Table des matières
Note d'installation de modules d'émetteurs X2 Ethernet Cisco 10 Gigabits
Énoncé 1071 : définition de la mise en garde
Installation du module émetteur X2 Gigabit Ethernet 10 Gbits/s
Désinstallation du module émetteur X2 Gigabit Ethernet 10 Gbits/s
Énoncé 70 : avertissement relatif au rayonnement laser invisible
Énoncé 1008 : produit laser de classe 1
Énoncé 1040 : mise au rebut du produit
Énoncé 1057 : exposition dangereuse aux radiations
Obtenir de la documentation et envoyer une demande d'assistance technique
Note d'installation de modules d'émetteurs X2 Ethernet Cisco 10 Gigabits
Date de révision : 10 septembre 2010
Numéros de référence :
X2-10GB-SR=
X2-10GB-CX4=
X2-10GB-LR=
X2-10GB-LX4=
X2-10GB-ER=
X2-10GB-LRM=
X2-10GB-ZR=
DWDM-X2-xx.xx=
Cette note d'installation fournit des instructions pour installer les modules d'émetteur X2 10 Gigabits Ethernet. Les modules d'émetteurs X2 sont des périphériques d'entrée/sortie (E/S) remplaçables à chaud qui se branchent à un port 10 Gigabits Ethernet, qui connecte le port du module système à un réseau à fibre optique ou un réseau cuivre.
Table des matières
Ce document contient les sections suivantes :
•Installation du module émetteur X2 Gigabit Ethernet 10 Gbits/s
•Désinstallation du module émetteur X2 Gigabit Ethernet 10 Gbits/s
•Obtenir de la documentation et envoyer une demande d'assistance technique
Présentation
Le module d'émetteur X2 10 Gigabits Ethernet est un périphérique d'E/S remplaçable à chaud, qui se branche sur les ports 10 Gigabits Ethernet. La Figure 1 illustre un module d'émetteur X2 et identifie ses principales fonctionnalités. Le module d'émetteur X2 connecte le circuit électrique du système à un réseau cuivre ou optique.
Figure 1 Module d'émetteur X2 10 Gigabits Ethernet (version optique illustrée)
1Logement pour fibre optique (émission)
6Connecteur de module
2Logement pour fibre optique (réception)
7Loquet (tiré)
3Manchon de verrouillage (rétracté)
8Manchon de verrouillage (tiré)
4Bride de joint anti-interférences
9Loquet (rétracté)
5Dissipateur thermique de l'émetteur-récepteur
Remarque Le module d'émetteur X2 10 Gigabits Ethernet possède une bride de joint anti-interférences à ressort ou sans ressort. Les deux types de module d'émetteur sont identiques sur le plan fonctionnel.
Les références et les brèves descriptions du module d'émetteur X2 sont fournies dans le Tableau 1 et le Tableau 2.
Remarque Les connecteurs SC doubles des modules d'émetteur X2 prennent en charge les câbles d'interface réseau avec face polie de type PC (Physical Contact) ou UPC (Ultra-Physical Contact). Les connecteurs SC doubles des modules d'émetteur X2 ne prennent pas en charge les câbles d'interface réseau avec face polie de type APC (Angle Polished Connector).
Le Tableau 3 répertorie les spécifications de câblage de port relatives aux modules d'émetteur X2 10 Gigabits Ethernet. Le Tableau 4 présente les spécifications d'émission et de réception optiques des modules d'émetteur X2.
Tableau 3 Spécifications de câblage de port de module émetteur X2
Référence du produit X2 Longueur d’onde (nm) Type de câble Taille de cœur (microns) Bande passante modale (MHz/km) Longueur de câble maximaleX2-10GB-SR
850
MMF
62.5
62.5
50.0
50.0
50.0160
200
400
500
200026 m (85,3 pieds)
33 m (108,3 pieds)
66 m (216,5 pieds)
82 m (269 pieds)
300 m (984,3 pieds)X2-10GB-LR
1310
SMF
Fibre G.652
—
10 km (6,21 miles)
X2-10GB-ER 2
1550
SMF
Fibre G.652
—
40 km (24,84 miles) 3
X2-10GB-ZR
1550
SMF
Fibre G.652
—
80 km (49,72 miles) 4
X2-10GB-LX4
1310
MMF
62.5
50.0
50.0500
400
500300 m (984,3 pieds)
240 m (787,4 pieds)
300 m (984,3 pieds)X2-10GB-CX4
—
InfiniBand (cuivre)
—
—
15 m (49,2 pieds)
X2-10GB-LRM
1310
MMF
62.5
50.0
50.0500
400
500220 m (722 pieds)
100 m (328 pieds)
