージ URIB-3-MTS_NO_PAYLOAD_ERROR Format: Received MTS message with no payload on %s queue with opcode %d, dropping it. src SAP: %d dst SAP: %d説明 URIB が不明なメッセージを受信しました。メッセージは廃棄されます
エラー メッセージ URIB-3-MTS_SIZE_ERROR Format: %s: incorrect %s message size from client %s: %d (should be %d)説明 URIB メッセージのサイズはメッセージ タイプに対して誤っています。メッセージは廃棄されます。
エラー メッセージ URIB-3-MTS_NO_CLIENT_SAP Format: %s: client %s" has not provided a SAP for ack"説明 クライアントは URIB に登録済みですが、URIB が応答メッセージを送信できるように SAP を提供していません。これにより、回復不能なエラーが発生しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ URIB-3-MTS_REGISTER Format: "mts_register failed for urib: %s"説明 URIB は、URIB 通知にクライアントを登録できず、回復不能なエラーが発生しました。
推奨処置 「restart」CLI コマンドを使用して機能を再起動し、この問題を解決します。
エラー メッセージ URIB-3-MTS_DEREGISTER Format: "mts_deregister failed for urib: %s"