Беспроводные сети : Cisco Aironet 340 Wireless PC Card Adapter

Установовка драйверов Linux и служебных программ для адаптеров Cisco Aironet 340/350

20 октября 2016 - Машинный перевод
Другие версии: PDF-версия:pdf | Английский (22 августа 2015) | Отзыв


Вам нужна допустимая учетная запись Cisco.com для загрузки драйверов Cisco Aironet, микропрограммного обеспечения и утилит. Если у вас нет учетной записи на Cisco.com, зарегистрируйтесь бесплатно на странице регистрации портала Cisco.com.


Содержание


Введение

Этот документ предоставляет расширенное руководство установке Драйверов Linux и утилит для Cisco Aironet 340 и Клиентских адаптеров серии 350.

Предварительные условия

Требования

Вам нужны эти элементы для завершения этой установки:

  • Плата клиентского адаптера для Cisco Aironet 340 или 350

  • Драйверы Linux и утилиты, которые могут быть найдены на Адаптерах беспроводной сети Cisco Aironet series CDROM или загрузить драйвер из Страницы Wireless downloads в беспроводных сетях> Клиентский адаптер беспроводной сети Cisco Aironet 350> Бандл Клиента Aironet (Микропрограммное обеспечение, Драйвер, Утилита)> Linux.

  • При использовании клиентского адаптера PCMCIA Cisco рекомендует использовать карту и сервисы сокета pcmcia-cs-3.1.26 или позже, доступные от SourceForge leavingcisco.com.

Используемые компоненты

Сведения, содержащиеся в данном документе, касаются следующих версий программного обеспечения и оборудования:

  • Версия Red Hat Linux 7.0 выполнения переносного компьютера Toshiba Tecra8000, версия ядра 2.2.16-22

  • Адаптер клиента Cisco Aironet AIR-PCM342 с загруженным микропрограммным обеспечением версии 4.23

  • Версия драйвера 1.5.000

Сведения, представленные в этом документе, были получены от устройств, работающих в специальной лабораторной среде. Все устройства, описанные в этом документе, были запущены с чистой (стандартной) конфигурацией. В рабочей сети необходимо изучить потенциальное воздействие всех команд до их использования.

Условные обозначения

Дополнительные сведения об условных обозначениях см. в документе Условные обозначения технических терминов Cisco.

Установка оборудования

Примечание: Если вы загружаете Драйвер Linux Cisco и/или pcmcia-cs, сохранили файлы к каталогу, такие как tmp / и делаете примечание их местоположения.

Установите карту ПК

Прежде чем вы начнете, исследуете стандарта PC Card. Один конец имеет двойную строку, 68-pin разъём стандарта PC Card. Карта включена так, она может быть вставлена только один путь в разъем карты ПК.

Держите стандарта PC Card логотипом Cisco, стоящим, и вставьте его в разъем карты ПК. Окажите как раз достаточно давления, чтобы удостовериться, что оно полностью усажено.

caution Внимание: Не вызывайте стандарта PC Card в разъем карты ПК вашего компьютера. Это может повредить и карту и слот. Если стандарта PC Card не вставляет легко, сносит карту и повторно вставляет ее.

Установите клиентский адаптер PCI

Выполните эти шаги для установки клиентского адаптера PCI:

  1. Выключите компьютер и все компоненты.

  2. Удалите крышку компьютера.

  3. Удалите винт из вершины Задней панели ЦПУ выше пустого слота PCI. Этот винт держит металлического держателя на задней панели.

    Примечание: На большинстве PC Pentium слоты расширения PCI являются белыми. См. вашу документацию для идентификации разъема ПК.

  4. Исследуйте клиентский адаптер.

    Когда адаптер установлен, разъем антенны и поверхность светодиодов из вашего компьютера и видим при замене покрытия. Базовый край адаптера является разъёмом, который вы вставляете в пустой слот расширения в ваш компьютер.

    caution Внимание: Статическое электричество может повредить ваш клиентский адаптер. Перед удалением адаптера из антистатической упаковки, выброс, статичный путем касания металлической части основанного ПК.

  5. Наклоните адаптер, чтобы позволить разъему антенны и светодиодам уменьшаться посредством открытия в Задней панели ЦПУ. Нажмите клиентский адаптер в пустой слот, пока не будет твердо усажен разъём.

    caution Внимание: Не вызывайте адаптер в слот расширения. Это может повредить и адаптер и слот. Если адаптер не вставляет легко, демонтирует адаптер и повторно вставляет его.