220 m (722 pieds)DWDM-X2-xx.xx
Voir Tableau 5
SMF
Fibre G.652
—
80 km (49,72 miles) 4
1 La longueur de câble minimale pour les émetteurs optiques X2 est de 2 m conformément à la norme IEEE 802.3ae.
2 Nécessite un atténuateur fixe de 5 dB, 1 550 nm pour les distances inférieures à 20 km.
3 Pour les distances ne dépassant pas 30 km, il n'est pas nécessaire d'envisager de règle de conception de lien spéciale. Pour les distances dépassant 30 km, il est nécessaire de vérifier les caractéristiques du câble, notamment la valeur de perte du câble.
4 En cas de distances plus courtes de modules SMF, il convient d'utiliser un atténuateur optique en ligne (10 dB) pour ne pas surcharger ni endommager le récepteur.
Le Tableau 5 présente les spécifications optiques des modules d'émetteur X2 DWDM.
Tableau 5 Spécifications de réception et d'émission optique des modules d'émetteur X2 DWDM
Paramètres Symbole Minimum Par défaut Maximum Unités Notes et conditionsÉmetteur
Largeur spectrale
—
—
—
0.2
m
Largeur, -20 dB au maximum, avec bande passante de résolution (RBW) = 0,01 nm.
Longueur d'onde centrale de l'émetteur
—
x–100
x
x+100
pm
Reportez-vous au Tableau 2 pour connaître les longueurs d'onde centrales.
Rapport du mode de suppression latéral
SMSR
30
—
—
dB
—
Rapport d'extinction de l'émetteur
OMI
9
—
—
dB
—
Puissance de sortie optique de l'émetteur
P-out
–1.0
—
3.0
dBm
Puissance moyenne combinée dans une fibre mode unique.
Récepteur
Longueur d'onde d'entrée optique du récepteur
—
1530
—
1565
nm
—
Seuil de dommage du récepteur
—
—
—
–1
dBm
—
Tolérance aux pannes de dispersion
—
–500
1600
ps/nm
—
Performances limitées en puissance (mesurées en rapport signal optique/bruit] [OSNR] de 30 dB à 0,1 nm RBW)
Puissance d'entrée optique
Broche
–23.0
–7.0
dBm
Pénalité de puissance de dispersion
3
dB
1
Performances limitées en bruit (mesurées à OSNR de 24 dB, à 0,1 nm RBW)
Puissance d'entrée optique
Broche
–17.0
–7.0
dBm
1
Pénalité de dispersion OSNR
3
dB
1
1 Le taux d'erreur binaire (BER) = 10e-12 avec un modèle de test IEEE 802.3.
Sécurité
Des mises en garde de sécurité apparaissent tout au long de ce document pour mettre en avant les situations qui peuvent vous nuire ou affecter l'équipement. Chaque mise en garde est accompagné d'un symbole.
Énoncé 1071 : définition de la mise en garde
WarningIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily injury. Before you work on any equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents. Use the statement number provided at the end of each warning to locate its translation in the translated safety warnings that accompanied this device.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Waarschuwing
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit waarschuwingssymbool betekent gevaar. U verkeert in een situatie die lichamelijk letsel kan veroorzaken. Voordat u aan enige apparatuur gaat werken, dient u zich bewust te zijn van de bij elektrische schakelingen betrokken risico's en dient u op de hoogte te zijn van de standaard praktijken om ongelukken te voorkomen. Gebruik het nummer van de verklaring onderaan de waarschuwing als u een vertaling van de waarschuwing die bij het apparaat wordt geleverd, wilt raadplegen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Varoitus
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Tämä varoitusmerkki merkitsee vaaraa. Tilanne voi aiheuttaa ruumiillisia vammoja. Ennen kuin käsittelet laitteistoa, huomioi sähköpiirien käsittelemiseen liittyvät riskit ja tutustu onnettomuuksien yleisiin ehkäisytapoihin. Turvallisuusvaroitusten käännökset löytyvät laitteen mukana toimitettujen käännettyjen turvallisuusvaroitusten joukosta varoitusten lopussa näkyvien lausuntonumeroiden avulla.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
Attention
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce symbole d'avertissement indique un danger. Vous vous trouvez dans une situation pouvant entraîner des blessures ou des lésions corporels. Avant de travailler sur un équipement donné, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les procédures couramment utilisées pour éviter les accidents. Utilisez le numéro d'énoncé indiqué à la fin de chaque mise en garde pour retrouver sa traduction parmi les mises en garde relatives à la sécurité fournies avec ce périphérique.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Warnung
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Warnsymbol bedeutet Gefahr. Sie befinden sich in einer Situation, die zu Verletzungen führen kann. Machen Sie sich vor der Arbeit mit Geräten mit den Gefahren elektrischer Schaltungen und den üblichen Verfahren zur Vorbeugung vor Unfällen vertraut. Suchen Sie mit der am Ende jeder Warnung angegebenen Anweisungsnummer nach der jeweiligen Übersetzung in den übersetzten Sicherheitshinweisen, die zusammen mit diesem Gerät ausgeliefert wurden.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.
