Este documento es una guía para instalar controladores y utilidades de Windows 95 para los Cisco Aironet 340 y 350 Series Client Adapters.
Nota: Los métodos de instalación descritos aquí son similares a los utilizados para Windows 98, Windows NT y Windows 2000. Sin embargo, hay algunas diferencias fundamentales. Para obtener más información, consulte Instalación del controlador para Windows 98, Instalación del controlador para Windows NT o Instalación de controladores y utilidades de Windows 2000.
Necesita estos elementos para completar esta instalación:
Tarjeta adaptadora de cliente serie Cisco Aironet 340 ó 350.
Los controladores y utilidades de Windows 95, que se pueden encontrar en el CD-ROM que acompañó la tarjeta adaptadora del cliente o puede descargarla del Centro de descarga inalámbrica (sólo clientes registrados).
La información que contiene este documento se basa en las siguientes versiones de software y hardware.
Equipo portátil Toshiba Tecra8000 que ejecuta Microsoft Windows 95 versión B
La versión 4.23 del firmware se ha cargado en el Client Adapter Aironet AIR-PCM342 de Cisco
Network Driver Interface Specification (NDIS) versión de controlador 6.64
Aironet Client Utility versión 4.15
The information in this document was created from the devices in a specific lab environment. All of the devices used in this document started with a cleared (default) configuration. If your network is live, make sure that you understand the potential impact of any command.
Esta sección trata sobre la instalación del hardware en el PC.
Nota: Si no dispone de un CD-ROM con los controladores adecuados, debe descargar los controladores antes de sustituir la tarjeta de interfaz de red del ordenador por el Cisco Aironet Client Adapter. Si descarga el controlador, expanda el archivo de extracción automática en una carpeta temporal y observe la trayectoria de la carpeta, como c:\windows\temp.
Antes de comenzar, examine la tarjeta de PC. Un extremo tiene un conector de tarjeta de PC de 68 pines y doble fila. La tarjeta está tecleada, por lo que sólo puede insertarla de un modo en la ranura de tarjeta de PC.
Sujete la tarjeta de PC con el logotipo de Cisco hacia arriba e insértela en la ranura de tarjeta de PC. Aplique la presión suficiente para asegurarse de que está completamente asentada.
Nota: No fuerce la tarjeta de PC a la ranura de la tarjeta de PC del ordenador. Esto puede dañar tanto la tarjeta como la ranura. Si la tarjeta de PC no se inserta fácilmente, retire la tarjeta y vuelva a insertarla.
Complete estos pasos para instalar el adaptador de cliente PCI.
Apague la PC y todos sus componentes.
Retire la cubierta del ordenador.
Retire el tornillo de la parte superior del panel posterior de la CPU sobre una ranura de expansión PCI vacía. Este tornillo sujeta el soporte metálico en el panel posterior.
Nota: En la mayoría de los PC Pentium, las ranuras de expansión PCI son blancas. Consulte la documentación del PC para obtener la identificación de ranura.
Examine el adaptador del cliente.
Cuando se instala el adaptador, el conector de la antena y las luces se encuentran fuera del ordenador y son visibles cuando se reemplaza la cubierta. El borde inferior del adaptador es el conector que inserta en una ranura de expansión vacía del ordenador.
Nota: La electricidad estática puede dañar el adaptador del cliente. Antes de retirar el adaptador del embalaje antiestático, descargue el estático tocando una parte metálica de un PC con toma a tierra.
Incline el adaptador para permitir que el conector de la antena y los LED se deslice a través de la apertura del panel posterior de la CPU. Presione el adaptador del cliente en el slot vacío hasta que el conector esté firmemente asentado.
Nota: No fuerce el adaptador a la ranura de expansión. Esto puede dañar tanto el adaptador como la ranura. Si el adaptador no se inserta fácilmente, retire el adaptador y vuelva a insertarlo.
Vuelva a instalar el tornillo en el panel posterior de la CPU y sustituya la cubierta del ordenador.
Conecte la antena de 2 dBi al conector de la antena del adaptador hasta que se apriete con el dedo. No apriete demasiado. Sitúe la antena para que esté recta hacia arriba y la recepción sea óptima.
Reinicie la computadora.
Esta sección trata sobre la instalación de los controladores.
Complete estos pasos para instalar los controladores.
Cuando el ordenador se arranca por primera vez después de insertar el adaptador del cliente, Windows detecta automáticamente el dispositivo y muestra brevemente la ventana Nuevo hardware encontrado. Se abre la ventana Update Device Driver Wizard (Asistente para actualización de controladores de dispositivos) para guiarle a través del proceso de instalación del controlador. Si tiene el CD-ROM de los adaptadores LAN inalámbricos Cisco Aironet Series, introdúzcalo en la unidad de CD-ROM del ordenador, haga clic en Siguiente.
Nota: Si no dispone de controladores, firmware o utilidades, o si desea descargar versiones más recientes, vaya al Centro de descargas inalámbricas (sólo clientes registrados) y siga las instrucciones para descargar los archivos adecuados.
