Table des matières
Note d'installation des modules émetteur-récepteur optiques Cisco XFP 10 Gigabits
Énoncé 1071 : définition de la mise en garde
Installation du module émetteur-récepteur XFP 10-Gigabit
Retrait d'un module émetteur-récepteur XFP 10-Gigabit
Consignes de sécurité traduits
Énoncé 70 : avertissement relatif au rayonnement laser invisible
Énoncé 1008 : produit laser de classe 1
Énoncé 1040 : mise au rebut du produit
Énoncé 1057 : exposition dangereuse aux radiations
Obtenir de la documentation et envoyer une demande de service d'assistance
Note d'installation des modules émetteur-récepteur optiques Cisco XFP 10 Gigabits
Date de révision : 16 juin 2011
Numéros de référence :
XFP-10G-MM-SR=
XFP-10GLR-OC192SR=
XFP10GLR-192SR-L=
XFP-10GER-OC192IR=
XFP-10GER-192IR+=
XFP10GER-192IR-L=
XFP-10GZR-OC192LR=
DWDM-XFP-xx.xx=
Cette note d'installation fournit les instructions d'installation des modules émetteurs-récepteurs XFP 10 Gigabits. Il s'agit de périphériques d'entrée/sortie (E/S) remplaçables à chaud qui se branchent à un port 10 Gigabits, qui connecte le port du module système à un réseau en fibre optique.
Ce document contient les sections suivantes :
•Installation du module émetteur-récepteur XFP 10-Gigabit
•Retrait d'un module émetteur-récepteur XFP 10-Gigabit
•Consignes de sécurité traduits
•Obtenir de la documentation et envoyer une demande de service d'assistance
Présentation
Les modules émetteurs-récepteurs XFP 10-Gigabit sont des périphériques d'entrée/sortie (E/S) remplaçables à chaud, qui se branchent sur les ports 10-Gigabit. (Reportez-vous à la Figure 1.) L'émetteur-récepteur XFP raccorde le circuit électrique du système au réseau optique.
Figure 1 Module émetteur-récepteur XFP 10-Gigabit
1Logement pour fibre optique (émission)
4Crochet de verrouillage (verrouillé)
2Logement pour fibre optique (réception)
5Bouchon anti-poussière
3Connecteur de l'émetteur-récepteur
6Crochet de verrouillage (déverrouillé)
Les différents types de modules XFP sont répertoriés dans le Tableau 1 et le Tableau 2.
Remarque Le connecteur LC double sur les émetteurs-récepteurs XFP prend en charge les câbles d'interface réseau avec face polie de type PC (Physical Contact) ou UPC (Ultra-Physical Contact). Les connecteurs LC doubles des émetteurs-récepteurs XFP ne prennent pas en charge les câbles d'interface réseau avec face polie de type APC (Angle Polished Connector).
Le Tableau 3 présente les spécifications de câblage des ports des modules émetteur-récepteur XFP 10 Gigabits.
Tableau 3 Caractéristiques de câblage des ports des émetteurs-récepteurs XFP
Référence produit du XFP Longueur d'onde nominale (nm) Type de câble Taille de cœur (microns) Largeur de bande modale (MHz/km) Longueur de câble maximaleXFP-10G-MM-SR=
850
MMF
62.5
62.5
50.0
50.0
50.0160
200
400
500
200026 m
33 m
66 m
82 m
300 mXFP-10GLR-OC192SR=
XFP10GLR-192SR-L=1310
SMF
G.652
—
10 km
10 Gigabits Ethernet2 km
OC-192/STM-64 SR1XFP-10GER-OC192IR=
XFP-10GER-192IR+=
XFP10GER-192IR-L=1550
SMF
G.652
—
40 km
XFP-10GZR-OC192LR=
1550
SMF
G.652
—
80 km
DWDM-XFP-xx.xx=
Reportez-vous au Tableau 2
SMF
G.652
—
80 km
Le Tableau 4 présente les spécifications d'émission et de réception optiques de ces émetteurs-récepteurs XFP.
Le Tableau 5 présente les spécifications optiques des modules émetteurs-récepteurs XFP DWDM.
