Módulos e interfaces de Cisco : Tarjetas de línea Cisco

Instalación y configuración de la Ethernet Line Card

14 Abril 2008 - Traducción manual
Otras Versiones: PDFpdf | Inglés (2 Noviembre 2007) | Comentarios

Contenidos

Instalación y configuración de la tarjeta de línea Ethernet

Contenidos

Información importante

Números de productos de las tarjetas de línea Ethernet

Instalación del hardware del router

Requisitos de revisión del hardware y de la versión del software del IOS de Cisco

Opciones de memoria

Documentación relacionada

Información general acerca de los productos

Comparación de la tarjeta de línea Ethernet

Tarjeta de línea Fast Ethernet de 8 puertos

Tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 1 puerto

Tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 3 puertos

Tarjeta de línea de ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos

Tarjeta de línea 1-Gigabit Ethernet de 10 puertos

Tarjeta de línea 10-Gigabit Ethernet de 1 puerto

Tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular

Preparación de la instalación

Pautas de seguridad

Prevención de descarga electroestática

Equipo y herramientas necesarios

Extracción e instalación de una tarjeta de línea

Pautas para la extracción e instalación de una tarjeta de línea

Extracción de una tarjeta de línea

Instalación de una tarjeta de línea

Extracción e instalación de EPA

Extracción de EPA de la tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular

Inserción de una EPA en una tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular

Extracción e instalación del GBIC

Pautas generales de mantenimiento y manejo del GBIC

Extracción del GBIC de una tarjeta de línea Ethernet

Inserción del GBIC en la interfaz Gigabit Ethernet

Extracción e instalación de módulos SFP

Módulo SFP de cierre fiador

Módulo SFP de lengüeta de Mylar

Módulo SFP de botón activador

Módulo SFP de lengüeta de deslizamiento

Soporte de administración de cable de tarjeta de línea

Extracción de soporte de administración de cables de tarjeta de línea

Instalación de soporte de administración de cables de tarjeta de línea

Cableado y especificaciones

Interfaz de Fast Ethernet

Interfaz de Gigabit Ethernet

Cables de interfaz de fibra óptica

Extracción e instalación de cables de interfaz de fibra óptica

Limpieza de conectores de fibra óptica

Tipo de cables de cobre RJ-45 100BASE-T

Extracción e instalación de cables de cobre RJ-45 100BASE-T

Comprobación y resolución de problemas de instalación

Proceso de arranque inicial

Indicadores LED de estado

Indicadores LED alfanuméricos

Resolución de problemas de la instalación

Configuración y resolución de problemas de interfaces de tarjeta de línea

Uso de comandos de configuración

Configuración de tarjetas de línea Ethernet

Configuración de contadores 802.1Q VLAN

Comprobación de la versión del GBIC

Comprobación de la versión de SFP

Ejemplos de archivos de configuración

Resolución de problemas de tarjeta de línea avanzada

Diagnósticos de tarjeta de línea mediante la versión 12.0(22)S y posterior del software del IOS de Cisco

Diagnósticos de tarjeta de línea mediante las versiones anteriores a 12.0(22)S del software del IOS de Cisco

Memoria de tarjeta de línea

Ubicaciones de la memoria de la tarjeta de línea

Extracción e instalación de la memoria de una tarjeta de línea

Información sobre cumplimiento de normativas y seguridad

Aprobaciones de agencias y advertencias de seguridad traducidas

Declaraciones de reglamentos de compatibilidad electromagnética

Seguridad láser

Obtención de documentación

Cisco.com

Solicitud de documentación

Comentarios sobre la documentación

Obtención de asistencia técnica

Sitio Web del TAC de Cisco

Apertura de un caso TAC

Definiciones de prioridad de casos TAC

Obtención de publicaciones e información adicionales


Instalación y configuración de tarjeta de línea Ethernet


Número de pedido de documento: DOC-7816361=

Esta guía contiene instrucciones de instalación y configuración de tarjetas de línea Ethernet para los routers de la serie 12000 de Cisco compatibles. También se incluyen técnicas y herramientas de diagnóstico y resolución de problemas básicas diseñadas para facilitar la resolución de las instalaciones de la tarjeta de línea que no entran en línea correctamente.

Contenidos

Esta guía de configuración e instalación incluye las siguientes secciones:

Información importante

Información general acerca de los productos

Preparación de la instalación

Extracción e instalación de una tarjeta de línea

Extracción e instalación de EPA

Extracción e instalación del GBIC

Extracción e instalación de módulos SFP

Soporte de administración de cables de tarjeta de línea

Cableado y especificaciones

Comprobación y resolución de problemas de instalación

Configuración y resolución de problemas de interfaces de tarjeta de línea

Memoria de tarjeta de línea

Información sobre cumplimiento de normativas y seguridad

Obtención de documentación

Obtención de asistencia técnica

Obtención de publicaciones e información adicionales

Información importante

Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas:

Números de productos de tarjetas de línea Ethernet

Instalación del hardware del router

Requisitos de revisión del hardware y de la versión del software del IOS de Cisco

Opciones de memoria

Documentación relacionada

Números de productos de las tarjetas de línea Ethernet

La tabla  1 muestra los números de los productos de Cisco a los que se aplica esta publicación. Esta guía reemplaza los documentos individuales de instalación y configuración de tarjetas de línea Ethernet para el router de la serie 12000 de Cisco.

Tabla 1 Números de productos de tarjetas de línea Ethernet 

Tarjeta de línea Ethernet
Número de producto Cisco

Tarjeta de línea Fast Ethernet de 8 puertos

8FE-FX-SC=
8FE-FX-SC-B=
8FE-TX-RJ45=
8FE-TX-RJ45-B=

Tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 1 puerto

GE-SX/LH-SC=
GE-GBIC-SC-B=

Tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 3 puertos

3GE-GBIC-SC=

Tarjeta de línea de motor de servicios de Internet (ISE) Gigabit Ethernet de 4 puertos

4GE-SFP-LC=

Tarjeta de línea 1-Gigabit Ethernet de 10 puertos

10X1GE-SFP-LC=
10X1GE-SFP-LC-B=

Tarjeta de línea 10-Gigabit Ethernet de 1 puerto

1X10GE-LR-SC=
1X10GE-ER-SC=

Tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular

EPA-GE/FE-BBRD=
EPA-3GE-SX/LH-LC=


Instalación de hardware de router

Para obtener información acerca de la configuración e instalación de los routers de la serie 12000 de Cisco, consulte la guía de instalación y configuración del router. La guía incluye información acerca del entramado de switches del router y cómo afecta al funcionamiento de la tarjeta de línea, así como a las ubicaciones de la ranura de tarjetas, ancho de ranura y otros requisitos.

También hace referencia a las publicaciones de unidad reemplazable de campo (FRU) que describen cómo instalar, mantener y reemplazar los subsistemas del router, como los ventiladores, fuentes de alimentación, placas de interconexiones del chasis, etc.

Plataformas compatibles

La tabla 2 muestra las plataformas del router compatibles para las tarjetas de línea Ethernet:

Tabla 2 Plataformas de router compatibles en tarjetas de línea Ethernet 

Tarjeta de línea Ethernet
Plataforma compatible

Fast Ethernet de 8 puertos

Todos los routers de la serie 12000 de Cisco

Gigabit Ethernet de 1 puerto

Todos los routers de la serie 12000 de Cisco

Gigabit Ethernet de 3 puertos

Todos los routers de la serie 12000 de Cisco

ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos

Todos los routers de la serie 12000 de Cisco

1-Gigabit Ethernet de 10 puertos

Todos los routers 12400 y 12800 de Cisco

10-Gigabit Ethernet de 1 puerto

Todos los routers 12400 y 12800 de Cisco

Gigabit Ethernet modular

Todos los routers 12400 y 12800 de Cisco



Nota Los routers de la serie 12000 de Cisco deben tener un conjunto completo de tarjetas de entramados de switches instalado para Soportar los requisitos de las tarjetas de línea Ethernet. Consulte Cisco 12000 Series Router installation and configuration guide (Guía de instalación y configuración del router de la serie 12000 de Cisco) para obtener información acerca del entramado de switches y otros requisitos relacionados.



Nota Como las tarjetas de línea 1-Gigabit Ethernet de 10 puertos, 10-Gigabit Ethernet de 1 puerto y Gigabit Ethernet modular requieren una ranura de caja de tarjeta de 1,8 pulgadas (4,5 centímetros) de ancho, sólo puede usar estas tarjetas de línea en los router 12416, 12410, 12406, 12404, 12816 y 12810 de Cisco.


Requisitos de revisión de hardware y versión del software del IOS de Cisco

Las tarjetas de línea Ethernet tienen varios requisitos del software del IOS de Cisco. También, para asegurar la compatibilidad con el software, la tarjeta de línea Ethernet debe tener un número de revisión de hardware específico. El número está impreso en una etiqueta fijada al lado del componente de la tarjeta y se muestra por el comando show diag .

La tabla 3 muestra los requisitos de software y hardware de las tarjetas de línea Ethernet.

Tabla 3 Compatibilidad de la versión de hardware, la versión del IOS de Cisco y la tarjeta de línea Ethernet 

Tarjeta de línea Ethernet
Número de pedido
de tarjeta de línea
Versión del software del IOS mínima
Necesario
Versión de hardware

Fast Ethernet de 8 puertos

8FE-FX-SC=
(fibra óptica)

11.2(18)GS2 o posterior y 12.0(6)S o posterior, versión de 12.0S

73-3684-03

8FE-FX-SC-B=
(fibra óptica)

11.2(19)GS4 o versión posterior a 11.2GS4; o 12.0(10)S o una versión posterior a 12.0S

73-3684-03

8FE-TX-RJ45= (cobre)

11.2(18)GS2 o posterior y 12.0(6)S o la versión posterior a 12.0S

73-3683-03

8FE-TX-RJ45-B= (cobre)

11.2(19)GS4 o versión posterior a la versión 11.2GS4; o 12.0(10)S o una versión posterior a 12.0S

73-3683-03

Gigabit Ethernet de 1 puerto

GE-SX/LH-SC=

12.0(5)S o una versión posterior a 12.0S

73-3302-03, revisión A0 o posterior

GE-GBIC-SC-B=

12.0(10)S o una versión posterior a 12.0S

73-3302-03, revisión A0 o posterior

Gigabit Ethernet de 3 puertos

3GE-GBIC-SC=

Las tarjetas de línea Ethernet equipadas con los convertidores de interfaz Gigabit (GBIC) de modo múltiple de recorrido corto (WS-G5484=), modo simple de recorrido largo (WS-G5486=) o de distancia extendida (WS-G5487=) son compatibles con la versión 12.0(11)S3 del IOS de Cisco o una versión posterior a 12.0S.

Las tarjetas de línea Ethernet equipadas con GBIC de multiplexión por división de onda aproximada (CWDM) en cualquiera de las ochos longitudes de onda admitidas son compatibles con la versión 12.0(23)Sn del IOS de Cisco o una versión posterior a 12.0S.