El Asistente para actualización de controladores de dispositivos busca el controlador adecuado para el adaptador del cliente. Si el asistente indica que Windows no puede encontrar un controlador para el adaptador del cliente, haga clic en Otras ubicaciones. Caso contrario, siga con el paso 4.
Introduzca la ruta de acceso a la ubicación en la que ha extraído los archivos del controlador de Windows 95 en la ventana Seleccionar otra ubicación.
El valor predeterminado es A:\, por lo que si extrajo los archivos al directorio raíz en un disquete, no tendrá que ingresar una ruta de acceso. Si extrajo los archivos a un directorio del disco duro, debe introducir la ruta completa (por ejemplo, C:\WINDOWS\temp) y, a continuación, hacer clic en Aceptar.
Nota: Windows no utiliza rutas de acceso y nombres de archivo sensibles a mayúsculas y minúsculas. Por ejemplo, C:\Windows es igual que c:\windows.
Haga clic en Finalizar cuando el Asistente para actualizar controlador de dispositivos indique que Windows ha encontrado el controlador.
Haga clic en Aceptar cuando la ventana Insertar disco le pida que inserte el disco de instalación del adaptador LAN inalámbrico Aironet.
Si aparece una ventana que indica que el archivo pcx500.sys no se ha encontrado, introduzca la misma ruta que ingresó en el paso 3 y haga clic en Aceptar.
Si se le solicita que inserte el disco del sistema operativo Windows 95, haga clic en Aceptar y realice uno de estos pasos:
Si los archivos del sistema operativo Windows 95 están instalados en el equipo, normalmente se encuentran en la carpeta C:\Windows\Options\Cabs. Escriba C:\Windows\Options\Cabs en el campo Copiar archivos desde y haga clic en Aceptar para copiar los archivos requeridos.
Si los archivos no se encuentran en esa carpeta, utilice la función Buscar de Windows para localizar los archivos seleccionando Inicio > Buscar > Archivos o Carpetas. Cuando encuentre los archivos, escriba la ruta completa en el campo Copiar archivos desde y, a continuación, haga clic en Aceptar para copiar los archivos requeridos.
Si Windows 95 solicita el CD-ROM del sistema operativo Windows 95, introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. Si la unidad de CD-ROM es la unidad D, la ruta del cuadro de diálogo debe ser D:\Win95. Haga clic en Aceptar para copiar los archivos requeridos.
Quite cualquier disco y haga clic en Yes si se le solicita que reinicie el equipo.
Cuando el equipo se reinicie, haga doble clic en Mi PC, Panel de control, Red. Seleccione el Cisco Systems Wireless LAN Adapter y haga clic en Properties y, a continuación, seleccione la ficha Advanced en la ventana Properties .
Seleccione Client Name en la columna Property de la izquierda de la ventana. Escriba el nombre de cliente único del equipo en el campo Valor.
El nombre del cliente montecito se muestra aquí sólo con fines de demostración. Es posible que deba ponerse en contacto con el administrador de la red para determinar el nombre de cliente correcto.
Seleccione SSID en la columna Propiedad. Escriba el SSID de red de RF (que distingue entre mayúsculas y minúsculas) en el campo Valor.
El tsunami predeterminado de SSID se muestra aquí sólo con fines de demostración. Es posible que deba ponerse en contacto con el administrador de la red para determinar el SSID correcto que desea utilizar. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades.
Si el ordenador no obtiene automáticamente una dirección IP de un servidor DHCP (márquela con el administrador de la red), seleccione TCP/IP > Cisco Systems Wireless LAN Adapter en la ventana Red. Haga clic en Properties y seleccione la ficha IP Address. Seleccione la opción Especificar una dirección IP y escriba la dirección IP y la máscara de subred. Seleccione la ficha Gateway y escriba la dirección de gateway predeterminada para el ordenador. (Esta información se puede obtener del administrador del sistema.) Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades TCP/IP.
Haga clic en Aceptar en la ventana Red.
Haga clic en Yes cuando se le solicite reiniciar el equipo.
Una vez que instaló el controlador adecuado para Windows 95, puede instalar las utilidades Aironet Client Utility (ACU), Link Status Meter (LSM) y Client Encryption Manager (CEM).
Nota: Las utilidades de LSM y CEM se han fusionado en las versiones 5.01 y posteriores de ACU. Si utiliza ACU versión 5.01 o posterior, no instale estas utilidades por separado.
ACU le permite configurar el adaptador para el cliente, habilitar la autenticación basada en el servidor y habilitar la función de Privacidad de encripción cableado (WEP).
LSM proporciona información de troubleshooting y estado.
CEM permite establecer una o más claves WEP para el adaptador del cliente.
Nota: Si el ordenador no dispone de una unidad de CD-ROM o si no dispone del CD de adaptadores LAN inalámbricos Cisco Aironet Series, descargue las utilidades del Centro de descarga inalámbrica (sólo clientes registrados).
Complete estos pasos para instalar las utilidades del cliente para Windows 95.
Cierre los programas que se estén ejecutando.