Tableau 5 Spécifications de transmission et de réception optiques des modules XFP DWDM
Paramètres Symbole Minimum Par défaut Maximum Unités Notes et conditionsÉmetteur
Largeur spectrale
—
—
—
0.2
nm
Largeur, -20 dB au maximum, avec bande passante de résolution (RBW) = 0,01 nm
Longueur d'onde centrale de l'émetteur
—
x – 100
x
(x + 100)
pm
Reportez-vous au Tableau 2 pour connaître les longueurs d'onde centrales.
Rapport de suppression en mode latéral
SMSR
30
—
—
dB
—
Rapport d'extinction de l'émetteur
OMI
9
—
—
dB
—
Puissance de sortie optique de l'émetteur
Puissance de sortie (Pout)
–1.0
—
3.0
dBm
Puissance moyenne combinée dans une fibre mode unique.
Récepteur
Longueur d'onde d'entrée optique du récepteur
—
1530
—
1565
nm
—
Seuil de dommage du récepteur
—
—
—
4.0
dBm
—
Tolérance aux pannes de dispersion
—
–500
—
1600
ps/nm
—
Performances limitées en puissance (mesurées en rapport signal optique/bruit] [OSNR] de 30 dB à 0,1 nm RBW)
Alimentation en entrée optique
Broche
–23.0
—
–7.0
dBm
Au taux d'erreur binaire (BER) = 1E-12 avec le modèle de test 802.3 IEEE .
Pénalité de puissance de dispersion
—
—
—
3
dB
Au taux d'erreur binaire (BER) = 1E-12 avec le modèle de test 802.3 IEEE .
Performances limitées en bruit (mesurées à 24 dB à 0,1 nm RBW OSNR)
Alimentation en entrée optique
Broche
–18.0
—
–7.0
dB
Au taux d'erreur binaire (BER) = 1E-12 avec le modèle de test 802.3 IEEE .
Pénalité de dispersion OSNR
—
—
—
3
dB
Au taux d'erreur binaire (BER) = 1E-12 avec le modèle de test 802.3 IEEE .
Sécurité
Des mises en garde de sécurité apparaissent tout au long de ce document concernant les procédures susceptibles de causer des dommages si elles ne sont pas effectuées correctement. Chaque mise en garde est accompagné d'un symbole.
Énoncé 1071 : définition de la mise en garde
WarningIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily injury. Before you work on any equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents. Use the statement number provided at the end of each warning to locate its translation in the translated safety warnings that accompanied this device.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Waarschuwing
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit waarschuwingssymbool betekent gevaar. U verkeert in een situatie die lichamelijk letsel kan veroorzaken. Voordat u aan enige apparatuur gaat werken, dient u zich bewust te zijn van de bij elektrische schakelingen betrokken risico's en dient u op de hoogte te zijn van de standaard praktijken om ongelukken te voorkomen. Gebruik het nummer van de verklaring onderaan de waarschuwing als u een vertaling van de waarschuwing die bij het apparaat wordt geleverd, wilt raadplegen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Varoitus
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Tämä varoitusmerkki merkitsee vaaraa. Tilanne voi aiheuttaa ruumiillisia vammoja. Ennen kuin käsittelet laitteistoa, huomioi sähköpiirien käsittelemiseen liittyvät riskit ja tutustu onnettomuuksien yleisiin ehkäisytapoihin. Turvallisuusvaroitusten käännökset löytyvät laitteen mukana toimitettujen käännettyjen turvallisuusvaroitusten joukosta varoitusten lopussa näkyvien lausuntonumeroiden avulla.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
Attention
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce symbole d'avertissement indique un danger. Vous vous trouvez dans une situation pouvant entraîner des blessures ou des dommages corporelles. Avant de travailler sur un équipement donné, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les procédures couramment utilisées pour éviter les accidents. Pour prendre connaissance des traductions des avertissements figurant dans les consignes desécurité traduites qui accompagnent cet appareil, référez-vous au numéro de l'instruction situé à la fin de chaque avertissement.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Warnung
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Warnsymbol bedeutet Gefahr. Sie befinden sich in einer Situation, die zu Verletzungen führen kann. Machen Sie sich vor der Arbeit mit Geräten mit den Gefahren elektrischer Schaltungen und den üblichen Verfahren zur Vorbeugung vor Unfällen vertraut. Suchen Sie mit der am Ende jeder Warnung angegebenen Anweisungsnummer nach der jeweiligen Übersetzung in den übersetzten Sicherheitshinweisen, die zusammen mit diesem Gerät ausgeliefert wurden.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.