73-4775-02 revisión A0 o posterior

ISE de Gigabit Ethernet de 4 puertos

4GE-SFP-LC=

Versión 12.0(25)S o posterior del IOS de Cisco

73-8517-03, revisión A0 o posterior

1-Gigabit Ethernet de 10 puertos

10X1GE-LC=

12.0(19)S o una versión posterior a 12.0S; o 12.0(19)ST o una versión posterior a 12.0ST

73-5479-06 o posterior

10X1GE-LC-B=

12.0(21)S o una versión posterior a 12.0S; o 12.0(21)ST o una versión posterior a 12.0ST

73-7673-02 o posterior

10-Gigabit Ethernet de 1 puerto

1X10GE-LR-SC=
(transmisor óptico láser LR)

12.0(23)S o una versión posterior, 12.0S1

73-7182-01 o posterior

1X10GE-ER-SC=
(transmisor óptico láser ER)

12.0(23)S o una versión posterior a 12.0S

73-7182-01 o posterior

Gigabit Ethernet modular

EPA-GE/FE-BBRD=

12.0(23)S, o una versión posterior a 12.0S

73-6701-02

EPA-3GE-SX/LH-LC=

12.0(23)S, o una versión posterior a 12.0S

73-6701-02

1 La versión 12.0(22)S del IOS de Cisco no admite las tarjetas de línea Ethernet 1X10GE-LR-SC.


Los comandos show diag slot_number, show version y show hardware muestran la configuración de hardware actual del router, incluyendo la versión del software de sistema que está actualmente cargada y en ejecución y el número de revisión de hardware. Para obtener una descripción completa de los comandos show, consulte la Cisco IOS Configuration Fundamentals Configuration Guide (Guía de configuración de conceptos básicos sobre la configuración del IOS de Cisco) y la Cisco IOS Configuration Fundamentals Command Reference (Referencia de comandos básicos de la configuración del IOS de Cisco) para la versión del IOS de Cisco instalada.

Si las visualizaciones de comandos indican que el software del IOS de Cisco es una versión anterior a la que necesita, compruebe los contenidos de la memoria flash para determinar si las imágenes necesarias están disponibles en el sistema. La visualización del comando dir devicename muestra una lista de todos los archivos almacenados en la memoria flash. Si no tiene la versión del software correcta, póngase en contacto con el servicio al cliente de Cisco.

Para obtener información acerca de la configuración del software, consulte las publicaciones de referencia de comandos y de configuración del software del IOS de Cisco de la versión del IOS de Cisco que tenga instalada. También consulte las release notes del software del IOS de Cisco para obtener más información.

Opciones de memoria

Las opciones de memoria de la tarjeta de línea Ethernet varían en función de la tarjeta de línea. Consulte la sección "Memoria de tarjeta de línea" para obtener más información.

Documentación relacionada

Esta publicación describe la instalación básica y la configuración inicial de las tarjetas de línea Ethernet. Para obtener información de configuración completa, consulte las siguientes publicaciones:

Cisco 12xxx Series Internet Router Installation and Configuration Guide (Guía de instalación y configuración del router de Internet de la serie 12xxx de Cisco)

Cisco IOS Configuration Fundamentals Configuration Guide (Guía de configuración de conceptos básicos sobre la configuración del IOS de Cisco)

Cisco IOS Configuration Fundamentals Command Reference (Referencia de comandos de conceptos básicos de la configuración del IOS de Cisco)

Software Configuration Guide for the Cisco 12000 Series Internet Router (Guía de configuración de software para el router de Internet de la serie 12000 de Cisco)

Cisco IOS Release 12.0S Release Notes for Cisco 12000 Series Internet Routers (release notes 12.0S del IOS de Cisco para los routers de Internet de la serie 12000 de Cisco)

Field Diagnostics for the Cisco 12000 Series Internet Router (Diagnóstico de campo del router de Internet de la serie 12000 de Cisco)

Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 12000 Series Internet Routers (Información sobre cumplimiento de normativas y seguridad para los routers de Internet de la serie 12000 de Cisco)

Consulte la sección "Obtención de documentación" para obtener información acerca de cómo obtener estas publicaciones.

Información general acerca de los productos

Las siguientes secciones proporcionan información acerca de los productos de la tarjeta de línea Ethernet:

Comparación de la tarjeta de línea Ethernet

Tarjeta de línea Fast Ethernet de 8 puertos

Tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 1 puerto

Tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 3 puertos

Tarjeta de línea de ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos

Tarjeta de línea 1-Gigabit Ethernet de 10 puertos

Tarjeta de línea 10-Gigabit Ethernet de 1 puerto

Tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular

Comparación de la tarjeta de línea Ethernet

La tabla 4 proporciona información comparativa acerca de las tarjetas de línea Ethernet. La primera tarjeta de línea Ethernet tiene una interfaz Fast Ethernet y las demás tienen una interfaz Gigabit Ethernet.

Tabla 4 Comparación de hardware de la tarjeta de línea Ethernet 

Tarjeta de línea Ethernet
Número de pedido
de tarjeta de línea
Puertos
GBIC extraíble
SFP extraíble
Tarjeta hija
EPA insertable
Cable y conector

Fast Ethernet de 8 puertos

8FE-FX-SC=
(fibra óptica)

8

Fibra de modo múltiple con conectores SC

8FE-FX-SC-B=
(fibra óptica)

8

Fibra de modo múltiple con conectores SC

8FE-TX-RJ45= (cobre)

8

Cable de interfaz UTP de categoría 5 con cableado MDI y conectores RJ-45

8FE-TX-RJ45-B= (cobre)

8

Cable de interfaz UTP de categoría 5 con cableado MDI y conectores RJ-45

Gigabit Ethernet de 1 puerto

GE-SX/LH-SC=

1

X

Fibra de modo simple o modo múltiple con conectores SC (depende del GBIC)

GE-GBIC-SC-B=

1

X

Fibra de modo simple o modo múltiple con conectores SC (depende del GBIC)

Gigabit Ethernet de 3 puertos

3GE-GBIC-SC=

3

X

Fibra de modo simple o modo múltiple con conectores SC (depende del GBIC)

ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos

4GE-SFP-LC=

4

X

Fibra de modo simple o modo múltiple con conectores LC (depende de SFP)

1-Gigabit Ethernet de 10 puertos

10X1GE-SFP-LC=

10

X

Fibra de modo simple o modo múltiple con conectores LC (depende de SFP)

10X1GE-SFP-LC-B=

10

X

Fibra de modo simple o modo múltiple con conectores LC (depende de SFP)

10-Gigabit Ethernet de 1 puerto

1X10GE-LR-SC=
(transmisor óptico láser LR)

1

Fibra de modo simple con conectores SC

1X10GE-ER-SC=
(transmisor óptico láser ER)

1

Fibra de modo simple con conectores SC

Gigabit Ethernet modular

EPA-GE/FE-BBRD= y
EPA-3GE-SX/LH-LC= (tarjeta hija)

1 a 10

X

X

Fibra de modo simple o modo múltiple con conectores LC (depende de SFP)



Precaución Para evitar problemas del sistema, no utilice ningún convertidor de interfaz Gigabit (GBIC) de terceros proveedores. Utilice sólo el GBIC que se envió con la tarjeta de línea Ethernet. El GBIC puede contener un EPROM interno que lo identifique con el software del IOS de Cisco.


Precaución Utilice sólo módulos de pequeño factor de forma extraíble (SFP) suministrados por Cisco en los routers de la serie 12000 de Cisco. Cada módulo SFP contiene un número de serie interno programado con seguridad por el fabricante del módulo SFP con información que permite a Cisco (a través del software del IOS de Cisco) identificar y validar el módulo SFP como un tipo de módulo cualificado por Cisco para funcionar con las tarjetas de línea Gigabit Ethernet. Los módulos SFP no aprobados (aquellos que no se han comprado directamente a Cisco) no funcionan.

Tarjeta de línea Fast Ethernet de 8 puertos

La tarjeta de línea Fast Ethernet de 8 puertos proporciona ocho interfaces de Fast Ethernet (IEEE 802.3u) que operan cada uno a una velocidad de datos de un dúplex completo de 100 Mb/s.

La tarjeta de línea Fast Ethernet de 8 puertos admite los transmisores Fast Ethernet de cobre o de fibra óptica. La interfaz 100BASE-FX de fibra óptica admite los conectores de dúplex SC múltiples en modo de dúplex medio o completo. La interfaz de cobre admite tanto los estándares 100BASE-TX de dúplex completo como los de dúplex medio que utilizan un conector RJ-45.

Existen dos modelos, cada uno con revisiones actualizadas (-B), de la tarjeta de línea Fast Ethernet de 8 puertos. Las dos versiones de la interfaz de fibra óptica son equivalentes funcionalmente; sin embargo, el modelo -B contiene algunos chips de memoria y de ASIC nuevos y requiere una versión posterior del IOS de Cisco. Las versiones de la interfaz de cobre son equivalentes funcionalmente; el modelo -B contiene algunos chips de memoria y de ASIC nuevos y requiere una versión posterior del IOS de Cisco. Los paneles frontales se muestran en la figura 1.

Figura 1 Tarjeta de línea Fast Ethernet de 8 puertos

1

Palancas eyectoras

4

Indicadores LED alfanuméricos

2

Indicador LED de estado (uno por puerto)

5

Palancas eyectoras

3

8 puertos de cobre RJ-45 en versión de cable

6

8 conectores SC en versión de fibra


La tabla 5 resume las ópticas y los conectores que usa la tarjeta de línea Fast Ethernet de 8 puertos.

Tabla 5 Tipos de ópticas y conectores de la tarjeta de línea Fast Ethernet de 8 puertos

Número de pedido
Transmisión/Ópticas
Distancia máxima
Tipo de conector

8FE-FX-SC,
8FE-FX-SC-B

850 nm (enviar),
850 nm (recibir)

200 m

SC

8FE-TX-RJ45,
8FE-TX-RJ45

100BASE-TX

100 m

RJ-45


Figura 2 Indicadores LED de estado de recepción y transmisión incorporados

1

Borde frontal de la tarjeta

2

Indicadores LED incorporados (8)



Nota El enlace del indicador LED se ubica en el panel frontal de la tarjeta de línea. Estos indicadores LED de recepción y transmisión se ubican en la tarjeta de línea y no están visibles cuando una tarjeta de línea está completamente instalada en GSR.


Para obtener más información acerca de la interfaz Fast Ethernet, cableado y conectores, consulte la sección "Interfaz de Fast Ethernet" y la sección "Cableado y especificaciones".

Tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 1 puerto

La tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 1 puerto proporciona a los routers de la serie 12000 de Cisco una interfaz Ethernet óptica que opera a una velocidad de 1 Gb/s. La tarjeta proporciona a los routers de la serie 12000 de Cisco una conexión de modo múltiple o de modo simple de Gigabit Ethernet SC de un solo puerto. La interfaz óptica Ethernet se proporciona en el módulo GBIC en la tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 1 puerto.