Inserte el CD-ROM de los adaptadores LAN inalámbricos Cisco Aironet Series en la unidad de CD-ROM, o descargue el paquete de utilidades más reciente del Centro de descargas inalámbricas (sólo clientes registrados) y extraiga los archivos en una carpeta temporal.
Realice uno de estos pasos para iniciar el programa de instalación de utilidades:
Si va a instalar las utilidades desde el CD-ROM, seleccione Inicio > Ejecutar y escriba la siguiente ruta (donde D es la letra de la unidad de CD-ROM): D:\Utilities\ACU\setup.exe. Las versiones anteriores del CD-ROM pueden utilizar la ruta D:\utils\setup.exe.
Si descargó las utilidades, seleccione Start > Run y escriba la ruta de la carpeta temporal en la que extrajo los archivos. Este ejemplo muestra una trayectoria de c:\temp\setup.exe.
Haga clic en Next cuando aparezca la ventana Welcome (Bienvenido).
En la ventana Authentication Method (Método de autenticación), seleccione el método de autenticación basada en el servidor preferido para el acceso a la red inalámbrica en el establecimiento y haga clic en Next (Siguiente).
Si selecciona None (el valor predeterminado), la autenticación basada en servidor no está habilitada para el adaptador del cliente. Después de instalar las utilidades del cliente, puede elegir no implementar ninguna función de seguridad o activar algún nivel de seguridad mediante claves WEP. Refiérase a la Guía de Configuración de Software de Cisco Aironet Wireless LAN Adapters para obtener instrucciones sobre cómo configurar claves WEP mediante CEM y habilitar WEP a través de ACU, o consulte Ejemplo de Configuración de Wired Equivalent Privacy (WEP) en Puntos de Acceso Aironet y Bridges.
Si selecciona LEAP, LEAP se habilita en el adaptador del cliente, siempre que se ejecute un servidor RADIUS habilitado para EAP en la red. Una vez que LEAP está habilitado y el ordenador se reinicia, el adaptador del cliente se autentica en el servidor RADIUS mediante el inicio de sesión en la red y recibe una clave WEP basada en sesión.
EAP no está disponible en todas las versiones o para todos los sistemas operativos. Si EAP está disponible y lo selecciona, EAP se habilita en el adaptador del cliente, siempre que se ejecute un servidor RADIUS habilitado para EAP en la red. Si el equipo no utiliza un sistema operativo con soporte EAP integrado, esta opción no está disponible. Después de habilitar EAP y reiniciar el ordenador, el adaptador del cliente se autentica en el servidor RADIUS mediante el inicio de sesión en la red y recibe una clave WEP basada en sesión.
Seleccione las utilidades del cliente que desea instalar y anule la selección de las que no desea instalar en la ventana Seleccionar componentes. Haga clic en Next (Siguiente).
Haga clic en Next para permitir que los iconos de las utilidades del cliente se coloquen en la carpeta Cisco Aironet en la ventana Select Program Folder .
Realice uno de estos pasos en la ventana Setup Complete (Configuración finalizada):
Si no ha seleccionado ninguna autenticación basada en servidor en el paso 5, seleccione Iniciar Aironet Client Utility y haga clic en Finalizar. La ACU se abre para que pueda configurar el adaptador del cliente.
Si ha seleccionado LEAP o autenticación basada en servidor EAP en el paso 5, seleccione Yes (Sí), I want to restart my computer now (Deseo reiniciar mi ordenador ahora), quite el CD-ROM de la unidad de CD-ROM del ordenador y haga clic en Finish (Finalizar). Cuando el equipo se reinicie, introduzca su nombre de usuario y contraseña en la pantalla de inicio de sesión de red. Siguiendo la secuencia de eventos descrita en las secciones EAP y LEAP anteriores, el adaptador del cliente se autentica en el servidor y recibe una clave WEP basada en sesión, siempre que su adaptador del cliente esté configurado para asociarse a un punto de acceso habilitado para EAP.
La instalación de las utilidades ha finalizado. Refiérase a la Guía de Configuración de Software de Cisco Aironet Wireless LAN Adapters para obtener instrucciones sobre cómo utilizar cada utilidad.
Abra ACU haciendo doble clic en el icono ACU de su escritorio para verificar que ha instalado correctamente las utilidades de cliente y controlador adecuadas. Si la instalación se ha realizado correctamente, la esquina inferior izquierda de la pantalla Aironet Client Utility indica que el adaptador del cliente está asociado a su punto de acceso.
Compruebe la bandeja del sistema en el escritorio para verificar que el adaptador del cliente está autenticado y ha recibido una clave WEP basada en sesión (si ha activado LEAP o EAP en el adaptador del cliente). El icono de WepStat, que se parece a dos ordenadores conectados, debe aparecer en la bandeja del sistema e indicar que LEAP o EAP está autenticado y que WEP está habilitado. Además, LEAP o EAP y Enable WEP deben seleccionarse en la pantalla Network Security (Seguridad de red) en ACU. Para obtener más información, consulte Ejemplo de Configuración de Privacidad Equivalente con Cable (WEP) en los Puntos de Acceso Aironet y Puentes.