DAEMON_DIED
|
"Daemon ~s died"
|
外部データベースデーモンがその制御ソケットを閉じました。
|
DAEMON_TIMEOUT
|
"Daemon ~s timed out"
|
外部データベースデーモンがクエリに応答しませんでした。
|
NO_CALLPOINT
|
"no registration found for callpoint ~s of type=~s"
|
ConfD は XML ツリーにデータを入力しようとしましたが、関連するコールポイントにコードが登録されていませんでした。
|
CDB_DB_LOST
|
"CDB: lost DB, deleting old config"
|
CDB はデータスキーマファイルを検出しましたが、データファイルは検出しませんでした。空のデータベースから開始して CDB をリカバリしました。
|
CDB_CONFIG_LOST
|
"CDB: lost config, deleting DB"
|
CDB はデータファイルを検出しましたが、スキーマファイルは検出しませんでした。空のデータベースから開始して CDB をリカバリしました。
|
CDB_UPGRADE_FAILED
|
"CDB: Upgrade failed: ~s"
|
自動 CDB アップグレードに失敗しました。つまり、サポートされていない方法でデータモデルが変更されました。
|
CDB_INIT_LOAD
|
"CDB load: processing file: ~s"
|
CDB は初期化ファイルを処理しています。
|
CDB_OP_INIT
|
"CDB: Operational DB re-initialized"
|
アップグレードまたは破損したファイルが原因で、運用データベースが削除され、再初期化されました。
|
CDB_CLIENT_TIMEOUT
|
"CDB client (~s) timed out, waiting for ~s"
|
CDB クライアントがタイムアウト時間内に応答できず、切断されました。
|
INTERNAL_ERROR
|
"Internal error: ~s"
|
ConfD 内部エラーが発生しました。シスコテクニカルサポートに報告する必要があります。
|
AAA_LOAD_FAIL
|
"Failed to load AAA: ~s"
|
外部データベースの動作に問題があるか、AAA のマウントまたは入力が不適切なため、AAA データをロードできませんでした。
|
EXTAUTH_BAD_RET
|
"External auth program (user=~s) ret bad output: ~s"
|
認証は外部であり、外部プログラムが不適切な形式のデータを返しました。
|
BRIDGE_DIED
|
"confd_aaa_bridge died - ~s"
|
ConfD が confd_aaa_bridge を開始するように構成され、C プログラムが停止しました。
|
PHASE0_STARTED
|
"ConfD phase0 started"
|
ConfD は開始フェーズ 0 を開始しました。
|
PHASE1_STARTED
|
"ConfD phase1 started"
|
ConfD は開始フェーズ 1 を開始しました。
|
STARTED
|
"ConfD started vsn: ~s"
|
ConfD が開始しました。
|
UPGRADE_INIT_STARTED
|
"Upgrade init started"
|
インサービスアップグレードの初期化が開始しました。
|
UPGRADE_INIT_SUCCEEDED
|
"Upgrade init succeeded"
|
インサービスアップグレードの初期化に成功しました。
|
UPGRADE_PERFORMED
|
"Upgrade performed"
|
インサービスアップグレードが実行されましたが、まだコミットされていません。
|
UPGRADE_COMMITTED
|
"Upgrade committed"
|
インサービスアップグレードがコミットされました。
|
UPGRADE_ABORTED
|
"Upgrade aborted"
|
インサービスアップグレードは中止されました。
|
CONSULT_FILE
|
"Consulting daemon configuration file ~s"
|
ConfD は構成ファイルを読み取っています。
|
STOPPING
|
"ConfD stopping (~s)"
|
ConfD が停止しています(たとえば、confd --stop のため)。
|
RELOAD
|
"Reloading daemon configuration"
|
デーモン構成のリロードを開始しました。
|
BADCONFIG
|
"Bad configuration: ~s:~s: ~s"
|
confd.conf に不正なデータが含まれています。
|
WRITE_STATE_FILE_FAILED
|
"Writing state file failed: ~s: ~s (~s)"
|