Avvertenza
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
Questo simbolo di avvertenza indica un pericolo. La situazione potrebbe causare infortuni alle persone. Prima di intervenire su qualsiasi apparecchiatura, occorre essere al corrente dei pericoli relativi ai circuiti elettrici e conoscere le procedure standard per la prevenzione di incidenti. Utilizzare il numero di istruzione presente alla fine di ciascuna avvertenza per individuare le traduzioni delle avvertenze riportate in questo documento.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Advarsel
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Dette advarselssymbolet betyr fare. Du er i en situasjon som kan føre til skade på person. Før du begynner å arbeide med noe av utstyret, må du være oppmerksom på farene forbundet med elektriske kretser, og kjenne til standardprosedyrer for å forhindre ulykker. Bruk nummeret i slutten av hver advarsel for å finne oversettelsen i de oversatte sikkerhetsadvarslene som fulgte med denne enheten.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
Aviso
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Este símbolo de aviso significa perigo. Você está em uma situação que poderá ser causadora de lesões corporais. Antes de iniciar a utilização de qualquer equipamento, tenha conhecimento dos perigos envolvidos no manuseio de circuitos elétricos e familiarize-se com as práticas habituais de prevenção de acidentes. Utilize o número da instrução fornecido ao final de cada aviso para localizar sua tradução nos avisos de segurança traduzidos que acompanham este dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
¡Advertencia!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este símbolo de aviso indica peligro. Existe riesgo para su integridad física. Antes de manipular cualquier equipo, considere los riesgos de la corriente eléctrica y familiarícese con los procedimientos estándar de prevención de accidentes. Al final de cada advertencia encontrará el número que le ayudará a encontrar el texto traducido en el apartado de traducciones que acompaña a este dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Varning!
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna varningssignal signalerar fara. Du befinner dig i en situation som kan leda till personskada. Innan du utför arbete på någon utrustning måste du vara medveten om farorna med elkretsar och känna till vanliga förfaranden för att förebygga olyckor. Använd det nummer som finns i slutet av varje varning för att hitta dess översättning i de översatta säkerhetsvarningar som medföljer denna anordning.
SPARA DESSA ANVISNINGAR
Aviso
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Este símbolo de aviso significa perigo. Você se encontra em uma situação em que há risco de lesões corporais. Antes de trabalhar com qualquer equipamento, esteja ciente dos riscos que envolvem os circuitos elétricos e familiarize-se com as práticas padrão de prevenção de acidentes. Use o número da declaração fornecido ao final de cada aviso para localizar sua tradução nos avisos de segurança traduzidos que acompanham o dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Advarsel
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Dette advarselssymbol betyder fare. Du befinder dig i en situation med risiko for legemesbeskadigelse. Før du begynder arbejde på udstyr, skal du være opmærksom på de involverede risici, der er ved elektriske kredsløb, og du skal sætte dig ind i standardprocedurer til undgåelse af ulykker. Brug erklæringsnummeret efter hver advarsel for at finde oversættelsen i de oversatte advarsler, der fulgte med denne enhed.