Avvertenza
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
Questo simbolo di avvertenza indica un pericolo. La situazione potrebbe causare infortuni alle persone. Prima di intervenire su qualsiasi apparecchiatura, occorre essere al corrente dei pericoli relativi ai circuiti elettrici e conoscere le procedure standard per la prevenzione di incidenti. Utilizzare il numero di istruzione presente alla fine di ciascuna avvertenza per individuare le traduzioni delle avvertenze riportate in questo documento.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Advarsel
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Dette advarselssymbolet betyr fare. Du er i en situasjon som kan føre til skade på person. Før du begynner å arbeide med noe av utstyret, må du være oppmerksom på farene forbundet med elektriske kretser, og kjenne til standardprosedyrer for å forhindre ulykker. Bruk nummeret i slutten av hver advarsel for å finne oversettelsen i de oversatte sikkerhetsadvarslene som fulgte med denne enheten.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
Aviso
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Este símbolo de aviso significa perigo. Você está em uma situação que poderá ser causadora de lesões corporais. Antes de iniciar a utilização de qualquer equipamento, tenha conhecimento dos perigos envolvidos no manuseio de circuitos elétricos e familiarize-se com as práticas habituais de prevenção de acidentes. Utilize o número da instrução fornecido ao final de cada aviso para localizar sua tradução nos avisos de segurança traduzidos que acompanham este dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
¡Advertencia!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este símbolo de aviso indica peligro. Existe riesgo para su integridad física. Antes de manipular cualquier equipo, considere los riesgos de la corriente eléctrica y familiarícese con los procedimientos estándar de prevención de accidentes. Al final de cada advertencia encontrará el número que le ayudará a encontrar el texto traducido en el apartado de traducciones que acompaña a este dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Varning!
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna varningssignal signalerar fara. Du befinner dig i en situation som kan leda till personskada. Innan du utför arbete på någon utrustning måste du vara medveten om farorna med elkretsar och känna till vanliga förfaranden för att förebygga olyckor. Använd det nummer som finns i slutet av varje varning för att hitta dess översättning i de översatta säkerhetsvarningar som medföljer denna anordning.
SPARA DESSA ANVISNINGAR
Aviso
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Este símbolo de aviso significa perigo. Você se encontra em uma situação em que há risco de lesões corporais. Antes de trabalhar com qualquer equipamento, esteja ciente dos riscos que envolvem os circuitos elétricos e familiarize-se com as práticas padrão de prevenção de acidentes. Use o número da declaração fornecido ao final de cada aviso para localizar sua tradução nos avisos de segurança traduzidos que acompanham o dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Advarsel
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Dette advarselssymbol betyder fare. Du befinder dig i en situation med risiko for legemesbeskadigelse. Før du begynder arbejde på udstyr, skal du være opmærksom på de involverede risici, der er ved elektriske kredsløb, og du skal sætte dig ind i standardprocedurer til undgåelse af ulykker. Brug erklæringsnummeret efter hver advarsel for at finde oversættelsen i de oversatte advarsler, der fulgte med denne enhed.
GEM DISSE ANVISNINGER
Attention Produit laser de classe 1. Énoncé 1008
Attention Des radiations laser invisibles peuvent se dégager par l'orifice du port lorsque aucun câble n'est connecté. Ne regardez pas dans ces orifices et évitez toute exposition. Énoncé 70
Attention La mise au rebut de ce produit doit se faire en conformité avec les lois et réglementations en vigueur dans votre pays. Énoncé 1040
Attention L'utilisation de fonctions de contrôle, les réglages ou les procédures non spécifiés dans ce manuel peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. Énoncé 1057
Outils requis
Vous devez utiliser ces outils pour installer les modules d'émetteurs-récepteurs XFP 10 Gigabits :
•Bracelet antistatique ou autre dispositif personnel de mise à terre, pour prévenir les chocs électrostatiques.