  6. Повторно установите винт на задней панели ЦП и замените крышку компьютера.

  7. Подключите антенну с 2 dBi к разъему антенны адаптера, пока это не будет непроницаемо для finger. Не чрезмерно затягивать. Для оптимального приема расположите антенну, таким образом, это подключено прямо.

  8. Запустите компьютер.

Установите драйверы и утилиты

Замечания по установке

  • В вас нужно войти как root или иначе иметь права привилегированного пользователя для выполнения установки.

  • Версия 1.5.000 Драйвера Linux Cisco в настоящее время поддерживает версии 2.2.x и 2.4.x Ядра Linux. Введите uname-a и нажмите Enter для определения версии ядра. Название вашего компьютера и Версии Linux Kernel отображено.

    • Пример: Montecito Linux 2.2.16-22 #1 вторник 22 августа 164906 неизвестных EDT 2000 i686

      В данном примере montecito является именем компьютера, и 2.2.16-22 версия ядра.

Установите основные драйверы и утилиты

Выполните эти шаги для установки Драйверов Linux.

  1. Если вы имеете Cisco Aironet series Адаптеры беспроводной сети CDROM, содержащий драйверы и утилиты, вставляете его в дисковод для компакт-дисков вашего компьютера и переходите к каталогу Linux на CDROM.

    Если вы работаете с драйвером, загруженным от Cisco Downloads, переходите к каталогу, к которому вы сохранили файл. Распакуйте архив при помощи команды tar. При загрузке обновленной версии pcmcia-cs распакуйте его также.

  2. В окне терминала введите sh./cwinstall и нажмите Enter.

    /image/gif/paws/8127/linux1.gif

  3. Предыдущие версии Драйверов Linux позволили вам задавать каталог, к которому будут установлены служебные программы клиента, но в версии 1.5.000, служебные программы ACU, bcard, leapset, leapscript, и leaplogin автоматически установлены к/opt/cisco/bin. Справочные файлы также установлены к этому каталогу. Когда сценарий закончил устанавливать файлы, нажмите Enter для продолжения.

    /image/gif/paws/8127/linux2.gif

  4. Сценарий установки побуждает вас для названия web-браузера использовать для отображения справочных файлов. Можно задать это теперь или установить его позже использование Aironet Client Utility (ACU).

    /image/gif/paws/8127/linux3.gif

  5. Вас спрашивают, используете ли вы Систему Linux Red Hat с немодифицированным ядром. Если так, посмотрите Установку на Red Hat 7.1 разделов этого документа. В противном случае продолжитесь к следующему шагу.

  6. Сценарий установки проверяет, что вы уже распаковали версию 3.1.26 (или позже) pcmcia-cs.

    • Если вы уже не распаковали файлы, сценарий дает инструкции для загрузки и распаковки карты и сервисов сокета. Как только это выполнено, повторно выполните сценарий установки.

    • Если вы уже распаковали файлы, введите путь к файлам.

    linux4.gif

    Примечание: Если вы хотите использовать другую версию карты и сервисов сокета, можно покончить с этой установкой, чтобы получить другую версию из Интернета (от узлов как SourceForge leavingcisco.com) и затем продолжить установку.

  7. Файлы драйвера скопированы, и вам предоставляют список команд для выполнения для установки карты и сервисов сокета.

    /image/gif/paws/8127/linux5.gif

    Завершите соответствующую процедуру, которые остаются в этом документе для завершения установки на основе типа драйверов, которые вы устанавливаете.

Установите драйверы PCMCIA

Выполните эти шаги для установки Драйверов PCMCIA

  1. Если вы устанавливаете Драйверы PCMCIA, изменяетесь на каталог, в который файлы драйвера были распакованы, то вводят, делают config.

  2. Когда вам предложат ответить на серию вопросов, нажмите Enter, чтобы принять значение по умолчанию для каждого вопроса или выбрать другую альтернативу как соответствующую. Показанный здесь установка, которая требует Самонастраиваемой поддержки BIOS.

    /image/gif/paws/8127/linux7.gif

  3. Тип делает все и нажимает Enter после ответа на каждый вопрос.

    /image/gif/paws/8127/linux9.gif

  4. Когда команда make all закончена, выполнившись, тип делают установку и нажимают Enter.