Figura 3 Tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 1 puerto

1

Palancas eyectoras

4

Indicadores LED alfanuméricos

2

Puerto Gigabit Ethernet (proporcionado por el GBIC en un modelo de la tarjeta de línea)

5

Palancas eyectoras

3

Indicadores LED de estado

   

La tabla 6 resume las ópticas y los conectores que usa la tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 1 puerto.

Tabla 6 Tipos de ópticas y conectores de la tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 1 puerto

Número de pedido
Transmisión/Ópticas
Distancia máxima
Tipo de conector

GE-SX/LH-SC

Consulte la tabla 14.

Consulte la tabla 14.

SC

GE-GBIC-SC-B

Consulte la tabla 14.

Consulte la tabla 14.

SC


Para obtener más información, consulte la sección "Módulos de transmisores ópticos láser del GBIC" y la sección "Cableado y especificaciones".

La configuración de memoria de ruta de la tarjeta de línea predeterminada es 128 MB; una DIMM de 128 MB se instala en el enchufe de la DRAM DIMM0 de la memoria de ruta. Para obtener más información acerca de la memoria, consulte la sección "Memoria de tarjeta de línea".

Tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 3 puertos

La tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 3 puertos proporciona a los routers de la serie 12000 de Cisco tres interfaces Gigabit Ethernet ópticas en una única tarjeta de línea. Estas interfaces proporcionarán conexiones de alta velocidad a los otros dispositivos de red, como los routers de la serie 12000 de Cisco, otros routers o los switches de capa 2 y 3 o que admiten interfaces Gigabit Ethernet. La tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 3 puertos admite la velocidad de línea completa con dos puertos en servicio mientras que el tercer puerto está cerrado. Con tres puertos encendidos, el desempeño de la tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 3 puertos se limita a reenviar el límite del motor de 4 millones de paquetes por segundo (4 Mpps) a 64 bytes.

Los tres puertos del panel frontal de la tarjeta de línea son el puerto 0, 1 y 2 desde la parte superior de la tarjeta a la parte inferior. Cada puerto está formado por un receptáculo para un módulo transmisor óptico láser del GBIC reemplazable de campo, que se inserta en el receptáculo para proporcionar la interfaz óptica Gigabit Ethernet.

Junto a cada puerto de la tarjeta de línea hay tres indicadores LED verdes, alineados verticalmente y etiquetados desde la parte superior a la inferior de la siguiente manera: Link, Active y RX Frame.

Esta tarjeta de línea requiere una ranura de tarjeta de línea estrecha dentro del chasis del router. La figura 4 muestra la tarjeta de línea.

Figura 4 Tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 3 puertos

1

Palancas eyectoras

4

GBIC de puerto 1

7

Indicadores LED de estado de puerto 2

2

GBIC de puerto 0

5

Indicadores LED de estado de puerto 1

8

Indicadores LED alfanuméricos

3

Indicadores LED de estado de puerto 0

6

GBIC de puerto 2

9

Palancas eyectoras


Tabla 7 Tipos de ópticas y conectores de la tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 3 puertos

Número de pedido
Transmisión/Ópticas
Distancia máxima
Tipo de conector

3GE-GBIC-SC

Consulte la tabla 14.

Consulte la tabla 14.

SC


La tabla 7 resume las ópticas y los conectores que usa la tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 1 puerto.

Para obtener más información, consulte la sección "Módulos de transmisores ópticos láser del GBIC" y la sección "Cableado y especificaciones".

La configuración de memoria de ruta de la tarjeta de línea predeterminada es 128 MB; una DIMM de 128 MB se instala en el enchufe de la DRAM DIMM0 de la memoria de ruta. Para obtener más información acerca de la memoria, consulte la sección "Memoria de tarjeta de línea".

Tarjeta de línea de ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos

La tarjeta de línea de ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos proporciona a los routers de la serie 12000 de Cisco cuatro interfaces Gigabit Ethernet ópticas en una sola tarjeta de línea mediante los módulos SFP reemplazables de campo. La tarjeta de línea proporciona conexiones de alta velocidad a otros dispositivos de red, como otro router de la serie 12000 de Cisco, otros routers, o bien los switches de capa 2 y capa 3 que admiten interfaces Gigabit Ethernet. El desempeño de la tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 4 puertos se limita a 4 millones de paquetes por segundo (4 Mpps) a 64 bytes, de manera que los cuatro puertos no se pueden ejecutar a la velocidad de línea.

La figura 5 muestra la vista frontal de la tarjeta de línea de ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos.

Figura 5 Tarjeta de línea de ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos

1

Palanca eyectora (una en cada extremo)

3

Indicadores LED alfanuméricos

2

Indicadores LED de estado (un conjunto por puerto)

4

Puerto (proporcionado por el módulo SFP)


La tabla 8 resume las ópticas y los conectores que usa la tarjeta de línea de ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos.

Tabla 8 Tipos de ópticas y conectores de la tarjeta de línea de ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos

Número de pedido
Transmisión/Ópticas
Distancia máxima
Tipo de conector

4GE-SFP-LC

Consulte la tabla 18.

Consulte la tabla 18.

LC


Para obtener más información, consulte la sección "Módulos de SFP de Gigabit Ethernet" y la sección "Cableado y especificaciones".

La tarjeta de línea de ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos se distribuye con una memoria de ruta de 256 MB y una memoria de paquete de 512 MB. La memoria de ruta presenta capacidad de servicio de campo. Para obtener más información acerca de la memoria, consulte la sección "Memoria de tarjeta de línea".

Tarjeta de línea 1-Gigabit Ethernet de 10 puertos

La tarjeta de línea 1-Gigabit Ethernet de 10 puertos, diseñada para aplicaciones de agregado de servidores y de alta densidad, proporciona a los routers 12400 y 12800 de Cisco 10 interfaces Gigabit Ethernet 802.3 ópticas en una sola tarjeta de línea. Estas interfaces proporcionan conexiones de alta velocidad a otros dispositivos de red, como otro router de la serie 12000 de Cisco, otros routers, o bien los switches de capa 2 y capa 3 que admiten interfaces Gigabit Ethernet. La figura 6 muestra una vista frontal de la tarjeta de línea.

Los 10 puertos del panel frontal de la tarjeta de línea son los numerados de 0 a 9, desde la parte superior de la tarjeta a la parte inferior. Cada puerto está formado por un receptáculo para un módulo de transmisor óptico láser SFP reemplazable de campo, que se inserta en el receptáculo para proporcionar la interfaz óptica Gigabit Ethernet.

Junto a cada puerto de la tarjeta de línea hay tres indicadores LED verdes, alineados verticalmente y etiquetados desde la parte superior a la inferior de la siguiente manera: LINK, ACTIVE y RX FRAME.


Nota No se muestra la versión 10X1GE-SFP-LC-B de esta tarjeta. El modelo 10X1GE-SFP-LC-B de la tarjeta de línea 1-Gigabit Ethernet de 10 puertos está mejorado con características de hardware menores que no están disponibles con el diseño original.


Figura 6 Tarjeta de línea 1-Gigabit Ethernet de 10 puertos

1

Receptáculo de módulo SFP

2

Indicadores LED de estado de puerto

3

Indicadores LED alfanuméricos


La tabla 9 resume las ópticas y los conectores que usa la tarjeta de línea 1-Gigabit Ethernet de 10 puertos.

Tabla 9 Tipos de ópticas y conectores de la tarjeta de línea 1-Gigabit Ethernet de 10 puertos

Número de pedido
Transmisión/Ópticas
Distancia máxima
Tipo de conector

10X1GE-SFP-LC,
10X1GE-SFP-LC-B

Consulte la tabla 18.

Consulte la tabla 18.

LC


Para obtener más información, consulte la sección "Módulos de SFP de Gigabit Ethernet" y la sección "Cableado y especificaciones".

La tarjeta de línea 1-Gigabit Ethernet de 10 puertos se distribuye con las siguientes configuraciones de memoria instaladas:

256 MB de memoria de procesador de ruta (Número de producto MEM-LC4-256)

512 MB de memoria de paquete (Número de producto MEM-LC4-PKT-512); 256 MB tanto en la dirección de recepción como en la de transmisión

La memoria de tarjeta de línea en las tarjetas de línea de motor 4 (memoria de ruta y de paquete) no es reemplazable de campo. Para obtener más información acerca de la memoria, consulte la sección "Memoria de tarjeta de línea".

Tarjeta de línea 10-Gigabit Ethernet de 1 puerto

La tarjeta de línea 10-Gigabit Ethernet de 1 puerto proporciona a los routers compatibles de la serie 12000 de Cisco una interfaz 10-Gigabit Ethernet 802.3ae óptica. Esta interfaz proporciona una conexión de alta velocidad a otros dispositivos de red, como los routers de la serie 12000 de Cisco, a otros routers o a switches de capa 2 o capa 3 que admiten las interfaces 10-Gigabit Ethernet. La figura 7 muestra la vista frontal de la tarjeta de línea.

El puerto del panel frontal de la tarjeta de línea es el puerto número 0. Este puerto usa un transmisor óptico láser cableado para proporcionar una interfaz óptica 10-Gigabit Ethernet. El transmisor está formado por dos interfaces ópticas, transmisor láser (TX) y receptor láser (RX), que usan conectores SC.

Junto a cada puerto de la tarjeta de línea hay tres indicadores LED verdes, alineados verticalmente y etiquetados desde la parte superior a la inferior de la siguiente manera: LINK, ACTIVE y RX FRAME.

Figura 7 Tarjeta de línea 10-Gigabit Ethernet de 1 puerto

1

Palancas eyectoras

3

Puerto RX

5

Indicadores LED alfanuméricos

2

Puerto TX

4

Indicadores LED de estado

6

Palancas eyectoras


La tabla 10 resume las ópticas y los conectores que usa la tarjeta de línea 10-Gigabit Ethernet de 1 puerto.

Tabla 10 Tipos de ópticas y conectores de la tarjeta de línea 10-Gigabit Ethernet de 1 puerto

Número de pedido
Transmisión/Ópticas
Distancia máxima
Tipo de conector

1X10GE-LR-SC

1550 nm (enviar),
1300 nm-1570 nm (recibir)

20 km

SC

1X10GE-ER-SC

1550 nm (enviar),
1300 nm-1570 nm (recibir)

75 km

SC


Para obtener más información, consulte la sección "10-Gigabit Ethernet" y la sección "Cableado y especificaciones".

La tarjeta de línea 10-Gigabit Ethernet de 1 puerto se distribuye con una memoria de procesador de ruta de 256 MB y una memoria de paquete de 512 MB. La memoria de la tarjeta de línea 10-Gigabit Ethernet de 1 puerto no es reemplazable de campo. Para obtener más información acerca de la memoria, consulte la sección "Memoria de tarjeta de línea".

Tarjeta de línea de Gigabit Ethernet modular

La tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular, que está diseñada para aplicaciones de alta densidad y agregado de servidores, proporciona a los routers compatibles de la serie 12000 de Cisco hasta 10 interfaces Gigabit Ethernet 802.3 ópticas. Estas interfaces proporcionan conexiones de alta velocidad a los otros dispositivos de red, como los routers de la serie 12000 de Cisco, otros tipos de routers, o bien los switches de capa 2 o 3 que admiten interfaces Gigabit Ethernet.

