Ce document fournit un guide détaillé sur l'installation des pilotes et utilitaires Linux pour les adaptateurs client des gammes Cisco Aironet 340 et 350.
Vous avez besoin de ces éléments pour terminer cette installation :
Carte d'adaptateur client Cisco Aironet 340 ou 350
Les pilotes et utilitaires Linux, qui se trouvent sur le CD-ROM des adaptateurs LAN sans fil de la gamme Cisco Aironet ou téléchargez le pilote à partir de la page Téléchargements sans fil à Wireless > Cisco Aironet 350 Wireless LAN Client Adapter > Aironet Client Bundle (Firmware, Driver, Utility) > Linux .
Si vous utilisez un adaptateur client PCMCIA, Cisco vous recommande d'utiliser les services de cartes et de sockets pcmcia-cs-3.1.26 ou ultérieur, disponibles sur SourceForge .
Les informations contenues dans ce document sont basées sur les versions de matériel et de logiciel suivantes :
Ordinateur portable Toshiba Tecra8000 exécutant Red Hat Linux version 7.0, noyau version 2.2.16-22
Adaptateur client Cisco Aironet AIR-PCM342 chargé avec la version 4.23 du micrologiciel
Version 1.5.000 du pilote
The information in this document was created from the devices in a specific lab environment. All of the devices used in this document started with a cleared (default) configuration. If your network is live, make sure that you understand the potential impact of any command.
Pour plus d'informations sur les conventions utilisées dans ce document, reportez-vous à Conventions relatives aux conseils techniques Cisco.
Remarque : si vous téléchargez le pilote Cisco Linux et/ou pcmcia-cs, enregistrez les fichiers dans un répertoire tel que /tmp et notez leur emplacement.
Avant de commencer, examinez la carte PC. Une extrémité est dotée d'un connecteur de carte PC à deux rangées et à 68 broches. La carte est déchirée de sorte qu'elle ne peut être insérée qu'une seule manière dans le logement de la carte PC.
Maintenez la carte PC en face du logo Cisco et insérez-la dans le logement de la carte PC. Appliquez juste assez de pression pour vous assurer qu'elle est bien assise.
Attention : Ne forcez pas la carte PC dans le logement de carte PC de votre ordinateur. Cela peut endommager la carte et le logement. Si la carte PC ne s'insère pas facilement, retirez-la et réinsérez-la.
Procédez comme suit pour installer un adaptateur client PCI :
Éteignez le PC et tous ses composants.
Retirez le capot de l'ordinateur.
Retirez la vis de la partie supérieure du panneau arrière du processeur au-dessus d'un logement d'extension PCI vide. Cette vis maintient le support métallique sur le panneau arrière.
Remarque : Sur la plupart des PC Pentium, les logements d'extension PCI sont blancs. Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur pour l'identification des logements.
Examinez l'adaptateur client.
Lorsque l'adaptateur est installé, le connecteur d'antenne et les voyants s'affichent en face de l'ordinateur et sont visibles lorsque vous remplacez le capot. Le bord inférieur de l'adaptateur correspond au connecteur que vous insérez dans un logement d'extension vide de votre ordinateur.
Attention : L'électricité statique peut endommager l'adaptateur client. Avant de retirer l'adaptateur de l'emballage antistatique, déchargez-le en touchant une partie métallique d'un ordinateur mis à la terre.
Inclinez l'adaptateur pour permettre au connecteur d'antenne et aux DEL de glisser à travers l'ouverture du panneau arrière du processeur. Appuyez sur l'adaptateur client dans le logement vide jusqu'à ce que le connecteur soit correctement positionné.
Attention : Ne forcez pas l'adaptateur dans le logement d'extension. Cela peut endommager l'adaptateur et le logement. Si l'adaptateur ne s'insère pas facilement, retirez-le et réinsérez-le.
Réinstallez la vis sur le panneau arrière du processeur et remplacez le capot de l'ordinateur.
Fixez l'antenne 2 dBi au connecteur d'antenne de l'adaptateur jusqu'à ce qu'il soit serré à la main. Ne serrez pas trop. Pour une réception optimale, positionnez l'antenne de sorte qu'elle soit droite.
Démarrez l'ordinateur.