状態ファイルの書き込みに失敗しました。
|
READ_STATE_FILE_FAILED
|
"Reading state file failed: ~s: ~s (~s)"
|
状態ファイルの読み取りに失敗しました。
|
SSH_SUBSYS_ERR
|
"ssh protocol subsys - ~s"
|
クライアントは \"subsystem\" コマンドを正しく送信しませんでした。
|
SESSION_LIMIT
|
"Session limit of type '~s' reached, rejected new session request"
|
セッション制限に達しました。新しいセッションリクエストは拒否されました。
|
CONFIG_TRANSACTION_LIMIT
|
"Configuration transaction limit of type '~s' reached, rejected new transaction request"
|
構成トランザクション制限に達しました。新しいトランザクションリクエストは拒否されました。
|
ABORT_CAND_COMMIT
|
"Aborting candidate commit, request from user, reverting configuration"
|
ユーザーのリクエストにより、候補コミットを中止します。構成を元に戻しています。
|
ABORT_CAND_COMMIT_TIMER
|
"Candidate commit timer expired, reverting configuration"
|
候補コミットタイマーが期限切れになりました。構成を元に戻しています。
|
ABORT_CAND_COMMIT_TERM
|
"Candidate commit session terminated, reverting configuration"
|
候補コミットセッションが終了しました。構成を元に戻しています。
|
ROLLBACK_REMOVE
|
"Found half created rollback0 file - removing and creating new"
|
半分しか作成されていないことがわかった rollback0 ファイルを削除して再作成しています。
|
ROLLBACK_REPAIR
|
"Found half created rollback0 file - repairing"
|
半分しか作成されていないことがわかった rollback0 ファイルを修復しています。
|
ROLLBACK_FAIL_REPAIR
|
"Failed to repair rollback files"
|
ロールバックファイルの修復に失敗しました。
|
ROLLBACK_FAIL_CREATE
|
"Error while creating rollback file: ~s: ~s"
|
ロールバックファイルの作成中にエラーが発生しました。
|
ROLLBACK_FAIL_RENAME
|
"Failed to rename rollback file ~s to ~s: ~s"
|
ロールバックファイルの名前を変更できませんでした。
|
NS_LOAD_ERR
|
"Failed to process namespace ~s: ~s"
|
システムは、ロードされた名前空間を処理できませんでした。
|
NS_LOAD_ERR2
|
"Failed to process namespaces: ~s"
|
システムは、ロードされた名前空間を処理できませんでした。
|
FILE_LOAD_ERR
|
"Failed to load file ~s: ~s"
|
システムは、そのロードパスにファイルをロードできませんでした。
|
FILE_LOADING
|
"Loading file ~s"
|
システムは、ファイルのロードを開始しています。
|
SKIP_FILE_LOADING
|
"Skipping file ~s: ~s"
|
システムは、ファイルをスキップしました。
|
FILE_LOAD
|
"Loaded file ~s"
|
システムは、ファイルをロードしました。
|
LISTENER_INFO
|
"~s to listen for ~s on ~s:~s"
|
ConfD は、着信接続をリッスンするために開始または停止します。
|
NETCONF_HDR_ERR
|
"Got bad NETCONF TCP header"
|
ユーザーとグループが正しくフォーマットされていないことを示すクリアテキストのヘッダー。
|
LIB_BAD_VSN
|
"Got library connect from wrong version (~s, expected ~s)"
|
ConfD に接続しているアプリケーションで、ConfD バージョンと一致しないライブラリバージョン(たとえば、古いバージョンのクライアントライブラリ)が使用されました。
|
LIB_BAD_SIZES
|
"Got connect from library with insufficient keypath depth/keys support (~s/ ~s, needs ~s/~s)"