Además de un receptáculo de SFP de Gigabit Ethernet cableado, la tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular tiene tres espacios en los que puede instalar adaptadores de puerto Ethernet (EPA). Cada EPA tiene tres receptáculos que se pueden completar con SFP de Gigabit Ethernet, para un total de 10 puertos de Gigabit Ethernet (uno cableado, más tres en cada uno de los tres EPA). La tarjeta de línea Ethernet se distribuye con 0, 1, 2 o 3 EPA instalados y con al menos un módulo SFP instalado.

Junto a cada puerto de la tarjeta de línea hay tres indicadores LED verdes, alineados verticalmente y etiquetados desde la parte superior a la inferior de la siguiente manera: LINK, ACTIVE y RX FRAME.

La figura 8 muestra una vista frontal vertical de la tarjeta de línea y del conector de la placa de interconexiones.

Figura 8 Tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular

1

Palanca eyectora (una en cada extremo)

3


Receptáculo de SFP cableado


5


Indicadores LED de estado

2

EPA (tres huecos)

4

Indicadores LED alfanuméricos

   

La tabla 11 resume las ópticas y los conectores que usa la tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular.

Tabla 11 Tipos de ópticas y conectores de la tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular

Número de pedido
Transmisión/Ópticas
Distancia máxima
Tipo de conector

EPA-GE/FE-BBRD,
EPA-3GE-SX/LH-LC

Consulte la tabla 18.

Consulte la tabla 18.

LC


Para obtener más información, consulte la sección "Módulos de SFP de Gigabit Ethernet" y la sección "Cableado y especificaciones".

Las tarjetas de línea Ethernet se distribuyen con las siguientes configuraciones de memoria instaladas:

256 MB de memoria de procesador de ruta

512 MB de memoria de paquete; 256 MB tanto en la dirección de recepción como en la de transmisión

La memoria de la tarjeta de línea en esta tarjeta de línea (memoria de ruta y de paquete) no es reemplazable de campo. Para obtener más información acerca de la memoria, consulte la sección "Memoria de tarjeta de línea".

Preparación de la instalación

Las siguientes secciones proporcionan información acerca de la preparación necesaria para instalar las tarjetas de línea:

Pautas de seguridad

Prevención de descarga electroestática

Equipo y herramientas necesarios

Pautas de seguridad

Antes de realizar algún procedimiento de esta publicación, revise las pautas de seguridad de esta sección para evitar un posible daño personal o al equipo.

Las siguientes pautas son por seguridad y para proteger al equipo. Las pautas no incluyen todos los riesgos. Esté alerta.


Nota Revise las advertencias de seguridad que aparecen en la publicación Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 12000 Series Internet Router (Información sobre cumplimiento de normativas y seguridad para el router de la serie 12000 de Cisco) (número de documento 78-4347-xx) que se suministra con el router, antes de realizar la instalación, configuración o mantenimiento de una tarjeta de línea.


Mantenga el área de trabajo despejada y limpia de polvo durante la instalación y tras la misma. No permita que la suciedad o los desechos se introduzcan en los componentes láser.

No lleve ropa suelta, joyería o cualquier otro elemento que se pueda atascar en el router mientras trabaja con las tarjetas de línea.

Los equipos de Cisco funcionan de manera segura si se usan según las especificaciones y las instrucciones de uso del producto.

Antes de trabajar con ópticas láser, lea la sección "Seguridad láser".

Prevención de descarga electroestática

El daño por descarga electroestática (ESD), que se puede producir cuando las tarjetas electrónicas o los componentes se manejan de forma incorrecta, resulta en errores completos o intermitentes. La protección ante interferencia electromagnética (EMI) es un componente integral de la tarjeta de línea. Cisco recomienda el uso de una muñequera de prevención de ESD cuando se maneje el equipo de red o uno de los componentes.

A continuación, se muestran algunas pautas para prevenir el daño de ESD:

Utilice siempre una muñequera o una tobillera de prevención y asegúrese de que haga buen contacto con la piel. Conecte el extremo del cable de conexión del equipo a un enchufe de conexión de ESD del router o a una superficie de metal del chasis.

Maneje las tarjetas de línea Ethernet con los tornillos de instalación cautivos, el tirador suministrado, las palancas eyectoras o los portadores de metal de la tarjeta de línea solamente; evite tocar la placa o los pines conectores.

Sitúe las placas de las tarjetas de línea Ethernet extraídas hacia arriba sobre una superficie antiestática o en una bolsa de protección a la electricidad estática. Si piensa devolver el componente a la fábrica, colóquelo inmediatamente en una bolsa de protección a la electricidad estática.

Evite el contacto entre las tarjetas de línea Ethernet y la ropa. La muñequera sólo protege el cuerpo de la tensión de ESD que llega a la placa; la tensión ESD en la ropa puede provocar daños.


Advertencia Por seguridad, compruebe periódicamente el valor de resistencia de la cinta antiestática. La medición debe estar entre 1 y 10 megohmios.


Equipo y herramientas necesarios

Necesita las siguientes herramientas y piezas para extraer e instalar las tarjetas de línea Ethernet:

Destornillador de hoja plana o Phillips

Muñequera o tobillera de prevención de ESD e instrucciones

Cables de la interfaz para conectar la tarjeta de línea Ethernet con otro router o conmutador

Los módulos EPA, GBIC, SFP o la memoria que necesita instalar (y que aún no se ha instalado)


Nota Si necesita equipo adicional, consulte en Cisco.com o con el representante del servicio para pedir información.


Consulte las descripciones de la tarjeta de línea individual en la sección "Información general acerca de los productos" para obtener más información. La tabla 4 resume los requisitos de hardware para las tarjetas de línea Ethernet.

Extracción e instalación de una tarjeta de línea

Las siguientes secciones proporcionan procedimientos para la extracción o instalación de una tarjeta de línea:

Pautas para la extracción e instalación de una tarjeta de línea

Extracción de una tarjeta de línea

Instalación de una tarjeta de línea


Nota Consulte la sección "Pautas para la extracción e instalación de una tarjeta de línea" antes de extraer una tarjeta de línea cuando el router está encendido.



Nota Los procedimientos que aparecen en las siguientes secciones usan ilustraciones del router de Internet 12012 de Cisco para complementar las descripciones de la extracción y la instalación de las tarjetas de línea. Aunque las cajas de la tarjeta de los routers de la serie 12000 de Cisco se diferencian en la cantidad de ranuras de tarjeta, el uso designado de ranuras y el proceso de extracción e instalación de una tarjeta de línea es prácticamente el mismo. Por ello, los procedimientos e ilustraciones de otros routers de Cisco diferentes no se incluyen en esta publicación.


Pautas para la extracción e instalación de una tarjeta de línea

Las pautas para la extracción e instalación de una tarjeta de línea incluyen lo siguiente:

Es posible realizar la inserción y la extracción en línea (OIR), lo que permite extraer e instalar las tarjetas de línea mientras el router está en funcionamiento. OIR es continuo para los usuarios de la red, mantiene toda la información de ruta y asegura la preservación de la sesión.


Nota Con OIR, no es necesario ni la notificación de software ni el reinicio del sistema. Sin embargo, se tiene la opción de usar el comando shutdown antes de extraer la tarjeta de línea.


Después de volver a instalar una tarjeta de línea, el router automáticamente descarga el software necesario del procesador de ruta (RP). A continuación, el router pone en línea las interfaces que corresponden a la configuración actual y que se configuraron previamente como administrativamente en funcionamiento. Debe configurar el resto con el comando configure.


Precaución El router puede indicar un error de hardware si no sigue los procedimientos correctos. Extraiga o inserte una sola tarjeta de línea a la vez. Deje que transcurran al menos 15 segundos para que el router complete las tareas anteriores, antes de extraer o insertar otra tarjeta de línea.

Después de extraer e insertar una tarjeta de línea en la misma ranura, deje transcurrir al menos 60 segundos antes de extraer e insertar otra tarjeta de línea.

Las tarjetas de línea tienen dos palancas eyectoras para sacar la tarjeta del conector de la placa de interconexiones. Use las palancas cuando extraiga la tarjeta de línea y para instalar la tarjeta de línea firmemente en el conector de la placa de interconexiones al instalar la tarjeta de línea. Las palancas eyectoras alinean y colocan los conectores de la tarjeta en la placa de interconexiones.


Precaución Cuando extraiga una tarjeta de línea, use siempre las palancas eyectoras para asegurar que los pines conectores se desconecten de la placa de interconexiones en la secuencia que el router espera. Cualquier tarjeta que esté conectada sólo parcialmente a la placa de interconexiones puede detener el router.

Cuando instale una tarjeta de línea, use siempre las palancas eyectoras para asegurar que la tarjeta esté correctamente alineada con el conector de la placa de interconexiones; los pines conectores deben hacer contacto con la placa de interconexiones en el orden correcto, lo que indica que la tarjeta está completamente instalada en la placa de interconexiones. Si una tarjeta está instalada parcialmente en la placa de interconexiones, el router se bloquea y posteriormente falla.

Para obtener información acerca de la configuración de tarjetas de línea, consulte la sección "Configuración y resolución de problemas de interfaces de tarjeta de línea".

Extracción de una tarjeta de línea

Si reemplaza una tarjeta de línea que presenta errores, primero extraiga la tarjeta de línea existente, a continuación, instale la tarjeta de línea nueva en la misma ranura. Para extraer una tarjeta de línea, use la figura 9 como una referencia y siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Desconecte y extraiga todos los cables de la interfaz de los puertos, observe las conexiones actuales de los cables a los puertos de la tarjeta de línea.

Paso 3 Separe el soporte de administración de cables de tarjeta de línea de la tarjeta de línea.

Paso 4 Use un destornillador para aflojar los tornillos cautivos de cada extremo de la placa frontal de la tarjeta de línea. (Consulte la figura 9a.)

Figura 9 Extracción e instalación de tarjeta de línea


Precaución Cuando extraiga una tarjeta de línea, use siempre las palancas eyectoras para asegurar que los pines conectores se desconecten de la placa de interconexiones en la secuencia lógica que el router espera. Cualquier tarjeta de línea que esté conectada sólo parcialmente a la placa de interconexiones puede detener el router.

Paso 5 Gire simultáneamente las palancas eyectoras separándolas para sacar la tarjeta de línea del conector de la placa de interconexiones. (Consulte la figura 9b.)

Paso 6 Sujete las palancas eyectoras y tire de la tarjeta de línea dejándola parcialmente fuera de la ranura, a la mitad.

Paso 7 Sujete la tarjeta de línea y tire suavemente de la misma, sacándola completamente de la ranura, mientras mantiene la otra mano bajo la tarjeta de línea para guiarla. (Consulte la figura 9c.) Procure no tocar la placa del circuito impreso en la tarjeta de línea, ni los componentes o los pines conectores.