Vous devez être connecté en tant que root ou disposer de droits de superutilisateur pour effectuer l'installation.
La version 1.5.000 du pilote Linux de Cisco prend actuellement en charge les versions 2.2.x et 2.4.x du noyau Linux. Tapez uname -a et appuyez sur Entrée pour déterminer la version de votre noyau. Le nom de votre ordinateur et la version du noyau Linux s'affichent.
Exemple : Montecito Linux 2.2.16-22 #1 mar 22 août 164906 EDT 2000 i686 inconnu
Dans cet exemple, montecito est le nom de l'ordinateur, et 2.2.16-22 est la version du noyau.
Complétez ces étapes pour installer les pilotes Linux.
Si vous disposez d'un CD-ROM d'adaptateurs LAN sans fil de la gamme Cisco Aironet contenant les pilotes et utilitaires, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et accédez au répertoire Linux du CD-ROM.
Si vous utilisez le pilote téléchargé à partir des téléchargements Cisco, accédez au répertoire dans lequel vous avez enregistré le fichier. Déballez l'archive à l'aide de la commande tar. Si vous avez téléchargé une version mise à jour de pcmcia-cs, décompressez-la également.
Dans une fenêtre de terminal, tapez sh ./cwinstall et appuyez sur Entrée.
Les versions précédentes des pilotes Linux vous permettaient de spécifier le répertoire dans lequel les utilitaires clients seraient installés, mais dans la version 1.5.000, les utilitaires acu, bcard, leapset, leapscript et leaplogin sont automatiquement installés dans /opt/cisco/bin. Les fichiers d'aide sont également installés dans ce répertoire. Lorsque le script a terminé l'installation des fichiers, appuyez sur Entrée pour continuer.
Le script d'installation vous demande le nom du navigateur Web à utiliser pour afficher les fichiers d'aide. Vous pouvez le spécifier maintenant ou le définir ultérieurement à l'aide de l'utilitaire client Aironet (ACU).
On vous demande si vous utilisez un système Red Hat Linux avec un noyau non modifié. Si oui, consultez la section Installer sur Red Hat 7.1 de ce document. Sinon, passez à l'étape suivante.
Le script d'installation vérifie que vous avez déjà décompressé la version 3.1.26 (ou ultérieure) de pcmcia-cs.
Si vous n'avez pas encore décompressé les fichiers, le script donne des instructions pour le téléchargement et le déballage des services de carte et de socket. Une fois cela fait, réexécutez le script d'installation.
Si vous avez déjà décompressé les fichiers, saisissez le chemin d'accès aux fichiers.
Remarque : si vous voulez utiliser une autre version des services de cartes et de sockets, vous pouvez quitter cette installation pour obtenir une autre version à partir d'Internet (à partir de sites comme SourceForge ) et continuer l'installation.
Les fichiers de pilotes sont copiés et une liste de commandes à exécuter vous est présentée pour installer les services de carte et de socket.
Suivez la procédure appropriée qui reste dans ce document afin de terminer l'installation en fonction du type de pilotes que vous installez.
Suivez ces étapes pour installer les pilotes PCMCIA
Si vous installez des pilotes PCMCIA, accédez au répertoire dans lequel les fichiers de pilotes ont été décompressés, puis tapez make config.
Lorsque vous êtes invité à répondre à une série de questions, appuyez sur Entrée pour accepter la valeur par défaut de chaque question, ou sélectionnez une autre option, le cas échéant. Voici une installation qui nécessite la prise en charge du BIOS Plug-and-Play.
Tapez make all et appuyez sur Entrée après avoir répondu à chaque question.
Lorsque la commande make all est exécutée, tapez make install et appuyez sur Entrée.
Ajoutez /opt/cisco/bin/ à votre chemin. Reportez-vous à la page de manuel du shell que vous utilisez pour connaître la syntaxe correcte.
L'installation du pilote PCMCIA est maintenant terminée. Passez à Définir les autorisations de l'utilitaire.
Si vous utilisez une carte PCI plutôt qu'une carte PCMCIA, différentes étapes s'appliquent.
Red Hat et d'autres distributions qui utilisent linuxconf doivent utiliser cet utilitaire pour indiquer au système d'exploitation que le fichier airo.o doit être chargé pour la carte PCI. Les utilisateurs d'autres distributions doivent suivre les recommandations de leur distribution sur les fichiers de démarrage qui doivent charger le pilote.