    /image/gif/paws/8127/linux10.gif

  5. Добавьте/opt/cisco/bin/к своему пути. Посмотрите оперативную страницу руководства для оболочки, которую вы используете для правильного синтаксиса.

    Установка Драйвера PCMCIA теперь завершена. Продолжите Устанавливать Разрешения служебной программы.

Установите драйверы PCI

При использовании платы PCI, а не карты PCMCIA некоторые другие шаги применяются.

Red Hat и другие дистрибутивы, которые используют linuxconf, должны использовать ту утилиту, чтобы сказать операционной системе, что файл airo.o должен быть загружен для платы PCI. Пользователи других дистрибутивов должны придерживаться рекомендаций своего распределения, по которым файлы запуска должны загрузить драйвер.

Распределения Slackware до 7.2 должны добавить линию до конца/etc/rc.d/rc.modules файла для загрузки драйвера. В примере ниже, мы изменяем каталог на/etc/rc.d, делаем резервную копию существующего rc.modules файла и добавляем команду/sbin/modprobe airo к rc.modules.

# cd /etc/rc.d 
# cp rc.modules rc.modules.bak 
# echo /sbin/modprobe airo >> rc.modules

Пользователи Slackware 7.2 могут добавить ту же самую линию к/etc/rc.d/rc.netdevice файлу.

Установите на Red Hat 7.1

Red Hat 7.1 включает Поддержку PCMCIA в 2.4.2-2 ядра по умолчанию. Red Hat 7.1 систем имеет три выбора установки с Опцией 1, являющейся самым легким и наиболее рекомендуемым.

  • (Рекомендуемая) опция 1 - Замена заготовка/etc/pcmcia/config файл с тем, предоставленным в драйвере tarball и использовании поставленные версии в виде двоичного кода драйвера. Никакая компиляция не необходима. Это рекомендуется для систем, установленных с конфигурацией "рабочей станции".

  • Исправление опции 2-дерево источника - ядра, чтобы позволить драйверу, который будет создан как модуль с поддержкой Kernel PCMCIA. Это требует присутствия программных средств компиляции (таких как gcc), но не требует завершенной компиляции/замены установленного ядра.

  • Опция 3-Реконфигурирует ядро, чтобы не использовать встроенную поддержку PCMCIA и установить pcmcia-cs.3.1.26, как детализировано выше. Это требует, чтобы завершенное ядро восстановило и установка. Это - вероятно, самый усовершенствованный способ установки.

Для не-Red Hat 7.1 систем или Red Hat должны использоваться 7.1 систем, которые будут отключать основанную на ядре Поддержку PCMCIA, стандартный метод построения с поддержкой pcmcia-cs.

Разрешения служебной программы набора

Если вы не хотите ограничивать доступ к служебным программам клиента пользователям маршрута (те с административными правами), никакое действие не требуется.

Если вы хотите только, чтобы пользователи маршрута были в состоянии выполнить служебные программы клиента и настроить клиентский адаптер в chmod типа командной строки.

500 / выбирать/Cisco/bin /*

и нажмите ENTER.

Настройте параметры сети

С платой клиентского адаптера и драйверами и установленными утилитами, затем необходимо настроить систему так, чтобы можно было установить беспроводную связь и передать трафик через IP - сеть.

Настройте радио соединение

Для Cisco Aironet Client Adapter для установления радио соединение к Точке доступа (AP) клиент должен быть настроен для использования тех же идентификаторов наборов сервисов (SSID) в качестве AP. Выполните эти шаги для настройки SSID на клиенте:

  1. В командной строке введите acu для начала Aironet Client Utility (ACU).

  2. В Меню команд ACU выберите Edit> Properties.

  3. На вкладке System Parameters введите имя клиента и SSID. Montecito значений и tsunami показывают здесь в демонстрационных целях только. Вы, возможно, должны связаться со своим администратором сети для определения правильных значений для использования.

  4. Закончив все действия, нажмите кнопку OK.

    /image/gif/paws/8127/linux11.gif

    Наряду с SSID, параметры настройки Протокола WEP на клиенте должны совпасть с теми в использовании точкой доступа. Для получения информации о настройке WEP посмотрите Протокол WEP Настройки.

Настройте IP-адрес

После настройки связанных с радио аспектов сети необходимо настроить IP-адресацию. IP-адрес может быть получен динамично через Протокол DHCP (динамического конфигурирования узла) или может быть статически настроен.