Paso 8 Coloque la tarjeta de línea extraída en una esterilla antiestática, o bien colóquela inmediatamente en una bolsa antiestática si piensa devolverla a la fábrica.

Paso 9 Si la ranura de la tarjeta de línea va a permanecer vacía, instale una tarjeta de línea en blanco (número de producto MAS-GSR-BLANK) para evitar que entre polvo en el chasis y para mantener una correcta circulación de aire a través del compartimento de la tarjeta de línea. Fije la tarjeta de línea en blanco al chasis, ajustando los tornillos cautivos correspondientes.



Precaución Tenga cuidado de no dañar los linguetes EMI situados en el extremo frontal de la placa frontal de la tarjeta.


Nota Inserte una funda en todos los puerto ópticos que no estén en uso.


Para obtener información acerca de la desconexión de los cables de la interfaz, consulte la sección "Extracción e instalación de cables de interfaz de fibra óptica".

Para obtener información acerca de la extracción del soporte de administración de cables, consulte la sección "Extracción de soporte de administración de cables de tarjeta de línea".

Instalación de una tarjeta de línea

Una tarjeta de línea se desliza en casi todas las ranuras de tarjeta de línea disponibles y se conecta directamente a la placa de interconexión. Si instala una tarjeta de línea nueva, primero debe extraer la tarjeta de línea en blanco de la ranura que esté disponible.


Nota Consulte la guía de instalación y configuración del router para obtener información acerca de los tipos de ranura de la tarjeta de línea, el ancho de ranura y la ubicación de la ranura.



Precaución El router puede indicar un error de hardware si no sigue los procedimientos correctos. Extraiga o inserte sólo las tarjetas de línea de una en una. Deje que transcurran al menos 15 segundos para que el router complete las tareas previas antes de extraer o insertar otra tarjeta de línea.

Para instalar una tarjeta de línea, siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Elija una ranura de tarjeta de línea que esté disponible para la tarjeta de línea y compruebe que el cable de la interfaz de la tarjeta de línea sea suficientemente largo como para poder conectar la tarjeta de línea a cualquier equipo externo.


Precaución Para evitar el daño de ESD, maneje las tarjetas de línea con los tornillos de instalación cautivos, el tirador suministrado, las palancas eyectoras o los extremos del portador de la tarjeta solamente. No toque ningún componente eléctrico o los circuitos.

Paso 3 Sujete (o maneje) la placa frontal de la tarjeta de línea con una sola mano y coloque la otra mano bajo el portador de la tarjeta para sostener el peso de la tarjeta; coloque la tarjeta que desea insertar en la ranura de la caja de la tarjeta. Procure no tocar la placa del circuito impreso en la tarjeta de línea, ni los componentes o los pines conectores.

Paso 4 Deslice cuidadosamente la tarjeta de línea en la ranura hasta que las palancas eyectoras hagan contacto con los extremos de la caja de la tarjeta, deténgase cuando los ganchos de la palanca eyectora encajen en el borde de la caja de la tarjeta. Si no encajan, intente volver a insertar la tarjeta de línea hasta que los ganchos de la palanca eyectora estén completamente encajados. (Consulte la figura 10.)

Figura 10 Palancas eyectoras


Precaución Cuando instale una tarjeta de línea, use siempre las palancas eyectoras para asegurar que la tarjeta esté correctamente alineada con el conector de la placa de interconexiones; los pines conectores de la tarjeta deben hacer contacto con la placa de interconexiones en el orden correcto y la tarjeta debe estar completamente instalada en la placa de interconexiones. Una tarjeta que sólo está instalada parcialmente en la placa de interconexiones puede provocar que el router se bloquee y que posteriormente falle.

Paso 5 Gire simultáneamente las dos palancas eyectoras uniéndolas hasta que estén perpendiculares a la placa frontal de la tarjeta de línea. Mediante esta acción se instala firmemente la tarjeta en la placa de interconexiones.

Paso 6 Use un destornillador de hoja plana de 3/16 pulgadas para ajustar los tornillos cautivos de cada extremo de la placa frontal de la tarjeta de línea para asegurar la protección correcta de EMI y para evitar que la tarjeta de línea se quede parcialmente fuera de la place de interconexiones.


Precaución Para asegurar el espacio adecuado para tarjetas de línea adicionales, ajuste siempre los tornillos de instalación cautivos cada vez que instales tarjetas de línea nuevas, antes de insertar cualquier otra tarjeta de línea adicional. Estos tornillos también evitan que la tarjeta se salga accidentalmente y proporcionan al router la conexión y la protección correcta de EMI.

Paso 7 Instale el soporte de administración de cables.

Paso 8 Instale los módulos del GBIC o SFP y las tarjetas hijas de EPA en las tarjetas de línea que las utilizan.

Paso 9 Instale los cables de interfaz.


Para obtener información acerca de la instalación de los soportes de administración de cables, consulte la sección "Instalación de soporte de administración de cables de tarjeta de línea".

Para obtener información acerca de la instalación de EPA, consulte la sección "Extracción e instalación de EPA".

Para obtener información acerca de la instalación del GBIC, consulte la sección "Extracción e instalación del GBIC".

Para obtener información acerca de la instalación de los módulos SFP, consulte la sección "Extracción e instalación de módulos SFP".

Para obtener información acerca de la instalación de los cables de la interfaz, consulte la sección "Extracción e instalación de cables de interfaz de fibra óptica".

Para obtener información acerca de la comprobación y la resolución de problemas de la instalación de hardware, consulte la sección "Comprobación y resolución de problemas de instalación".

Extracción e instalación de EPA

La tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular se distribuye con 0, 1, 2, o 3 EPA instaladas. Si necesita agregar o cambiar una EPA, siga los procedimientos que aparecen en estas secciones:

Extracción de EPA de la tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular

Inserción de una EPA en una tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular

La figura 11 muestra una vista detallada de la mecánica de una EPA de Gigabit Ethernet con tres receptáculos de SFP de la tarjeta de línea, un módulo SFP y un cable de tipo LC doble.

Figure 11 Extracción y reemplazo de EPA

Extracción de EPA de la tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular

Puede extraer una EPA de la tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular tenga o no tenga instalados los módulos SFP.

Para extraer una EPA de la tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular, use la figura 12 como referencia y siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Desconecte el conector del cable de fibra óptica de tipo LC del módulo SFP.

Observe la clavija del conector del cable que es TX y la que es RX para volverlo a colocar.

Paso 3 Inserte una funda en los puertos ópticos del módulo SFP para mantener las interfaces ópticas limpias.

Paso 4 Extraiga la tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular del chasis, según se describe en la sección "Extracción de una tarjeta de línea" y coloque la tarjeta de línea sobre una superficie plana y limpia.

Paso 5 Utilice un destornillador Phillips para aflojar y desatornillar los dos tornillos que conectan EPA a la tarjeta de línea, que están ubicados en la placa frontal de la tarjeta de línea, como se muestra en la figura 12A.

Paso 6 Utilice un destornillador Phillips para aflojar y desatornillar el tornillo que conecta EPA con el interior de la tarjeta de línea, como se muestra en la figura 12B.

Paso 7 Eleve con cuidado una esquina de EPA para desconectarla de la tarjeta de línea, como se muestra en la figura 12C.


Precaución Para prevenir el daño de ESD, maneje EPA sólo de los extremos del portador de la tarjeta.


Precaución Procure no tocar la placa del circuito impreso de EPA, ni los componentes o los pines conectores.


Figura 12 Extracción de EPA

Si el hueco de EPA va a permanecer vacío, instale una EPA en blanco (número de producto MAS-EPA-BLANK=) para mantener la tarjeta de línea sin polvo, así como una circulación de aire y un EMI correctos a través de la tarjeta de línea y del chasis.

Inserción de una EPA en una tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular

Para insertar una EPA en la tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular, siga estos pasos:


Advertencia Debe usar una muñequera o una tobillera de prevención de ESD para realizar este procedimiento. Colóquese una muñequera o tobillera de prevención de ESD y siga las direcciones de uso, antes de realizar este procedimiento.



Paso 1 Primero, lea la etiqueta de precaución amarilla en EPA. La figura 13 muestra un ejemplo de esta etiqueta de precaución.

Figura 13 Ubicaciones de etiquetas y puntos de referencia en EPA


Precaución Los conectores se deben acoplar sin alineación angular. Acoplar los conectores de forma angular dañará los conectores.

Paso 2 Asegúrese de que los pines de guía de conectores estén alineados y de que acoplen el conector de EPA al conector de la tarjeta de línea, como se muestra en la figura 14 y la figura 15. La figura 15 muestra vistas de los dos lados de la EPA y la tarjeta de línea.

Figura 14 Acoplamiento del conector de la EPA a la tarjeta de línea

Figura 15 Vistas laterales: acoplamiento del conector de la EPA a la tarjeta de línea

Paso 3 Asegúrese de que los pines de guía del conector estén alineados. Una vez que acople el conector, aplique una ligera presión con los pulgares sobre las dos esquinas exteriores y posteriores de EPA, como se muestra en la figura 16 y la figura 17.

Figura 16 Presión sobre las esquinas exteriores y posteriores de EPA

Figura 17 Esquinas exteriores y posteriores de EPA (de cerca)

Paso 4 Presione ligeramente en las etiquetas blancas en medio del extremo exterior de EPA como se muestra en la figura 18 para asegurarse de que el conector esté completamente instalado.

Figura 18 Presión sobre las etiquetas blancas de EPA

Paso 5 Utilice un destornillador Phillips para insertar y ajustar el tornillo en EPA, entre 3 y 5 pulgadas por libra, como se muestra en la figura 19.


Precaución No aplique más de 5 pulgadas por libra de torsión al ajustar el tornillo.

Figura 19 Inserción y ajuste del tornillo en EPA

Paso 6 Utilice un destornillador Phillips para insertar y ajustar los dos tornillos de la placa frontal de la tarjeta de línea, entre 3 y 5 pulgadas por libra, como se muestra en la figura 20.


Precaución No aplique más de 5 pulgadas por libra de torsión al ajustar el tornillo.

Figura 20 Inserción de 2 tornillos en la placa frontal de la tarjeta de línea

Extracción e instalación del GBIC

Es posible que la tarjeta de línea Ethernet se distribuya con un GBIC instalado. Si la tarjeta de línea venía sin GBIC instalado y ahora necesita instalarlo o si necesita cambiar el GBIC por cualquier otro motivo, siga los procedimientos que se indican en las siguientes secciones:

Pautas generales de mantenimiento y manejo del GBIC

Extracción del GBIC de una tarjeta de línea Ethernet

Inserción del GBIC en la interfaz Gigabit Ethernet

Antes de extraer o instalar un GBIC, lea la información sobre instalación en esta sección y la sección "Seguridad láser".


Nota Cisco recomienda encarecidamente que se desconecten todos los cables de fibra óptica antes de extraer o instalar un GBIC.