Les distributions Slackware antérieures à la version 7.2 doivent ajouter une ligne à la fin du fichier /etc/rc.d/rc.modules pour charger le pilote. Dans l'exemple ci-dessous, nous changeons le répertoire en /etc/rc.d, faisons une sauvegarde du fichier rc.modules existant et ajoutons la commande /sbin/modprobe airo à rc.modules.
# cd /etc/rc.d # cp rc.modules rc.modules.bak # echo /sbin/modprobe airo >> rc.modules
Les utilisateurs de Slackware 7.2 peuvent ajouter cette même ligne au fichier /etc/rc.d/rc.netdevice.
Red Hat 7.1 inclut le support PCMCIA dans le noyau 2.4.2-2 par défaut. Les systèmes Red Hat 7.1 ont trois options d'installation, l'option 1 étant la plus simple et la plus recommandée.
Option 1 (Recommandé)- Remplacez le fichier stock /etc/pcmcia/config par celui fourni dans le fichier tar du pilote et utilisez les versions binaires fournies du pilote. Aucune compilation n'est nécessaire. Ceci est recommandé pour les systèmes installés avec la configuration « station de travail ».
Option 2 - Correction de l'arbre source du noyau pour permettre au pilote d'être construit comme un module avec le support PCMCIA du noyau. Cela nécessite la présence d'outils de compilation (comme gcc) mais ne nécessite pas la compilation/remplacement complète du noyau installé.
Option 3 - Reconfigurer le noyau pour ne pas utiliser le support PCMCIA intégré, et installer pcmcia-cs.3.1.26 comme indiqué ci-dessus. Cela nécessite une reconstruction et une installation complètes du noyau. Il s'agit probablement de la méthode d'installation la plus avancée.
Pour les systèmes non Red Hat 7.1 ou Red Hat 7.1 qui désactiveront le support PCMCIA basé sur le noyau, la méthode standard de construction avec le support pcmcia-cs doit être utilisée.
Si vous ne voulez pas limiter l'accès aux utilitaires clients aux utilisateurs racine (ceux qui ont des droits d'administration), aucune action n'est requise.
Si vous voulez que seuls les utilisateurs root puissent exécuter les utilitaires client et configurer l'adaptateur client, à une invite de commande, tapez chmod.
500 /opt/cisco/bin/*
et appuyez sur Entrée.
Une fois la carte d'adaptateur client installée et les pilotes et utilitaires installés, vous devez configurer le système de sorte que vous puissiez établir des communications radio et transmettre le trafic sur le réseau IP.
Pour que l'adaptateur client Cisco Aironet établisse une liaison radio vers un point d'accès (AP), le client doit être configuré pour utiliser le même SSID (Service Set Identifier) que le point d'accès. Exécutez ces étapes pour configurer le SSID sur le client :
À une invite de commandes, tapez acu pour démarrer l'utilitaire client Aironet (ACU).
Dans le menu Commandes ACU, sélectionnez Modifier > Propriétés.
Dans l'onglet System Parameters, saisissez le nom du client et le SSID. Les valeurs montecito et tsunami sont présentées ici à des fins de démonstration seulement. Vous devrez peut-être contacter votre administrateur réseau pour déterminer les valeurs correctes à utiliser.
Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.
Avec le SSID, les paramètres WEP (Wired Equivalent Privacy) du client doivent correspondre à ceux utilisés par le point d'accès. Pour plus d'informations sur la configuration de WEP, consultez Configuration de WEP (Wired Equivalent Privacy).
Après avoir configuré les aspects radio du réseau, vous devez configurer l'adressage IP. Une adresse IP peut être obtenue dynamiquement via le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ou configurée de manière statique.
Si vous souhaitez que l'adresse IP de votre ordinateur soit attribuée par DHCP et que votre réseau dispose d'un serveur DHCP, vous devez exécuter un utilitaire client DHCP. Les deux utilitaires clients les plus populaires sont dhcpcd et pompe. La plupart des distributions Linux doivent avoir un ou les deux. Si vous n'en avez pas, vous devez en installer un à partir de votre CD-ROM de distribution ou en télécharger un à partir d'Internet. Reportez-vous à la page d'accueil de votre distribution pour plus d'informations.