•Un tapis antistatique ou une mousse antistatique pour poser l'émetteur-transmetteur.
•Des outils de nettoyage de la face optique de la fibre et l'équipement nécessaire à l'inspection de celle-ci. Pour obtenir des informations complètes concernant le contrôle et le nettoyage des connexions à fibre optique, reportez-vous à la documentation technique disponible à l'adresse suivante :
http://www.cisco.com/en/US/tech/tk482/tk607/technologies_white_paper09186a0080254eba.shtml
Installation du module émetteur-récepteur XFP 10-Gigabit
Avertissement Les émetteurs-récepteurs XFP sont sensibles à l'électricité statique. Lorsque vous manipulez des émetteurs-récepteurs XFP ou que vous touchez les modules du système, portez toujours un bracelet antistatique ou un dispositif similaire de mise à terre.
Pour installer un émetteur-récepteur XFP, procédez comme suit :
Étape 1 Retirez l'émetteur-récepteur XFP de son emballage de protection.
Remarque Ne retirez pas les bouchons anti-poussière des orifices optiques avant d'y être invité, à un stade ultérieur de la procédure.
Étape 2 Vérifiez l'étiquette du corps de l'émetteur-récepteur XFP, pour vous assurer que le modèle est compatible avec le réseau utilisé.
Étape 3 Placez l'émetteur-récepteur XFP face à l'ouverture de l'interface de connexion XFP du module. Faites glisser partiellement l'émetteur-récepteur XFP dans l'interface de connexion, sur le panneau avant du module système.
Étape 4 Retirez le bouchon anti-poussière de l'émetteur-récepteur XFP.
Étape 5 Faites pivoter le crochet de verrouillage vers le haut, afin qu'il soit parallèle au corps de l'émetteur-récepteur. (Reportez-vous à la Figure 2, vue du dessus.)
Étape 6 Continuez à faire glisser l'émetteur-récepteur XFP dans l'interface de connexion, jusqu'à ce qu'il s'enfiche dans le connecteur de l'interface de connexion.
Étape 7 Fixez l'émetteur-récepteur XFP dans l'interface de connexion en faisant pivoter le crochet de verrouillage vers le bas, de sorte qu'il soit perpendiculaire au corps de l'émetteur-récepteur. (Reportez-vous à la Figure 2, vue du dessous.)
Avertissement Si le loquet n'est pas entièrement enclenché, l'émetteur-récepteur XFP risque de se déconnecter accidentellement.
Étape 8 Réinstallez immédiatement le bouchon anti-poussière dans l'orifice optique de l'émetteur-récepteur XFP. Ne retirez pas le bouchon anti-poussière tant que vous n'êtes pas prêt à brancher le câble d'interface réseau.
Figure 2 Installation du module émetteur-récepteur XFP 10-Gigabit
Remarque Les émetteurs-récepteurs XFP 10-Gigabit sont rainurés pour guider l'insertion.
Avant de retirer les bouchons anti-poussière et d'effectuer un branchement optique, procédez comme suit :
–Retirez les bouchons de protection anti-poussière des connecteurs des câbles optiques non branchés et des orifices optiques des émetteurs-récepteurs uniquement au moment d'effectuer un branchement.
–Contrôlez et nettoyez systématiquement la face optique du connecteur LC juste avant de réaliser un branchement. Reportez-vous au conseil sur la page suivante pour obtenir un lien vers le document de présentation technique concernant le nettoyage et l'inspection fibre optique.
–Lorsque vous branchez et débranchez un câble à fibre optique, tenez toujours la gaine du connecteur LC.
a. Retirez les bouchons anti-poussière des connecteurs LC du câble optique d'interface réseau. Mettez les bouchons anti-poussière de côté.
b. Contrôlez les faces optiques du connecteur LC et nettoyez-les. Dans la rubrique « Conseil » figurant sur la page suivante, vous trouverez un lien vers le livre blanc détaillant comment inspecter et nettoyer la fibre optique.