Precaución Para evitar problemas del sistema, no utilice ningún GBIC de terceros proveedores. Utilice sólo el GBIC que se envió con la tarjeta de línea Gigabit Ethernet. Los GBIC pueden contener EPROM internos que los identifiquen con el software del IOS de Cisco.


Precaución Para prevenir los problemas asociados con la transmisión de datos, debe acoplar el dispositivo sólo a dispositivos que cumplan las normas IEEE 802.3x.


Nota La tarjeta de línea Ethernet admite la inserción y extracción en línea (OIR) de los GBIC. Por lo que puede extraer y reemplazar los GBIC mientras el sistema permanece encendido. Al extraer un GBIC, la interfaz se vuelve inactiva porque no se detecta un GBIC en el receptáculo.


Pautas generales de mantenimiento y manejo del GBIC

Siga estas pautas de mantenimiento y manejo del GBIC:

Los GBIC son sensibles a la electricidad estática. Para evitar el daño de ESD, siga las pautas descritas en la sección "Prevención de descarga electroestática".

Los GBIC son sensibles al polvo. Cuando el GBIC se almacena o cuando un cable de fibra óptica no está conectado a los puertos ópticos del GBIC, inserte siempre una funda en el puerto óptico.

Mantenga el puerto óptico limpio. La fuente más habitual de contaminación de los puertos ópticos son desechos que se almacenan en los casquillos de los conectores del cable óptico. Utilice un hisopo con alcohol o un pañuelo de papel para limpiar los casquillos del conector del cable antes de insertarlo en el GBIC.

Extracción del GBIC de una tarjeta de línea Ethernet

Para extraer el GBIC de una tarjeta de línea Ethernet, siga estos pasos:


Paso 1 Desconecte los cables de fibra óptica de tipo SC del GBIC. Observe qué clavija es TX y cuál es RX para volverlo a colocar.

Paso 2 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 3 Coloque las lengüetas de cada lado de la parte expuesta del GBIC y apriételas con el pulgar y el dedo índice, a medida que tira suavemente del GBIC hacia fuera de la ranura del GBIC. (Vea las flechas de la figura 21.)


Figura 21 Extracción y reemplazo de un GBIC

1

Pestaña de bloqueo

2

Pestaña de bloqueo

3

Ranura de alineación


Inserción del GBIC en la interfaz Gigabit Ethernet

Para insertar un GBIC en la interfaz Gigabit Ethernet, siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Coloque la ranura de alineación en el GBIC. (Consulte la ampliación de la figura 21.) Coloque el GBIC de forma que la ranura esté en la posición que aparece en la ampliación para garantizar que el conector de 20 pines del GBIC esté en la posición correcta.


Precaución Para evitar que el conector y el receptáculo del GBIC se dañen antes de insertar el GBIC en la ranura correspondiente de la interfaz Gigabit Ethernet, asegúrese de que el conector y la ranura de alineación coincidan.

Paso 3 Apriete las lengüetas de cada lado del GBIC usando el pulgar y el dedo índice e inserte el GBIC en la ranura del GBIC de la interfaz Gigabit Ethernet. (Consulte la figura 21.)

Paso 4 Asegúrese, ejerciendo una presión moderada, de que el GBIC está completamente insertado en el receptáculo de 20 pines de la parte posterior de la ranura del GBIC. Las lengüetas de cada lado del GBIC harán un clic al acoplarse en su sitio cuando haya insertado el GBIC totalmente y de forma correcta.

Paso 5  Vuelva a conectar el cable de fibra óptica de tipo SC en el GBIC.


Extracción e instalación de módulos SFP

Antes de extraer o instalar un módulo SFP, lea la información acerca de la instalación en esta sección y la sección "Seguridad láser".


Precaución Proteja los módulos SFP insertando fundas limpias una vez que extraiga los cables. Asegúrese de limpiar las superficies ópticas de los cables de fibra antes de volver a conectarlos en los puertos ópticos de otro módulo SFP. Evite que entre polvo o cualquier otro contaminante en los puertos ópticos de los módulos SFP, ya que los puertos ópticos no funcionan correctamente cuando hay obstrucción por polvo.


Precaución Se recomienda no instalar ni extraer módulos SFP con los cables de fibra óptica conectados debido al posible daño que esto puede provocar a los cables, al conector del cable o a las interfaces ópticas del módulo SFP. Desconecte todos los cables antes de extraer o instalar un módulo SFP.

La extracción e instalación reiterada del módulo SFP puede reducir la vida útil del mismo, por lo que no es conveniente extraer e insertar módulos SFP más veces de las estrictamente necesarias.

Los módulos SFP utilizan uno de los cuatro dispositivos cierre para instalar y extraer el módulo de un puerto. Los cuatro tipos de los dispositivos cierre del módulo SFP se describen en las siguientes secciones:

Módulo SFP de cierre fiador

Módulo SFP de lengüeta de Mylar

Módulo SFP de botón activador

Módulo SFP de lengüeta de deslizamiento

Módulo SFP de cierre fiador

El módulo SFP de cierre fiador tiene un fiador que se usa para extraer o instalar el módulo SFP. (Consulte la figura 22.)

Figura 22 Módulo de SFP de cierre fiador

Extracción de un módulo SFP de cierre fiador

Para extraer este tipo de módulo SFP, siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Desconecte y extraiga todos los cables de la interfaz de los puertos, observe las conexiones actuales de los cables a los puertos de la tarjeta de línea.

Paso 3 Abra el cierre fiador del módulo SFP con el dedo índice empujando hacia abajo, como se muestra en la figura 23. Si el cierre fiador está obstruido y no puede abrirlo con el dedo índice, utilice un destornillador pequeño de hoja plana, o bien cualquier otro instrumento alargado y estrecho para abrirlo.

Paso 4 Sujete el módulo SFP entre el pulgar y el dedo índice y extráigalo con cuidado del puerto, como se muestra en la figura 23.

Figura 23 Extracción de un módulo SFP de cierre fiador

Paso 5 Coloque el módulo SFP extraído en una esterilla antiestática o bien colóquelo inmediatamente en una bolsa de protección a la electricidad estática si piensa devolverlo a la fábrica.

Paso 6 Proteja la tarjeta de línea insertando fundas de la caja del módulo SFP limpias en la caja del módulo óptico cuando no haya un módulo SFP instalado.


Instalación de un módulo SFP de cierre fiador

Para instalar este tipo de módulo SFP, siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Cierre el cierre fiador antes de insertar un módulo SFP.

Paso 3 Alinee el módulo SFP con el puerto y deslícelo en el puerto. (Consulte la figura 24.)

Figura 24 Instalación de un módulo SFP del cierre fiador en un puerto



Nota Compruebe que los módulos SFP están completamente instalados y fijados en los receptáculos correspondientes de la tarjeta de línea presionando firmemente en cada módulo SFP. Si el módulo SFP no está completamente instalado en el receptáculo, oirá un clic cuando el pin triangular de la parte inferior del módulo SFP se acople en el agujero del receptáculo.


Módulo de lengüeta de Mylar de SFP

El módulo SFP de lengüeta de Mylar tiene una lengüeta de la que se tira para extraer el módulo de un puerto. (Consulte la figura 25.)

Figura 25 Módulo de SFP de lengüeta de Mylar

Extracción de un módulo SFP de Mylar

Para extraer este tipo de módulo SFP, siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Desconecte y extraiga todos los cables de la interfaz de los puertos, observe las conexiones actuales de los cables a los puertos de la tarjeta de línea.

Paso 3 Tire de la lengüeta suavemente en dirección ligeramente descendente hasta que se desenganche del puerto, a continuación, tire hacia fuera del módulo SFP. (Consulte la figura 26.)

Figura 26 Extracción del módulo SFP de lengüeta de Mylar

Paso 4 Coloque el módulo SFP extraído en una esterilla antiestática o bien colóquelo inmediatamente en una bolsa de protección a la electricidad estática si piensa devolverlo a la fábrica.

Paso 5 Proteja la tarjeta de línea insertando fundas de la caja del módulo SFP limpias en la caja del módulo óptico cuando no haya un módulo SFP instalado.



Precaución Cuando tire de la lengüeta para extraer el módulo SFP, asegúrese de tirar con un movimiento hacia fuera y recto, de manera que extraiga el módulo SFP del puerto en dirección paralela. No gire ni tire de la lengüeta, ya que podría desconectarla del módulo SFP.

Instalación de un módulo SFP de lengüeta de Mylar

Para instalar este tipo de módulo SFP, siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Alinee el módulo SFP con el puerto y deslícelo hacia dentro del puerto. (Consulte la figura 27.)

Figura 27 Instalación del módulo SFP de lengüeta de Mylar



Nota Compruebe que los módulos SFP están completamente instalados y fijados en los receptáculos correspondientes de la tarjeta de línea presionando firmemente en cada módulo SFP. Si el módulo SFP no está completamente instalado en el receptáculo, oirá un clic cuando el pin triangular de la parte inferior del módulo SFP se acople en el agujero del receptáculo.


Módulo de SFP de botón activador

El módulo SFP de botón activador incluye un botón que se aprieta para extraer el módulo SFP de un puerto. (Consulte la figura 28.)

Figura 28 Módulo del SFP de botón activador

Extracción del módulo SFP de botón activador

Para extraer este tipo de módulo SFP, siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Desconecte y extraiga todos los cables de la interfaz de los puertos, observe las conexiones actuales de los cables a los puertos de la tarjeta de línea.

Paso 3 Presione suavemente el botón activador en el frontal del módulo SFP hasta que haga clic y se active el mecanismo de cierre, liberando el módulo SFP del puerto. (Consulte la figura 29.)

Figura 29 Extracción del módulo SFP de botón activador de un puerto

Paso 4 Sujete el botón activador entre el pulgar y el dedo índice y saque con cuidado el módulo SFP del puerto.

Paso 5 Coloque el módulo SFP extraído en una esterilla antiestática o bien colóquelo inmediatamente en una bolsa de protección a la electricidad estática si piensa devolverlo a la fábrica.

Paso 6 Proteja la tarjeta de línea insertando fundas de la caja del módulo SFP limpias en la caja del módulo óptico cuando no haya un módulo SFP instalado.


Instalación del módulo SFP de botón activador

Para instalar este tipo de módulo SFP, siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Alinee el módulo SFP con el puerto y deslícelo hacia dentro hasta que el botón activador haga clic en el sitio. (Consulte la figura 30.) Asegúrese de no presionar el botón activador a medida que inserta el módulo SFP ya que podría desenganchar inadvertidamente el módulo SFP del puerto.

Figura 30 Instalación de un módulo SFP de botón activador



Nota Compruebe que los módulos SFP están completamente instalados y fijados en los receptáculos correspondientes de la tarjeta de línea presionando firmemente en cada módulo SFP. Si el módulo SFP no está completamente instalado en el receptáculo, oirá un clic cuando el pin triangular de la parte inferior del módulo SFP se acople en el agujero del receptáculo.


Módulo SFP de lengüeta de deslizamiento

El módulo SFP de lengüeta de deslizamiento tiene una lengüeta debajo del frontal del módulo SFP que usa para desenganchar el módulo de un puerto. (Consulte la figura 31.)