|
ConfD に接続しているアプリケーションで、データモデルで使用されるキーの深さと数を処理できないライブラリバージョンが使用されました。
|
LIB_NO_ACCESS
|
"Got library connect with failed access check: ~s"
|
アプリケーションが ConfD に接続したときにアクセスチェックエラーが発生しました。
|
SNMP_NOT_A_TRAP
|
"SNMP gateway: Non-trap received from ~s"
|
トラップ受信ポートで UDP パッケージを受信しましたが、SNMP トラップではありません。
|
SNMP_TRAP_V1
|
"SNMP gateway: V1 trap received from ~s"
|
トラップ受信ポートで SNMPv1 トラップを受信しましたが、v1 トラップの転送はサポートされていません。
|
SNMP_TRAP_NOT_FORWARDED
|
"SNMP gateway: Can't forward trap from ~s; ~s"
|
SNMP トラップが転送されませんでした。
|
SNMP_TRAP_UNKNOWN_ SENDER
|
"SNMP gateway: Not forwarding trap from ~s; the sender is not recognized"
|
SNMP トラップが転送されるはずでしたが、送信者が confd.conf にリストされていませんでした。
|
SNMP_TRAP_OPEN_PORT
|
"SNMP gateway: Can't open trap listening port ~s: ~s"
|
SNMP トラップをリッスンするためのポートを開けませんでした。
|
SNMP_TRAP_NOT_RECOGNIZED
|
"SNMP gateway: Can't forward trap with OID ~s from ~s; There is no notification with this OID in the loaded models"
|
トラップ受信ポートで SNMP トラップを受信しましたが、その定義が不明です。
|
XPATH_EVAL_ERROR1
|
"XPath evaluation error: ~s for ~s"
|
xpath 式の評価中にエラーが発生しました。
|
XPATH_EVAL_ERROR2
|
"XPath evaluation error: '~s' resulted in ~s for ~s"
|
xpath 式の評価中にエラーが発生しました。
|
CANDIDATE_BAD_FILE_FORMAT
|
"Bad format found in candidate db file ~s; resetting candidate"
|
候補データベースファイルのフォーマットが正しくありません。候補データベースが空のデータベースにリセットされます。
|
CANDIDATE_CORRUPT_FILE
|
"Corrupt candidate db file ~s; resetting candidate"
|
候補データベースファイルが壊れているため、読み取ることができません。候補データベースが空のデータベースにリセットされます。
|
MISSING_DES3CBC_SETTINGS
|
"DES3CBC keys were not found in confd.conf"
|
confd.conf に DES3CBC キーが見つかりませんでした。
|
MISSING_AESCFB128_ SETTINGS
|
"AESCFB128 keys were not found in confd.conf"
|
confd.conf に AESCFB128 キーが見つかりませんでした。
|
SNMP_MIB_LOADING
|
"Loading MIB: ~s"
|
SNMP エージェントが MIB ファイルをロードしています。
|
SNMP_CANT_LOAD_MIB
|
"Can't load MIB file: ~s"
|
SNMP エージェントが MIB ファイルのロードに失敗しました。
|
SNMP_WRITE_STATE_ FILE_FAILED
|
"Write state file failed: ~s: ~s"
|
SNMP エージェント状態ファイルの書き込みに失敗しました。
|
SNMP_READ_STATE_ FILE_FAILED
|
"Read state file failed: ~s: ~s"
|
SNMP エージェント状態ファイルの読み取りに失敗しました。
|
SNMP_REQUIRES_CDB
|
"Can't start SNMP. CDB is not enabled"
|
SNMP エージェントを開始する前に、CDB を有効にする必要があります。
|
FXS_MISMATCH
|
"Fxs mismatch, slave is not allowed"
|