Sur Red Hat et d'autres distributions qui incluent l'utilitaire linuxconf, vous devez utiliser cet utilitaire pour configurer DHCP sur l'ordinateur. Vous devez être connecté en tant que root ou avoir des privilèges de superutilisateur équivalents. Les utilisateurs d'autres distributions doivent suivre les recommandations de leur distribution sur la configuration de DHCP.
Complétez ces étapes pour configurer DHCP avec l'utilitaire linuxconf :
Tapez linuxconf et appuyez sur Entrée à une invite de commandes.
Sous l'onglet Config, sélectionnez Networking > Client tasks > Basic host information.
Sélectionnez l'onglet adaptateur approprié pour votre adaptateur client Cisco Aironet. Le numéro de votre adaptateur client est Adaptateur 1 s'il s'agit de la seule carte Ethernet installée.
Assurez-vous que la case Enabled est cochée.
Pour le mode Config, sélectionnez Dhcp.
En regard de Périphérique réseau, utilisez le menu déroulant ou saisissez le nom du périphérique de l'adaptateur client. Le nom et le numéro de votre adaptateur client sont eth0 s'il s'agit de la seule carte Ethernet installée.
Remarque : Si vous n'êtes pas sûr du nom et du numéro du périphérique, vous pouvez vérifier les informations de votre périphérique en exécutant ACU et en utilisant le menu Commandes pour sélectionner Status. Le champ Device de l'écran Status de l'ACU indique le nom et le numéro de la carte utilisée.
Si votre ordinateur ne reçoit pas son adresse IP d'un serveur DHCP, contactez votre administrateur réseau pour connaître l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de passerelle par défaut corrects de votre ordinateur.
Sur Red Hat et d'autres distributions qui incluent l'utilitaire linuxconf, vous devez utiliser cet utilitaire pour définir l'adresse IP de l'ordinateur. Vous devez être connecté en tant que root ou avoir des privilèges de superutilisateur équivalents. Les utilisateurs d'autres distributions doivent suivre les recommandations de leur distribution sur la configuration de l'adressage IP.
Complétez ces étapes pour configurer l'adresse IP avec l'utilitaire linuxconf :
À une invite de commandes, tapez linuxconf et appuyez sur Entrée.
Sous l'onglet Config, sélectionnez Networking > Client tasks > Basic host information.
Sélectionnez l'onglet adaptateur approprié pour votre adaptateur client Cisco Aironet. Le numéro de votre adaptateur client est Adaptateur 1 s'il s'agit de la seule carte Ethernet installée.
Assurez-vous que la case Enabled est cochée.
Pour le mode Config, sélectionnez Manual.
Tapez l'adresse IP et le masque de réseau dans les espaces prévus à cet effet. Vous devrez peut-être contacter votre administrateur réseau pour déterminer les valeurs correctes à utiliser.
En regard de Net device, utilisez le menu déroulant ou saisissez le nom du périphérique de l'adaptateur client. Le nom et le numéro de votre adaptateur client sont eth0 s'il s'agit de la seule carte Ethernet installée.
Remarque : Si vous n'êtes pas sûr du nom et du numéro du périphérique, vous pouvez vérifier les informations de votre périphérique en exécutant ACU et en utilisant le menu Commandes pour sélectionner Status. Le champ Device de l'écran Status de l'ACU indique le nom et le numéro de la carte utilisée.
Sous l'onglet Config, sélectionnez Routage et passerelles > Définir les paramètres par défaut.
Tapez l'adresse IP de la passerelle par défaut. Vous devrez peut-être contacter votre administrateur réseau pour déterminer la valeur correcte à utiliser.
Cliquez sur Accepter, puis sur Agir/Modifications et Quitter.
Une fois l'installation du pilote et la configuration de l'utilitaire terminée, vous pouvez redémarrer les services réseau ou simplement redémarrer.
L'installation du pilote et de l'utilitaire client est terminée. Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de chaque utilitaire, reportez-vous au Guide de configuration du logiciel des adaptateurs LAN sans fil Cisco Aironet ou au fichier readme.txt qui accompagnait les pilotes de la archive tar.