Figura 31 Módulo de SFP de lengüeta de deslizamiento

Extracción de un módulo SFP de lengüeta de deslizamiento

Para extraer este tipo de módulo SFP, siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Desconecte y extraiga todos los cables de la interfaz de los puertos, observe las conexiones actuales de los cables a los puertos de la tarjeta de línea.

Paso 3 Sujete el módulo SFP entre el pulgar y el dedo índice.

Paso 4 Con el pulgar, empuje la lengüeta de deslizamiento del frontal inferior del módulo SFP en la dirección de la tarjeta de línea para desenganchar el módulo del puerto de la tarjeta de línea. (Consulte la figura 32.)

Figura 32 Desenganche de la lengüeta de deslizamiento

Paso 5 Manteniendo la lengüeta presionada, saque con cuidado el módulo SFP del puerto, como se muestra en la figura 33.


Precaución Debe desenganchar el módulo SFP presionando la lengüeta de deslizamiento para poder sacar el módulo SFP. Si tira hacia fuera del módulo SFP sin desenganchar la lengüeta, puede dañar el módulo SFP.

Figura 33 Extracción de un módulo SFP de lengüeta de deslizamiento

Paso 6 Coloque el módulo SFP extraído en una esterilla antiestática o bien colóquelo inmediatamente en una bolsa de protección a la electricidad estática si piensa devolverlo a la fábrica.

Paso 7 Proteja la tarjeta de línea insertando fundas de la caja del módulo SFP limpias en la caja del módulo óptico cuando no haya un módulo SFP instalado.


Instalación de un módulo SFP de lengüeta de deslizamiento

Para instalar este tipo de módulo SFP en una tarjeta de línea, siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Sostenga el módulo SFP con la etiqueta de hardware hacia arriba.


Precaución El módulo SFP se debe insertar con la etiqueta del hardware hacia arriba para evitar que se dañe el módulo o la tarjeta de línea.

Paso 3 Inserte el módulo SFP en la ranura apropiada y empuje suavemente hasta que haga clic al ajustarse en la ranura. (Consulte la figura 34.)

Figura 34 Instalación de un módulo SFP de lengüeta de deslizamiento



Nota Compruebe que los módulos SFP están completamente instalados y fijados en los receptáculos correspondientes de la tarjeta de línea presionando firmemente en cada módulo SFP. Si el módulo SFP no está completamente instalado en el receptáculo, oirá un clic cuando el pin triangular de la parte inferior del módulo SFP se acople en el agujero del receptáculo.


Soporte de administración de cables de tarjeta de línea


Nota Las ilustraciones de esta sección muestran varias tarjetas de línea, pero el procedimiento de instalación del soporte de administración de cables de tarjeta de línea es el mismo independientemente de la tarjeta de línea.


Los routers de la serie 12000 de Cisco incluyen un sistema de administración de cables que organiza los cables de la interfaz que entran y salen del router, manteniéndolos apartados y evitando que se doblen demasiado.


Precaución Si los cables de la interfaz se doblan demasiado, se pueden dañar.

El sistema de administración de cables está formado por dos componentes diferentes:

1. Una bandeja de administración de cables montada en el chasis. Consulte la Cisco 12000 Series Router installation and configuration guide (Guía de instalación y configuración del router de la serie 12000 de Cisco) apropiada para obtener más información acerca de la bandeja de administración de cables.

2. Un soporte de administración de cables acoplado a una tarjeta de línea.

Esta sección describe el soporte de administración de cables de la tarjeta de línea. La figura 35 muestra el soporte de administración de cables de la tarjeta de línea de un puerto único; la figura 36 muestra el soporte de administración de cables de la tarjeta de línea de puertos múltiples.

Figura 35 Soporte de administración de cables de tarjeta de línea de puerto único

Figura 36 Soporte de administración de cables de tarjeta de línea de puertos múltiples


Nota Cuando se distribuye en pedidos de tarjetas de línea de repuesto, el soporte de administración de cables no se acopla a la tarjeta de línea. En este caso, debe acoplar el soporte de administración de cables a la tarjeta de línea antes de insertar la tarjeta de línea en el router.



Precaución No utilice el soporte de administración de cables como una manija para sacar o introducir la tarjeta de línea. El soporte de administración de cables está diseñado para sostener los cables de la interfaz y se puede romper si lo usa para introducir, sacar o transportar la tarjeta de línea después de extraerla del router.

La extracción e instalación del soporte de administración de cables de la tarjeta de línea se describe en los procedimientos que se detallan a continuación:

Extracción de soporte de administración de cables de tarjeta de línea

Instalación de soporte de administración de cables de tarjeta de línea

Extracción de soporte de administración de cables de tarjeta de línea

Para extraer el soporte de administración de cables, siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Observe las conexiones de cables actuales que entran en los puertos de cada tarjeta de línea.

Paso 3 Comience por el cable de la interfaz insertado en el puerto de la parte inferior de la tarjeta de línea, desconecte el cable de la interfaz de la tarjeta de línea.


Nota No es necesario extraer los cables de la interfaz del soporte de administración de cables de la tarjeta de línea. El soporte (con cables acoplados) se puede colgar de la bandeja de administración de cables o en un soporte sobre el chasis hasta que la nueva tarjeta de línea esté instalada.


Paso 4 En el caso de los soportes de administración de cables de tarjeta de línea de puertos múltiples, levante y extraiga la interfaz de la cinta de velcro del extremo del separador de cables. (Consulte la figura 37.)

Para los soportes de administración de cables de tarjeta de línea de puerto único, extraiga con cuidado el cable de la interfaz del collar para cables. (Consulte la figura 38.) Evite que el cable se doble o se enrosque.

Paso 5 Repita el paso 3 y el paso 4 con el resto de cables, a continuación, continúe con el paso 6.

Paso 6 Para los soportes de administración de cables de tarjeta línea de puertos múltiples, afloje el tornillo de instalación cautivo de cada extremo del soporte de administración de cables y extraiga el soporte de la tarjeta de línea.

Para los soportes de administración de cables de tarjeta de línea de puerto único, afloje el tornillo de instalación cautivo del soporte de administración del cable y extraiga el soporte de la tarjeta de línea.


Figura 37 Instalación y extracción de la administración de cables de la tarjeta de línea de puertos múltiples
(Se muestra la tarjeta de línea OC-48c/STM-16c DPT de 4 puertos)

1

Bandeja de administración de cables del chasis

3

Soporte de administración de cables de tarjeta de línea

2

Tiras de velcro

4

Cable de fibra


Figura 38 Instalación y extracción de la administración de cables de la tarjeta de línea de puerto único (Se muestra la tarjeta de línea OC-192c/STM-64c DPT de 1 puerto)

1

Bandeja de administración de cables del chasis

3

Cable de la interfaz

2

Collar para cables

4

Soporte de administración de cables de tarjeta de línea


Instalación de soporte de administración de cables de tarjeta de línea

Para instalar el soporte de administración de cables de una tarjeta de línea, siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Acople el soporte de administración de cables de tarjeta de línea a la tarjeta de línea de la manera siguiente:

a. Coloque el soporte de administración de cables sobre la parte frontal de la placa frontal de la tarjeta de línea.

b. Inserte y ajuste los tornillos cautivos para fijar el soporte a la tarjeta de línea.

c. Conecte cada cable de interfaz al puerto correspondiente, comenzando por el puerto de la parte inferior de la tarjeta de línea.

Paso 3 En el caso de los soportes de administración de cables de la tarjeta de línea de puertos múltiples, envuelva los cables con cuidado con la cinta de velcro suministrada. (Consulte la figura 37.)

Para los soportes de administración de cables de la tarjeta de línea de puerto único, introduzca presionando con cuidado el cable de la interfaz en el collar para cables. (Consulte la figura 38.) Evite que el cable se doble o se enrosque.


Para obtener información acerca de la conexión y desconexión de los cables de la interfaz, consulte la sección "Extracción e instalación de cables de interfaz de fibra óptica".

Cableado y especificaciones

Las siguientes secciones proporcionan información acerca de las especificaciones y el cableado de las tarjetas de línea Ethernet:

Interfaz de Fast Ethernet

Interfaz de Gigabit Ethernet

Cables de interfaz de fibra óptica

Extracción e instalación de cables de interfaz de fibra óptica

Limpieza de conectores de fibra óptica

Tipo de cables de cobre RJ-45 100BASE-T

Extracción e instalación de cables de cobre RJ-45 100BASE-T

Interfaz de Fast Ethernet

El término Ethernet se usa habitualmente para referirse a todas las redes de área local (LAN) de acceso múltiple con detección de portadora y detección de colisiones (CSMA/CD) que se ajustan a las especificaciones de Ethernet, entre las que se incluye Fast Ethernet definida por la norma IEEE 802.3u.

La norma IEEE 802.3u especifica las siguientes capas físicas diferentes para 100BASE-T:

100BASE-TX—100BASE-T, dúplex medio y completo sobre el par trenzado sin protección (UTP) de categoría 5, cable conforme a Electronics Industry Association/Telecommunications Industry Association [EIA/TIA]-568.


Note La tarjeta de línea Fast Ethernet de 8 puertos proporciona un conector RJ-45 que sigue la norma de cableado de puertos MDI (Media-Dependent Interface), a diferencia de los esquemas de cableado MDI-X (Media-Dependent Interface-crossed) que se encuentran en muchos ejes de conexión y repetidores.


100BASE-FX—100BASE-T, dúplex medio y completo sobre el cable de fibra óptica.


Nota 100BASE-TX y 100BASE-FX se denominan habitualmente 100BASE-X en vez de 100BASE-T.


100BASE-T4—100BASE-T, dúplex medio y completo sobre el UTP de categoría 3, 4 o 5 o el cableado de STP (par trenzado blindado) con cuatro pares, también denominado 4T+. El UTP de dos pares sobre el cable de la categoría 3 se denomina T2.


Nota La tarjeta de línea Fast Ethernet de 8 puertos es compatible con 100BASE-TX y 100BASE-FX. 100BASE-T4 no es compatible.


La tabla 12 muestra las especificaciones del cableado para la transmisión Fast Ethernet de 100 Mb/s sobre cables de UTP, STP y de fibra óptica. La tabla 13 resume las características físicas de 100BASE-T según IEEE 802.3u para 100BASE-TX y 100BASE-FX.

Tabla 12 Especificaciones y límites de conexión para la transmisión de 100 Mb/s 

Parámetro
RJ-45
MII
Tipo SC

Especificación del cable

UTP2 de categoría 51 , 22 a 24 AWG3

UTP o STP de 150 ohm de categoría 3, 4, o 5 o bien fibra óptica de modo múltiple

Fibra óptica de modo múltiple 62,5/125

Longitud máxima del cable máximo

-

1,64 pies (0,5 m) (cable4 MII-a-MII)

-

Longitud máxima del segmento

328 pies (100 m) para 100BASE-TX

3,28 pies (1 m)5 o 1.312 pies (400 m) para 100BASE-FX

2 km

Longitud máxima de red

656 pies (200 m) 5 (con 1 repetidor)

-

4 km 5 (con 1 repetidor)

Compatible con 1 EIA/TIA-568 o EIA-TIA-568 TSB-36.