スレーブは、異なる fxs ファイルを持つマスターに接続されています。
|
TOKEN_MISMATCH
|
"Token mismatch, slave is not allowed"
|
スレーブは、不正な認証トークンでマスターに接続されています。
|
HA_SLAVE_KILLED
|
"Slave ~s killed due to no ticks"
|
スレーブノードは、ティックを生成しませんでした。
|
HA_DUPLICATE_NODEID
|
"Nodeid ~s already exists"
|
すでに存在するノード ID を持つスレーブが到着しました。
|
HA_FAILED_CONNECT
|
"Failed to connect to master: ~s"
|
スレーブがマスターに接続できなかったため、ライブラリをスレーブ呼び出しにしようとしましたが失敗しました。
|
HA_BAD_VSN
|
"Incompatible HA version (~s, expected ~s), slave is not allowed"
|
スレーブは、互換性のない HA プロトコルバージョンでマスターに接続されています。
|
NETCONF
|
"~s"
|
NETCONF トラフィックログメッセージ。
|
DEVEL_WEBUI
|
"~s"
|
デベロッパー Web UI ログメッセージ。
|
DEVEL_AAA
|
"~s"
|
デベロッパー AAA ログメッセージ。
|
DEVEL_CAPI
|
"~s"
|
デベロッパー C API ログメッセージ。
|
DEVEL_CDB
|
"~s"
|
デベロッパー CDB ログメッセージ。
|
DEVEL_CONFD
|
"~s"
|
デベロッパー ConfD ログメッセージ。
|
DEVEL_SNMPGW
|
"~s"
|
デベロッパー SNMP ゲートウェイログメッセージ。
|
DEVEL_SNMPA
|
"~s"
|
デベロッパー SNMP エージェントログメッセージ。
|
NOTIFICATION_REPLAY_ STORE_FAILURE
|
"~_s"
|
組み込みの通知再生ストアで障害が発生しました。
|
EVENT_SOCKET_TIMEOUT
|
"Event notification subscriber with bitmask ~s timed out, waiting for ~s"
|
イベント通知サブスクライバは、構成されたタイムアウト期間内に応答しませんでした。
|
EVENT_SOCKET_WRITE_BLOCK
|
"~s"
|
イベントソケットへの書き込みが長時間ブロックされました。
|
COMMIT_UN_SYNCED_DEV
|
"Committed data towards device ~s which is out of sync"
|
同期状態が不良または不明なデバイスに対してデータがコミットされました。
|
NCS_SNMP_INIT_ERR
|
"Failed to locate snmp_init.xml in loadpath ~s"
|
ロードパスで snmp_init.xml が見つかりませんでした。
|
NCS_JAVA_VM_START
|
"Starting the NCS Java VM" |
NCS Java VM を起動しています。
|
NCS_JAVA_VM_FAIL
|
"The NCS Java VM ~s"
|
NCS Java VM の障害またはタイムアウトが発生しました。
|
NCS_PACKAGE_SYNTAX_ERROR
|
"Failed to load NCS package: ~s; syntax error in package file"
|
パッケージファイルの構文エラー。
|
NCS_PACKAGE_DUPLICATE
|
"Failed to load duplicate NCS package ~s: (~s)"
|
重複するパッケージが見つかりました。
|
NCS_PACKAGE_COPYING
|
"Copying NCS package from ~s to ~s"
|
パッケージがロードパスからプライベートディレクトリにコピーされました。
|
NCS_PACKAGE_UPGRADE_ ABORTED
|
"NCS package upgrade failed with reason '~s'"
|
CDB のアップグレードが中止されました。これは、CDB が変更されていないことを意味します。ただし、パッケージの状態は変更されました。
|
NCS_PACKAGE_BAD_ NCS_VERSION
|
"Failed to load NCS package: ~s; requires NCS version ~s"
|
パッケージの NCS バージョンが正しくありません。
|
NCS_PACKAGE_BAD_ DEPENDENCY
|
"Failed to load NCS package: ~s; required package ~s of version ~s is not present (found ~s)"
|
