この製品のマニュアルセットは、偏向のない言語を使用するように配慮されています。このマニュアルセットでの偏向のない言語とは、年齢、障害、性別、人種的アイデンティティ、民族的アイデンティティ、性的指向、社会経済的地位、およびインターセクショナリティに基づく差別を意味しない言語として定義されています。製品ソフトウェアのユーザーインターフェイスにハードコードされている言語、RFP のドキュメントに基づいて使用されている言語、または参照されているサードパーティ製品で使用されている言語によりドキュメントに例外が存在する場合があります。シスコのインクルーシブランゲージに対する取り組みの詳細は、こちらをご覧ください。
このドキュメントは、米国シスコ発行ドキュメントの参考和訳です。リンク情報につきましては、日本語版掲載時点で、英語版にアップデートがあり、リンク先のページが移動/変更されている場合がありますことをご了承ください。あくまでも参考和訳となりますので、正式な内容については米国サイトのドキュメントを参照ください。
目次
例:<Screen_Capture_Enabled>false</Screen_Capture_Enabled>
すべての Cisco Jabber クライアントに適用されます。
例:<File_Transfer_Enabled>false</File_Transfer_Enabled>
すべての Cisco Jabber クライアントに適用されます。
複数のファイル拡張子を区切るには、セミコロンを使用します(例:.exe;.msi;.rar;.zip)。
例:<Disallowed_File_Transfer_Types>.exe;.msi</Disallowed_File_Transfer_Types>
このパラメータが定義されていない場合は、クライアントが Cisco Unified Communications Manager IM and Presence ノードをチェックしてマネージド ファイル転送が使用可能であれば、そのオプションを使用します。そうでなければ、ピアツーピア ファイル転送を使用します。
例:<PreferredFT>P2P</PreferredFT>
P2P;GroupChat;PersistentChat のように、複数の会話タイプをセミコロンで区切ります。
例:<DisableMFTForConversationTypes>P2P;PersistentChat</DisableMFTForConversationTypes>
例:<Customize_Phone_Server>true</Customize_Phone_Server>
例:<Customize_Voicemail_Server>true</Customize_Voicemail_Server>
目次
PreferredFT
Cisco Unified Communications Manager IM & Presence サーバが マネージド ファイル転送と ピアツーピア ファイル転送の両方を提供している場合、このパラメータはクライアントで優先されるファイル転送方式を指定します。このパラメータが定義されていない場合は、クライアントが Cisco Unified Communications Manager IM and Presence ノードをチェックしてマネージド ファイル転送が使用可能であれば、そのオプションを使用します。そうでなければ、ピアツーピア ファイル転送を使用します。
例:<PreferredFT>P2P</PreferredFT>
DisableMFTForConversationTypes