Conseil Pour obtenir plus d'informations sur le contrôle et le nettoyage des interfaces à fibre optique, reportez-vous à la documentation disponible à l'adresse suivante :
http://www.cisco.com/en/US/tech/tk482/tk607/technologies_white_paper09186a0080254eba
.shtmlc. Retirez les bouchons anti-poussière des orifices optiques de l'émetteur-récepteur XFP.
d. Branchez immédiatement les connecteurs LC du câble d'interface réseau sur le module émetteur-récepteur XFP. (Reportez-vous à la Figure 3 pour raccorder le module émetteur-récepteur XFP.)
Figure 3 Câblage d'un module émetteur-récepteur XFP 10 Gigabits
Retrait d'un module émetteur-récepteur XFP 10-Gigabit
Avertissement Les émetteurs-récepteurs XFP sont sensibles à l'électricité statique. Lorsque vous manipulez des émetteurs-récepteurs XFP ou que vous touchez les modules, portez systématiquement un bracelet antistatique ou un dispositif similaire de mise à terre.
Pour retirer un émetteur-récepteur XFP, procédez comme suit :
Étape 1 Débranchez le câble d'interface réseau des connecteurs de l'émetteur-récepteur XFP. Remettez immédiatement le bouchon anti-poussière dans le connecteur LC du câble à fibre optique.
Étape 2 Faites pivoter vers le haut le crochet de verrouillage de l'émetteur-récepteur XFP, pour le libérer du logement. (Reportez-vous à la Figure 4, vue du dessus.)
Étape 3 Faites glisser l'émetteur-récepteur XFP hors de son logement. Faites pivoter le crochet de verrouillage vers le bas et installez immédiatement un bouchon anti-poussière dans les orifices optiques de l'émetteur-récepteur. (Reportez-vous à la Figure 4, vue du dessous.)
Étape 4 Placez immédiatement l'émetteur XFP dans un sachet antistatique.
Figure 4 Retrait de l'émetteur-récepteur XFP 10-Gigabit
Consignes de sécurité traduits
Cette section répète dans plusieurs langues les mises en garde de base qui apparaissent dans ce document.
Énoncé 70 : avertissement relatif au rayonnement laser invisible
WarningBecause invisible laser radiation may be emitted from the aperture of the port when no cable is connected, avoid exposure to laser radiation and do not stare into open apertures.
Waarschuwing
Omdat er onzichtbare laserstraling uit de opening van de poort geëmitteerd kan worden wanneer er geen kabel aangesloten is, dient men om blootstelling aan laserstraling te vermijden niet in de open openingen te kijken.
Varoitus
Kun porttiin ei ole kytketty kaapelia, portin aukosta voi vuotaa näkymätöntä lasersäteilyä. Älä katso avoimiin aukkoihin, jotta et altistu säteilylle.
Attention
Etant donné qu’un rayonnement laser invisible peut être émis par l’ouverture du port quand aucun câble n’est connecté, ne pas regarder dans les ouvertures béantes afin d’éviter tout risque d’exposition au rayonnement laser.
Warnung
Aus der Öffnung des Ports kann unsichtbare Laserstrahlung austreten, wenn kein Kabel angeschlossen ist. Kontakt mit Laserstrahlung vermeiden und nicht in offene Öffnungen blicken.
Avvertenza
Poiché quando nessun cavo è collegato alla porta, da quest’ultima potrebbe essere emessa radiazione laser invisibile, evitare l’esposizione a tale radiazione e non fissare con gli occhi porte a cui non siano collegati cavi.
Advarsel
Usynlige laserstråler kan sendes ut fra åpningen på utgangen når ingen kabel er tilkoblet. Unngå utsettelse for laserstråling og se ikke inn i åpninger som ikke er tildekket.
Aviso
Evite uma exposição à radiação laser e não olhe através de aberturas expostas, porque poderá ocorrer emissão de radiação laser invisível a partir da abertura da porta, quando não estiver qualquer cabo conectado.