GEM DISSE ANVISNINGER
Attention Produit laser de classe 1. Énoncé 1008
Attention Des radiations laser invisibles peuvent se dégager par l'orifice du port lorsque aucun câble n'est connecté. Ne regardez pas dans ces orifices et évitez toute exposition. Énoncé 70
Attention La mise au rebut de ce produit doit se faire en conformité avec les lois et réglementations en vigueur dans votre pays. Énoncé 1040
Attention L'utilisation de fonctions de contrôle, les réglages ou les procédures non spécifiés dans ce manuel peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. Énoncé 1057
Outils requis
Vous devez utiliser ces outils pour installer les modules d'émetteur X2 10 Gigabits Ethernet :
•Petit tournevis plat pour retirer les caches des connecteurs de l'émetteur X2.
•Bracelet antistatique ou autre dispositif personnel de mise à la terre, pour prévenir les chocs électrostatiques.
•Un tapis antistatique ou une mousse antistatique pour poser l'émetteur-transmetteur.
•Des outils de nettoyage de la face optique de la fibre et l'équipement nécessaire à l'inspection de celle-ci. Pour obtenir des informations complètes sur le contrôle et le nettoyage des connexions par fibre optique, reportez-vous au document Inspection and Cleaning Procedures for Fiber-Optic Connections à l'adresse suivante :
http://www.cisco.com/en/US/partner/tech/tk482/tk876/technologies_white_paper09186a0080254eba.shtml
Installation du module émetteur X2 Gigabit Ethernet 10 Gbits/s
Remarque Cette procédure d'installation s'applique à la fois aux modules d'émetteur X2 équipés d'un manchon de verrouillage à ressort et à ceux équipés d'un manchon de verrouillage sans ressort.
Avertissement L'émetteur-récepteur X2 est sensible à l'électricité statique. Utilisez toujours un bracelet antistatique ESD ou un dispositif de mise à la terre individuel similaire lorsque vous manipulez des émetteurs X2 ou lorsque vous entrez en contact avec les modules du système.
Pour installer un module X2, suivez ces étapes :
Étape 1 Utilisez un petit tournevis à lame plate pour faire levier et retirer la façade du port de l'émetteur X2 de la façade du module système. Utilisez les deux flèches du capot comme guides d'insertion de la lame de tournevis. Mettez le capot de côté.
Étape 2 Retirez le module d'émetteur X2 neuf de son emballage de protection.
Étape 3 Contrôlez l'étiquette sur le corps du module X2 afin de vérifier que vous possédez le bon modèle pour votre réseau.
Étape 4 Retirez le bouchon anti-poussière du port optique du module d'émetteur X2 et mettez-le de côté.
Étape 5 Faites glisser l'émetteur X2 dans l'interface de connexion de l'émetteur de la façade avant du module système jusqu'à ce que la bride de joint EMI de l'émetteur X2 soit en contact avec le panneau avant du module système. (Reportez-vous à la Figure 2.)
Remarque Les modules d'émetteur X2 10 Gigabits Ethernet sont conçus de façon à empêcher les insertions incorrectes.
Figure 2 Installation du module émetteur X2 Gigabit Ethernet 10 Gbits/s
Étape 6 Appuyez fermement sur l'avant du module d'émetteur X2 avec votre pouce de façon à bien positionner l'émetteur dans l'interface de connexion de l'émetteur. (Voir Figure 3.)
Figure 3 Verrouillage du module d'émetteur X2
Étape 7 Vérifiez que l'émetteur X2 est correctement enclenché et verrouillé dans l'interface de connexion en saisissant les côtés gauche et droit (ou le haut et le bas) de la bride de joint EMI de l'émetteur avec le pouce et l'index, et en tirant doucement sur l'émetteur. Ne tirez pas sur le manchon de verrouillage lorsque vous libérez l'émetteur.
Si l'émetteur ne se dégage pas facilement, il est correctement enclenché et verrouillé.
Si l'émetteur se retire librement, glissez de nouveau l'émetteur X2 dans l'interface de connexion et appliquez davantage de pression avec votre pouce sur l'avant de l'émetteur. Répétez le processus jusqu'à ce que l'émetteur X2 soit correctement verrouillé dans l'interface.
Étape 8 Réinstallez le bouchon anti-poussière dans le trou optique de l'émetteur jusqu'à ce que vous soyez prêt à connecter le câble d'interface réseau.