NCS パッケージの依存関係が正しくありません。
|
NCS_PACKAGE_CIRCULAR_ DEPENDENCY
|
"Failed to load NCS package: ~s; circular dependency found"
|
NCS パッケージに循環依存関係があります。
|
CLI_CMD
|
"CLI '~s'"
|
ユーザーが CLI コマンドを実行しました。
|
CLI_DENIED
|
"CLI denied '~s'"
|
権限が原因で、ユーザーは CLI コマンドの実行を拒否されました。
|
BAD_LOCAL_PASS
|
"Provided bad password"
|
ローカルに構成されたユーザーが間違ったパスワードを入力しました。
|
NO_SUCH_LOCAL_USER
|
"no such local user"
|
存在しないローカルユーザーがログインしようとしました。
|
PAM_LOGIN_FAILED
|
"pam phase ~s failed to login through PAM: ~s"
|
ユーザーが PAM 経由でログインできませんでした。
|
PAM_NO_LOGIN
|
"failed to login through PAM: ~s"
|
ユーザーが PAM 経由でログインできませんでした。
|
EXT_LOGIN
|
"Logged in over ~s using externalauth, member of groups: ~s~s"
|
外部認証されたユーザーがログインしました。
|
EXT_NO_LOGIN
|
"failed to login using externalauth: ~s"
|
ユーザーの外部認証に失敗しました。
|
GROUP_ASSIGN
|
"assigned to groups: ~s"
|
ユーザーは一連のグループに割り当てられました。
|
GROUP_NO_ASSIGN
|
"Not assigned to any groups - all access is denied"
|
ユーザーはログインしましたが、どのグループにも割り当てられていません。
|
MAAPI_LOGOUT
|
"Logged out from maapi ctx=~s (~s)"
|
管理エージェント API(MAAPI)ユーザーがログアウトされました。
|
SSH_LOGIN
|
"logged in over ssh from ~s with authmeth:~s"
|
ユーザーが ConfD の組み込み SSH サーバーにログインしました。
|
SSH_LOGOUT
|
"Logged out ssh <~s> user"
|
ユーザーが ConfD の組み込み SSH サーバーからログアウトされました。
|
SSH_NO_LOGIN
|
"Failed to login over ssh: ~s"
|
ユーザーが ConfD の組み込み SSH サーバーにログインできませんでした。
|
NOAAA_CLI_LOGIN
|
"logged in from the CLI with aaa disabled"
|
ユーザーが --noaaa フラグを confd_cli に使用しました。
|
WEB_LOGIN
|
"logged in through Web UI from ~s"
|
ユーザーが Web UI を介してログインしました。
|
WEB_LOGOUT
|
"logged out from Web UI"
|
Web UI ユーザーがログアウトしました。
|
WEB_CMD
|
"WebUI cmd '~s'"
|
ユーザーが Web UI コマンドを実行しました。
|
WEB_ACTION
|
"WebUI action '~s'"
|
ユーザーが Web UI アクションを実行しました。
|
WEB_COMMIT
|
"WebUI commit ~s"
|
ユーザーが Web UI コミットを実行しました。
|
SNMP_AUTHENTICATION_FAIL
|
"ESDNMP authentication failed: ~s"
|
SNMP 認証に失敗しました。
|
LOGIN_REJECTED
|
"~s"
|
ユーザーの認証がアプリケーションのコールバックによって拒否されました。
|
COMMIT_INFO
|
"commit ~s"
|
構成変更に関する情報が実行中のデータストアにコミットされました。
|
CLI_CMD_DONE
|
"CLI done"
|
CLI コマンドが正常に完了しました。
|
CLI_CMD_ABORTED
|
"CLI aborted"
|
CLI コマンドが中止されました。
|
NCS_DEVICE_OUT_OF_SYNC
|
"NCS device-out-of-sync Device '~s' Info '~s'"
|
check-sync アクションで、デバイスの非同期が報告されました。
|
NCS_SERVICE_OUT_OF_SYNC
|
"NCS service-out-ofsync Service '~s' Info '~s'"
|