Настройте для DHCP

Если вы хотите, чтобы IP-адрес вашего компьютера был назначен DHCP, и ваша сеть имеет сервер DHCP, необходимо выполнить утилиту клиента DHCP. Две самых популярных служебных программы клиента являются dhcpcd и насосом. Большинство Версий Linux должно иметь один или они оба. Если у вас нет ни одного, необходимо установить один от компакт-диска для распространения или загрузить один из Интернета. См. домашнюю страницу вашего распределения для получения дополнительной информации.

На Red Hat и других дистрибутивах, которые включают программу linuxconf, необходимо использовать эту утилиту для настройки DHCP на компьютере. В вас нужно войти как root или иметь полномочия привилегированного пользователя. Пользователи других дистрибутивов должны придерживаться рекомендаций своего распределения на настройке DHCP.

Выполните эти шаги для настройки DHCP с программой linuxconf:

  1. Введите linuxconf и нажмите Enter в командной строке.

  2. Под Вкладкой Конфигурация выберите Networking> Client tasks> Basic host information.

  3. Выберите соответствующую вкладку Адаптер для своего Cisco Aironet Client Adapter. Номером вашего клиентского адаптера является Адаптер 1, если это - единственная установленная Карта адаптера Ethernet.

  4. Удостоверьтесь, что коробка отметила, Включил, проверен.

  5. Для Режима конфигурации выберите Dhcp.

  6. Следующий за Net Device, используйте ниспадающее меню или тип в имени устройства клиентского адаптера. Имя и номер вашего клиентского адаптера является eth0, если это - единственная установленная Карта адаптера Ethernet.

    Примечание: Если вы не уверены об имени устройства и номере, можно проверить информацию устройства рабочим ACU и использованием Меню команд для выбора Status. Поле устройства экрана Status в ACU указывает на имя и номер используемого адаптера.

Настройте для статического адреса

Если ваш компьютер не получает свой IP-адрес от сервера DHCP, свяжитесь со своим администратором сети для обнаружения правильного IP-адреса, маски подсети и адреса шлюза по умолчанию компьютера.

На Red Hat и других дистрибутивах, которые включают программу linuxconf, необходимо использовать эту утилиту для установки IP-адреса компьютера. В вас нужно войти как root или иметь полномочия привилегированного пользователя. Пользователи других дистрибутивов должны придерживаться рекомендаций своего распределения на настройке IP-адресации.

Выполните эти шаги для настройки IP-адреса с программой linuxconf:

  1. В командной строке введите linuxconf и нажмите ENTER.

  2. Под Вкладкой Конфигурация выберите Networking> Client tasks> Basic host information.

  3. Выберите соответствующую вкладку Адаптер для своего Cisco Aironet Client Adapter. Номером вашего клиентского адаптера является Адаптер 1, если это - единственная установленная Карта адаптера Ethernet.

  4. Удостоверьтесь, что коробка отметила, Включил, проверен.

  5. Для Режима конфигурации выберите Manual.

  6. Введите IP-адрес, и маска подсети в пробелах обеспечила их. Вы, возможно, должны связаться со своим администратором сети для определения правильных значений для использования.

  7. Следующий за Net Device, используйте ниспадающее меню или тип в имени устройства клиентского адаптера. Имя и номер вашего клиентского адаптера является eth0, если это - единственная установленная Карта адаптера Ethernet.

    Примечание: Если вы не уверены об имени устройства и номере, можно проверить информацию устройства рабочим ACU и использованием Меню команд для выбора Status. Поле устройства экрана Status в ACU указывает на имя и номер используемого адаптера.

  8. Под Вкладкой Конфигурация выберите Routing и шлюзы> настройки по умолчанию Набора.

  9. Введите IP-адрес шлюза по умолчанию. Вы, возможно, должны связаться со своим администратором сети для определения правильного значения для использования.

  10. Нажмите кнопку Принять, затем нажмите Act/Changes и Quit.

Закончите установку

Как только установка драйвера и настройка служебной программы завершены, можно перезапустить сетевые сервисы или просто перезагрузку.

Установка драйвера и служебной программы клиента завершена. Для получения инструкций по тому, как использовать каждую утилиту, обратитесь к Руководству по конфигурации программного обеспечения Адаптеров Cisco Aironet Wireless LAN или файлу readme.txt, который сопровождал драйверы в tarball.


Дополнительные сведения


Document ID: 8127