¡Advertencia!
Cuando no esté conectado ningún cable, pueden emitirse radiaciones láser invisibles por el orificio del puerto. Evitar la exposición a radiaciones láser y no mirar fijamente los orificios abiertos.
Varning!
Osynliga laserstrålar kan sändas ut från öppningen i porten när ingen kabel är ansluten. Undvik exponering för laserstrålning och titta inte in i ej täckta öppningar.
Énoncé 1008 : produit laser de classe 1
WarningClass 1 laser product.
Waarschuwing
Klasse-1 laser produkt.
Varoitus
Luokan 1 lasertuote.
Attention
Produit laser de classe 1.
Warnung
Laserprodukt der Klasse 1.
Avvertenza
Prodotto laser di Classe 1.
Advarsel
Laserprodukt av klasse 1.
Aviso
Produto laser de classe 1.
¡Advertencia!
Producto láser Clase I.
Varning!
Laserprodukt av klass 1.
Aviso
Produto a laser de classe 1.
Advarsel
Klasse 1 laserprodukt.
Énoncé 1040 : mise au rebut du produit
WarningUltimate disposal of this product should be handled according to all national laws and regulations.
Waarschuwing
Het uiteindelijke wegruimen van dit product dient te geschieden in overeenstemming met alle nationale wetten en reglementen.
Varoitus
Tämä tuote on hävitettävä kansallisten lakien ja määräysten mukaisesti.
Attention
La mise au rebut ou le recyclage de ce produit sont généralement soumis à des lois et/ou directives de respect de l'environnement. Renseignez-vous auprès de l'organisme compétent.
Warnung
Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß allen Bestimmungen und Gesetzen des Landes erfolgen.
Avvertenza
Lo smaltimento di questo prodotto deve essere eseguito secondo le leggi e regolazioni locali.
Advarsel
Endelig kassering av dette produktet skal være i henhold til alle relevante nasjonale lover og bestemmelser.
Aviso
Deitar fora este produto em conformidade com todas as leis e regulamentos nacionais.
¡Advertencia!
Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y reglamentos nacionales.
Varning!
Vid deponering hanteras produkten enligt gällande lagar och bestämmelser.
Aviso
O descarte definitivo deste produto deve estar de acordo com todas as leis e regulamentações nacionais.
Advarsel
Endelig bortskaffelse af dette produkt skal ske i henhold til gældende love og regler.
Énoncé 1057 : exposition dangereuse aux radiations
WarningUse of controls, adjustments, or performing procedures other than those specified may result in hazardous radiation exposure.
Waarschuwing
Het gebruik van regelaars of bijstellingen of het uitvoeren van procedures anders dan opgegeven kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.
Varoitus
Säätimien tai säätöjen käyttö ja toimenpiteiden suorittaminen ohjeista poikkeavalla tavalla voi altistaa vaaralliselle säteilylle.
Attention
L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés peut entraîner une exposition dangereuse à des radiations.
Warnung
Die Verwendung von nicht spezifizierten Steuerelementen, Einstellungen oder Verfahrensweisen kann eine gefährliche Strahlenexposition zur Folge haben.
Avvertenza
L’adozione di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate può comportare il pericolo di esposizione a radiazioni.
Advarsel
Bruk av kontroller eller justeringer eller utførelse av prosedyrer som ikke er spesifiserte, kan resultere i farlig strålingseksponering.
Aviso
O uso de controles, ajustes ou desempenho de procedimentos diferentes dos especificados pode resultar em exposição prejudicial de radiação.
¡Advertencia!
La aplicación de controles, ajustes y procedimientos distintos a los especificados puede comportar una exposición peligrosa a la radiación.
Varning!
Om andra kontroller eller justeringar än de angivna används, eller om andra processer än de angivna genomförs, kan skadlig strålning avges.
Aviso
O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles especificados pode resultar em exposição perigosa à radiação.
Advarsel
Brug af kontrolfunktioner, justeringer, eller udførelse af procedurer andre end de, der er angivet, kan resultere i udsættelse for farlig bestråling.