Étape 9 Si vous reliez un module d'émetteur X2 optique, procédez comme suit. Si vous reliez un module d'émetteur X2 CX4, rendez-vous à l'étape 10.
a. Retirez les bouchons anti-poussière des connecteurs SC du câble optique d'interface réseau. Mettez les bouchons anti-poussière de côté.
b. Contrôlez et nettoyez les faces optiques du connecteur SC.
Pour obtenir des informations complètes sur le contrôle et le nettoyage des connexions par fibre optique, reportez-vous au document Inspection and Cleaning Procedures for Fiber-Optic Connections à l'adresse suivante :
http://www.cisco.com/en/US/partner/tech/tk482/tk876/technologies_white_paper09186a0080254eba.shtml
c. Retirez les protections anti-poussière des faisceaux optiques de l'émetteur X2.
d. Branchez immédiatement les connecteurs SC du câble d'interface réseau au module émetteur X2. (Voir Figure 4.)
Figure 4 Branchement du module émetteur optique X2 Gigabit Ethernet 10 Gbits/s
Étape 10 Branchez le connecteur du câble InfiniBand dans le connecteur du module d'émetteur X2 CX4. (Voir Figure 5.) Assurez-vous que le connecteur du câble InfiniBand est aligné avec le module d'émetteur X2.
Figure 5 Branchement du module émetteur X2 Gigabit Ethernet 10 Gbits/s CX4 (cuivre)
Étape 11 Acheminez délicatement le câble réseau InfiniBand au travers des supports de gestion des câbles de votre système. La Figure 6 montre comment le câble InfiniBand doit être acheminé via un support horizontal ou vertical de gestion des câbles.
Remarque Assurez-vous que vous acheminez le câble InfiniBand au travers des supports de gestion des câbles pour assurer la détente adéquate des contraintes et du support des câbles lorsque vous câblez les modules d'émetteur X2 CX4. Le câble InfiniBand est lourd. Sans le support correct, le câble InfiniBand peut provoquer le gauchissement du connecteur du câble. Le mauvais alignement entre le connecteur du câble et le connecteur du module d'émetteur peut provoquer des connexions intermittentes entre les broches du connecteur de câble et les broches du module d'émetteur X2 CX4.
Figure 6 Support de câble InfiniBand
Désinstallation du module émetteur X2 Gigabit Ethernet 10 Gbits/s
Attention Produit laser de classe 1. Énoncé 1008
Attention Des radiations laser invisibles peuvent se dégager par l'orifice du port lorsque aucun câble n'est connecté. Ne regardez pas dans ces orifices et évitez toute exposition. Énoncé 70
Attention La mise au rebut de ce produit doit se faire en conformité avec les lois et réglementations en vigueur dans votre pays. Énoncé 1040
Attention L'utilisation de fonctions de contrôle, les réglages ou les procédures non spécifiés dans ce manuel peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. Énoncé 1057
Remarque Cette procédure de retrait s'applique à la fois aux modules d'émetteur X2 équipés d'un manchon de verrouillage à ressort et à ceux équipés d'un manchon de verrouillage sans ressort.
Avertissement Le module d'émetteur X2 est un périphérique sensible à l'électricité statique. Utilisez toujours un bracelet de protection contre les décharges électrostatiques ou un dispositif de mise à la terre similaire lorsque vous maniez les modules d'émetteur X2 ou entrez en contact avec ces derniers.
Pour retirer un émetteur X2, procédez comme suit :
Étape 1 Débranchez le câble d'interface réseau des connecteurs du module d'émetteur X2. S'il s'agit d'un module d'émetteur optique X2, replacez immédiatement les bouchons anti-poussière dans les trous optiques du module X2 et dans les connecteurs SC de câble à fibre optique.
Étape 2 Placez le pouce et l'index autour de la bride de joint EMI du module d'émetteur X2 et enfoncez doucement la bride du joint anti-interférences sur la façade avant du module système. (Reportez-vous à la Figure 7, vue du dessus.) Simultanément, avec le pouce et l'index de votre autre main, saisissez les côtés du manchon de verrouillage du module d'émetteur X2, puis retirez le manchon pour libérer le module d'émetteur X2 du connecteur de l'interface. Libérez le manchon de verrouillage lorsque vous sentez que le module d'émetteur X2 se détache.
Étape 3 Faites glisser le module d'émetteur X2 hors de l'interface de connexion. (Reportez-vous à la Figure 7, vue du dessous.) Placez immédiatement le module d'émetteur X2 dans un sachet antistatique.