check-sync アクションで、サービスの非同期が報告されました。
|
NCS_PYTHON_VM_START
|
"Starting the NCS Python VM"
|
NCS Python VM を起動しています。
|
NCS_PYTHON_VM_FAIL
|
"The NCS Python VM ~s"
|
NCS Python VM が失敗したか、タイムアウトしました。
|
NCS_SET_PLATFORM_ DATA_ERRORS
|
"NCS Device '~s' failed to set platform data Info '~s'"
|
デバイスは、接続時にプラットフォーム運用データを設定できませんでした。
|
NCS_SMART_LICENSING_ START
|
"Starting the NCS Smart Licensing Java VM"
|
NCS スマートライセンス Java VM を起動しています。
|
NCS_SMART_LICENSING_FAIL
|
"The NCS Smart Licensing Java VM ~s"
|
NCS スマートライセンス Java VM が失敗したか、タイムアウトしました。
|
NCS_SMART_LICENSING_ GLOBAL_NOTIFICATION
|
"Smart Licensing Global Notification: ~s"
|
スマートライセンスのグローバル通知。
|
NCS_SMART_LICENSING_ ENTITLEMENT_NOTIFICATION
|
"Smart Licensing Entitlement Notification: ~s"
|
スマートライセンス資格の通知。
|
NCS_SMART_LICENSING_EVALUATION_COUNTDOWN
|
"Smart Licensing evaluation time remaining: ~s"
|
スマートライセンス評価の残り時間。
|
DEVEL_SLS
|
"~s"
|
デベロッパー スマート ライセンス API ログメッセージ。
|
JSONRPC_REQUEST
|
"JSON-RPC: '~s' with JSON params ~s"
|
JSON-RPC メソッドがリクエストされました。
|
DEVEL_ECONFD
|
"~s"
|
デベロッパー econfd API ログメッセージ。
|
CDB_FATAL_ERROR
|
"fatal error in CDB: ~s"
|
CDB で回復不能なエラーが発生しました。
|
LOGGING_STARTED
|
"Daemon logging started"
|
ロギングサブシステムが開始されました。
|
LOGGING_SHUTDOWN
|
"Daemon logging terminating, reason: ~s"
|
ロギングサブシステムが終了しました。
|
REOPEN_LOGS
|
"Logging subsystem, reopening log files"
|
ロギングサブシステムがログファイルを再度開きました。
|
OPEN_LOGFILE
|
"Logging subsystem, opening log file '~s' for ~s"
|
特定タイプのロギングのターゲットファイルを示します。
|
LOGGING_STARTED_TO
|
"Writing ~s log to ~s"
|
サブシステムのログを特定のファイルに書き込みます。
|
LOGGING_DEST_CHANGED
|
"Changing destination of ~s log to ~s"
|
ターゲットログファイルが別のファイルに変更されます。
|
LOGGING_STATUS_CHANGED
|
"~s ~s log"
|
サブシステムのロギングステータス(有効/無効)の変更を通知します。
|
ERRLOG_SIZE_CHANGED
|
"Changing size of error log (~s) to ~s (was ~s)"
|
エラーログのログサイズの変更を通知します。
|
CGI_REQUEST
|
"CGI: '~s' script with method ~s"
|
CGI スクリプトがリクエストされました。
|
MMAP_SCHEMA_FAIL
|
"Failed to setup the shared memory schema"
|
共有メモリスキーマの設定に失敗しました。
|
KICKER_MISSING_SCHEMA
|
"Failed to load kicker schema"
|
キッカースキーマのロードに失敗しました。
|
JSONRPC_REQUEST_IDLE_TIMEOUT
|
"Stopping session due to idle timeout: ~s"
|
JSON-RPC アイドルタイムアウト。
|
JSONRPC_REQUEST_ ABSOLUTE_TIMEOUT
|
"Stopping session due to absolute timeout: ~s"
|
JSON-RPC 絶対タイムアウト。
|