Documentation associée
Pour obtenir des informations sur l'installation du matériel et la maintenance de routeurs et commutateurs Cisco spécifiques, reportez-vous au guide d'installation et de configuration correspondant.
Pour en savoir plus sur l'assistance technique et la configuration logicielle requise, consultez le guide de configuration logicielle, ainsi que le guide de référence des commandes applicables à la version de Cisco IOS installée sur votre système ou reportez-vous aux publications correspondantes du système d'exploitation Catalyst applicables à la version du système d'exploitation Catalyst installée.
Les récapitulatifs de prise en charge pour tous les module XFP sont disponibles à l'adresse suivante :
http://www.cisco.com/en/US/products/hw/modules/ps5455/products_device_support_tables_list.html
Obtenir de la documentation et envoyer une demande de service d'assistance
Pour obtenir plus d'informations sur la façon d'obtenir de la documentation, sur l'envoi d'une demande de service et sur la collecte de renseignements supplémentaires, consultez le bulletin mensuel Quoi de neuf dans la documentation produits de Cisco (What’s New in Cisco Product Documentation), qui présente par ailleurs toute la documentation récente et révisée disponible sur les produits Cisco, à l'adresse suivante :
http://www.cisco.com/en/US/docs/general/whatsnew/whatsnew.html
Abonnez-vous à la rubrique Quoi de neuf dans la documentation produits de Cisco (What’s New in Cisco Product Documentation) sous forme de flux RSS et programmez l'envoi direct de contenus vers votre bureau, à l'aide d'une application de type lecteur. Les flux RSS sont un service gratuit et à ce jour, Cisco prend en charge la syndication RSS version 2.0.
CCDE, CCENT, CCSI, Cisco Eos, Cisco Explorer, Cisco HealthPresence, Cisco IronPort, le logo Cisco, Cisco Nurse Connect, Cisco Pulse, Cisco SensorBase, Cisco StackPower, Cisco StadiumVision, Cisco TelePresence, Cisco TrustSec, Cisco Unified Computing System, Cisco WebEx, DCE, Flip Channels, Flip for Good, Flip Mino, Flipshare (Design), Flip Ultra, Flip Video, Flip Video (Design), Instant Broadband et Welcome to the Human Network sont des marques commerciales ; Changing the Way We Work, Live, Play, and Learn, Cisco Capital, Cisco Capital (Design), Cisco:Financed (Stylized), Cisco Store, Flip Gift Card et One Million Acts of Green sont des marques de service ; et Access Registrar, Aironet, AllTouch, AsyncOS, Bringing the Meeting To You, Catalyst, CCDA, CCDP, CCIE, CCIP, CCNA, CCNP, CCSP, CCVP, Cisco, le logo Cisco Certified Internetwork Expert, Cisco IOS, Cisco Lumin, Cisco Nexus, Cisco Press, Cisco Systems, Cisco Systems Capital, le logo Cisco Systems, Cisco Unity, Collaboration Without Limitation, Continuum, EtherFast, EtherSwitch, Event Center, Explorer, Follow Me Browsing, GainMaker, iLYNX, IOS, iPhone, IronPort, le logo IronPort, Laser Link, LightStream, Linksys, MeetingPlace, MeetingPlace Chime Sound, MGX, Networkers, Networking Academy, PCNow, PIX, PowerKEY, PowerPanels, PowerTV, PowerTV (Design), PowerVu, Prisma, ProConnect, ROSA, SenderBase, SMARTnet, Spectrum Expert, StackWise, WebEx et le logo WebEx sont des marques déposées de Cisco et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays.
Cisco et le logo Cisco sont des marques commerciales ou des marques déposées de Cisco Systems, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays. Pour afficher la liste des marques commerciales Cisco, rendez-vous à l'adresse : www.cisco.com/go/trademarks. Les autres marques commerciales mentionnées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. L'utilisation du mot « partenaire » n'implique aucune relation de partenariat entre Cisco et toute autre société. (1110R)
Copyright © 2012 Cisco Systems, Inc. Tous droits réservés.