Étape 4 Si vous n'installez pas de module d'émetteur X2 dans l'interface de connexion vide, placez un cache sur l'ouverture correspondante et enclenchez-le.
Figure 7 Désinstallation du module émetteur X2 Gigabit Ethernet 10 Gbits/s
Mises en garde traduites
Cette section répète dans plusieurs langues les mises en garde de base qui apparaissent dans ce document.
Énoncé 70 : avertissement relatif au rayonnement laser invisible
WarningBecause invisible laser radiation may be emitted from the aperture of the port when no cable is connected, avoid exposure to laser radiation and do not stare into open apertures.
Waarschuwing
Omdat er onzichtbare laserstraling uit de opening van de poort geëmitteerd kan worden wanneer er geen kabel aangesloten is, dient men om blootstelling aan laserstraling te vermijden niet in de open openingen te kijken.
Varoitus
Kun porttiin ei ole kytketty kaapelia, portin aukosta voi vuotaa näkymätöntä lasersäteilyä. Älä katso avoimiin aukkoihin, jotta et altistu säteilylle.
Attention
Etant donné qu'un rayonnement laser invisible peut être émis par l'ouverture du port quand aucun câble n'est connecté, ne pas regarder dans les ouvertures béantes afin d'éviter tout risque d'exposition au rayonnement laser.
Warnung
Aus der Öffnung des Ports kann unsichtbare Laserstrahlung austreten, wenn kein Kabel angeschlossen ist. Kontakt mit Laserstrahlung vermeiden und nicht in offene Öffnungen blicken.
Avvertenza
Poiché quando nessun cavo è collegato alla porta, da quest’ultima potrebbe essere emessa radiazione laser invisibile, evitare l’esposizione a tale radiazione e non fissare con gli occhi porte a cui non siano collegati cavi.
Advarsel
Usynlige laserstråler kan sendes ut fra åpningen på utgangen når ingen kabel er tilkoblet. Unngå utsettelse for laserstråling og se ikke inn i åpninger som ikke er tildekket.
Aviso
Evite uma exposição à radiação laser e não olhe através de aberturas expostas, porque poderá ocorrer emissão de radiação laser invisível a partir da abertura da porta, quando não estiver qualquer cabo conectado.
¡Advertencia!
Cuando no esté conectado ningún cable, pueden emitirse radiaciones láser invisibles por el orificio del puerto. Evitar la exposición a radiaciones láser y no mirar fijamente los orificios abiertos.
Varning!
Osynliga laserstrålar kan sändas ut från öppningen i porten när ingen kabel är ansluten. Undvik exponering för laserstrålning och titta inte in i ej täckta öppningar.
Énoncé 1008 : produit laser de classe 1
WarningClass 1 laser product.
Waarschuwing
Klasse-1 laser produkt.
Varoitus
Luokan 1 lasertuote.
Attention
Produit laser de classe 1.
Warnung
Laserprodukt der Klasse 1.
Avvertenza
Prodotto laser di Classe 1.
Advarsel
Laserprodukt av klasse 1.
Aviso
Produto laser de classe 1.
¡Advertencia!
Producto láser Clase I.
Varning!
Laserprodukt av klass 1.
Aviso
Produto a laser de classe 1.
Advarsel
Klasse 1 laserprodukt.
Énoncé 1040 : mise au rebut du produit
WarningUltimate disposal of this product should be handled according to all national laws and regulations.
Waarschuwing
Het uiteindelijke wegruimen van dit product dient te geschieden in overeenstemming met alle nationale wetten en reglementen.
Varoitus
Tämä tuote on hävitettävä kansallisten lakien ja määräysten mukaisesti.
Attention
La mise au rebut ou le recyclage de ce produit sont généralement soumis à des lois et/ou directives de respect de l'environnement. Renseignez-vous auprès de l'organisme compétent.
Warnung
Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß allen Bestimmungen und Gesetzen des Landes erfolgen.
Avvertenza
Lo smaltimento di questo prodotto deve essere eseguito secondo le leggi e regolazioni locali.
Advarsel
Endelig kassering av dette produktet skal være i henhold til alle relevante nasjonale lover og bestemmelser.
Aviso
Deitar fora este produto em conformidade com todas as leis e regulamentos nacionais.
¡Advertencia!
Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y reglamentos nacionales.
Varning!
Vid deponering hanteras produkten enligt gällande lagar och bestämmelser.
Aviso
O descarte definitivo deste produto deve estar de acordo com todas as leis e regulamentações nacionais.
Advarsel
Endelig bortskaffelse af dette produkt skal ske i henhold til gældende love og regler.
Énoncé 1057 : exposition dangereuse aux radiations
WarningUse of controls, adjustments, or performing procedures other than those specified may result in hazardous radiation exposure.
Waarschuwing
Het gebruik van regelaars of bijstellingen of het uitvoeren van procedures anders dan opgegeven kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.
Varoitus
Säätimien tai säätöjen käyttö ja toimenpiteiden suorittaminen ohjeista poikkeavalla tavalla voi altistaa vaaralliselle säteilylle.
Attention
L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés peut entraîner une exposition dangereuse à des radiations.
Warnung
Die Verwendung von nicht spezifizierten Steuerelementen, Einstellungen oder Verfahrensweisen kann eine gefährliche Strahlenexposition zur Folge haben.
Avvertenza
L’adozione di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate può comportare il pericolo di esposizione a radiazioni.
Advarsel
Bruk av kontroller eller justeringer eller utførelse av prosedyrer som ikke er spesifiserte, kan resultere i farlig strålingseksponering.
Aviso
O uso de controles, ajustes ou desempenho de procedimentos diferentes dos especificados pode resultar em exposição prejudicial de radiação.
¡Advertencia!
La aplicación de controles, ajustes y procedimientos distintos a los especificados puede comportar una exposición peligrosa a la radiación.
Varning!
Om andra kontroller eller justeringar än de angivna används, eller om andra processer än de angivna genomförs, kan skadlig strålning avges.
Aviso
O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles especificados pode resultar em exposição perigosa à radiação.
Advarsel
Brug af kontrolfunktioner, justeringer, eller udførelse af procedurer andre end de, der er angivet, kan resultere i udsættelse for farlig bestråling.
Documentation associée
Pour obtenir des informations sur l'installation du matériel et la maintenance de routeurs et commutateurs Cisco spécifiques, reportez-vous au guide d'installation et de configuration correspondant.
Pour en savoir plus sur l'assistance technique et la configuration logicielle requise, consultez le guide de configuration logicielle, ainsi que le guide de référence des commandes applicables à la version de Cisco IOS installée sur votre système ou reportez-vous aux publications correspondantes du système d'exploitation Catalyst applicables à la version du système d'exploitation Catalyst installée.
Une matrice de compatibilité des émetteurs 10 Gigabits est disponible à l'adresse suivante :
La matrice de compatibilité fournit la liste des émetteurs X2 disponibles, des plates-formes matérielles sur lesquelles ils sont pris en charge et indique la version logicielle minimale requise pour faire fonctionner les émetteurs X2.
Obtenir de la documentation et envoyer une demande d'assistance technique
Pour obtenir plus d'informations sur la façon d'obtenir de la documentation, sur l'envoi d'une demande de service et sur la collecte de renseignements supplémentaires, consultez le bulletin mensuel Quoi de neuf dans la documentation produits de Cisco (What’s New in Cisco Product Documentation), qui présente par ailleurs toute la documentation récente et révisée disponible sur les produits Cisco, à l'adresse suivante :
http://www.cisco.com/en/US/docs/general/whatsnew/whatsnew.html
Abonnez-vous à la rubrique Quoi de neuf dans la documentation produits de Cisco (What’s New in Cisco Product Documentation) sous forme de flux RSS et programmez l'envoi direct de contenus vers votre bureau, à l'aide d'une application de type lecteur. Les flux RSS sont un service gratuit et à ce jour, Cisco prend en charge la syndication RSS version 2.0.
Ce document doit être utilisé parallèlement à la documentation relative à votre équipement spécifique Cisco.
Cisco et le logo Cisco sont des marques commerciales ou des marques déposées de Cisco Systems, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays. Pour afficher la liste des marques commerciales Cisco, rendez-vous à l'adresse : www.cisco.com/go/trademarks. Les autres marques commerciales mentionnées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. L'utilisation du mot « partenaire » n'implique aucune relation de partenariat entre Cisco et toute autre société. (1110R)
Copyright © 2012 Cisco Systems, Inc. Tous droits réservés.