2 Cisco Systems no suministra cables MII de STP de 150 ohm o RJ-45 de UTP de categoría 5. Estos dos tipos de cables están disponibles en comercios.

3 AWG = American Wire Gauge (sistema norteamericano de calibres de alambres y de chapas). Este medidor está especificado por la norma EIA/TIA-568.

4 Este es el cable entre el puerto MII en la interfaz FE y el transmisor receptor correspondiente.

5 Esta longitud está específicamente en medio de dos estaciones de un segmento repetido.


Tabla 13 Características físicas según la norma IEEE 802.3u 

Parámetro
100BASE-FX
100BASE-TX

Velocidad de datos (Mbps)

100

100

Método de señalización

Banda de base

Banda de base

Longitud máxima del segmento (en metros)

2 km entre repetidores

100 m entre DTE1 y repetidores

Medios

Tipo SC: simples duales o dúplex simples para recibir (RX) y transmitir (TX)

RJ-45MII

Topología

Estrella o hub

Estrella o hub

1 DTE = data terminal equipment (equipo terminal de datos).


Interfaz de Gigabit Ethernet

Esta sección describe la interfaz Gigabit Ethernet:

Módulos de transmisores ópticos láser del GBIC

Módulos de SFP Gigabit Ethernet

10-Gigabit Ethernet

Módulos de transmisores ópticos láser del GBIC

Los convertidores de interfaz Gigabit (GBIC) son módulos reemplazables de campo que se conectan en los receptáculos de la tarjeta de línea y proporcionan la interfaz óptica Gigabit Ethernet. Los GBIC tienen dos interfaces ópticas: transmisión láser (TX) y recepción láser (RX). Así como una interfaz eléctrica (a la tarjeta de línea). Todos los tipos de módulos del GBIC tienen conectores SC duales. Se pueden solicitar GBIC diferentes para cada puerto de la tarjeta de línea. Las tarjetas de línea Gigabit Ethernet de 1 puerto y las Gigabit Ethernet de 3 puertos utilizan los GBIC para proporcionar la interfaz óptica Gigabit Ethernet.

Las siguientes secciones proporcionan información acerca del GBIC y del GBIC de multiplexión por división de onda aproximada (CWDM)en las tarjetas de línea Ethernet:

Módulos GBIC

Uso de los GBIC de CWDM con la tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 3 puertos

Pautas generales de instalación y uso del GBIC de CWDM

Documentación de CWDM relacionada

Reglas de conexión generales para los GBIC de CWDM

Módulos GBIC

En las especificaciones de la transmisión de fibra óptica se identifican dos tipos de fibra: de modo simple y de modo múltiple. Las señales pueden llegar más lejos a través de la fibra de modo simple que a través de la fibra de modo múltiple.

Las tarjetas de línea Gigabit Ethernet de 1 puerto y las de 3 puertos admiten la fibra de modo múltiple a través del módulo de transmisor óptico láser WS-G5484= GBIC y admiten fibra de modo simple a través de WS-G5486=, WS-G5487=. La tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 3 puertos también admite los módulos de transmisores ópticos láser CWDM-GBIC-xxxx= GBIC.

La tabla 14 describe los parámetros de funcionamiento de los ópticos láser del GBIC disponibles.

Tabla 14 Parámetros ópticos láser del GBIC para Ethernet  


Conector/módulo del GBIC
Tipo
Longitudes de onda
Tipo de fibra
Distancia1

Conector WS-G5484=
SC

Onda corta (recorrido corto de modo múltiple)

Definida por el estándar de 1000BASE-SX, la norma IEEE 802.3

850 nm

MMF de 62,5 micrones

902 pies (275 m)

MMF de 50 micrones

1804 pies (550 m)

Conector WS-G5486=
SC

Onda larga (recorrido largo de modo simple)

Conforme al estándar 1000BASE-LX, norma IEEE 802.3

1310 nm

SMF de 10/9 micrones

6,2 millas (10 km)

Conector WS-G5487=
SC

Distancia ampliada (modo simple)

1550 nm

SMF de 10/9 micrones

43,5 millas (70 km)

8 micrones en SMF2

62 millas (100 km)

CWDM-GBIC-xxxx=3

Onda larga (modo simple)

1470-1610 nm4

SMF 10/9 micrones

62 millas (100 km)

1 Estas distancias representan las condiciones en el mejor caso, pudiendo variar según la calidad de la fibra, la dispersión y las pérdidas debidas a los conectores, nodos o empalmes. Los módulos de los GBIC de CWDM, los módulos de OADM de CWDM o los módulos mux/demux son necesarios para que los GBIC puedan funcionar en cualquier topología que no sea una topología de punto a punto dentro de un establecimiento, por lo que la distancia máxima que se determina mediante el cálculo del presupuesto de alimentación eléctrica óptica puede ser distinta a la distancia que aparece en la tabla ya que el cálculo tiene en consideración todas las fuentes de pérdidas, entre las que se encuentran la pérdida de inserción debido a los módulos OADM de CWDM y mux/demux. Para obtener más información acerca de los parámetros ópticos asociados con los módulos OADM de CWDM y mux/demux, consulte la sección "Documentación de CWDM relacionada".

2 Cable de fibra óptica de modo simple de dispersión desplazada necesario para la distancia de 100.000 metros.

3 Compatible con módulos Gigabit Ethernet de 3 puertos

4 Las longitudes de onda de los GBIC de CWDM se basan en una parrilla de longitud de onda de 20 nanómetros (nm) y están disponibles en ocho longitudes de onda: 1470, 1490, 1510, 1530, 1550, 1570, 1590 y 1610 nm.



Nota 1000BASE-SX y 1000BASE-LX (LH) originariamente eran parte de la norma IEEE 802.3z, que se ha incorporado a la norma IEEE 802.3.



Nota Use sólo los módulos del GBIC suministrados por Cisco con la tarjeta de línea Ethernet. Han sido probados por Cisco Engineering y, en algunos casos, un GBIC suministrado por Cisco puede contener una memoria de sólo lectura programable y borrable interna (EPROM) que identifique el GBIC al software del IOS de Cisco. Para comprobar la versión del módulo del GBIC instalado, consulte la sección "Comprobación de la versión del GBIC".


La distancia máxima de cualquier espacio de fibra de una red óptica se determina por el tipo de fibra y la calidad, así como por la longitud del espacio, la cantidad de empalmes y la cantidad de nodos ópticos de la ruta. Si el diseño de red requiere que la señal se desplace cerca de la distancia máxima teórica (como se muestra en la tabla 15), debe calcular el presupuesto de alimentación eléctrica óptica y la sensibilidad del receptor (RX) de la topología de red completa para asegurarse de que esté dentro de las especificaciones de la opción del GBIC en uso.


Nota Los cálculos del presupuesto de alimentación eléctrica óptica reales incluyen una cantidad de variables específicas de la topología y el diseño de red y que por consiguiente quedan fuera del alcance de esta publicación.


Tabla 15 Valores de parámetros ópticos para el cálculo del presupuesto de alimentación eléctrica de enlace  

GBIC
Potencia
de transmisión
Potencia
de recepción
Sensibilidad
de recepción
Presupuesto
de enlace
Distancia máxima1

WS-G5484=

-9,5dBm a 0 dBm2

-17 a 0 dBm

-17 dBm

7,5 dB

1.804 pies (550 m)

WS-G5486=

-11 a 3 dBm

-19 a 3 dBm

-19 dBm

8 dB

6,2 millas (10 km)

WS-G5487=

0 a +5 dBm

-23 a 0 dBm

-23 dBm

23 dB

43,5 a 62 millas (70 a 100 km3 )

CWDM-GBIC-xxxx=

+1 a +5 dBm

-31 a 7 dBm

-31 dBm

32 dB

62 millas (100 km)4

1 Estas distancias representan las condiciones en el mejor caso, pudiendo variar según la calidad de la fibra, la dispersión y las pérdidas debidas a los conectores, nodos o empalmes.

2 dBm = decibelios en relación a 1 milivatio.

3 Cable de fibra óptica de modo simple de dispersión desplazada necesario para la distancia de 100 km.

4 Esta distancia representa las condiciones en el mejor caso, pudiendo variar según la calidad de la fibra, la dispersión y las pérdidas debidas a los conectores, nodos o empalmes. Los módulos de los GBIC de CWDM, los módulos de OADM de CWDM o los módulos mux/demux son necesarios para que los GBIC puedan funcionar en cualquier topología que no sea una topología de punto a punto dentro de un establecimiento, por lo que la distancia máxima que se determina mediante el cálculo del presupuesto de alimentación eléctrica óptica puede ser distinta a la distancia que aparece en la tabla ya que el cálculo tiene en consideración todas las fuentes de pérdidas, entre las que se encuentran la pérdida de inserción debido a los módulos OADM de CWDM y mux/demux. Para obtener más información acerca de los parámetros ópticos asociados con los módulos OADM de CWDM y mux/demux, consulte la sección "Documentación de CWDM relacionada".


Uso de los GBIC de CWDM con la tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 3 puertos

La tarjeta de línea Gigabit Ethernet de 3 puertos admite los GBIC de CWDM. Los ocho GBIC de CDWM disponibles para usar con una tarjeta de línea Ethernet son componentes activos que se conectan a los receptáculos del GBIC estándar en la tarjeta de línea. Convierten las señales eléctricas Gigabit Ethernet en una interfaz de fibra óptica de modo simple (SMF) que se difunde en una red de CWDM a través de un módulo de complemento de multiplexión de adición/abandono (OADM) óptico o a través de un módulo de complemento de multiplexión/demultiplexión (mux/demux). La figura 39 muestra la apariencia física del GBIC de CWDM con una funda extraída del puerto óptico.

Figura 39 GBIC de CWDM (Se muestra código amarillo CWDM-GBIC-1550=)

1

Tira de color en la etiqueta

4

Orificio óptico de transmisión

6

Orificio óptico de recepción

2

Ranura de alineación

5

Funda del orificio óptico

7

Punto de color

3

Presilla

       

Los ocho GBIC de CWDM que están disponibles para usarlos con una tarjeta de línea Gigabit Ethernet existen en ocho longitudes de onda en un intervalo de 1470 nm a 1610 nm. El punto de color entre los puertos de recepción y de transmisión y la tira de color de la etiqueta del GBIC de CWDM de Cisco identifican la longitud de onda del GBIC. La tabla 16 muestra los GBIC de CWDM y los códigos de color asociados.

Tabla 16 Parámetros ópticos láser del GBIC de CWDM Gigabit Ethernet  

Número de producto del GBIC
Longitud de onda del GBIC de CWDM
Identificador de color

CWDM-GBIC-1470=

Modo simple láser de 1470 nm de onda larga

Gris

CWDM-GBIC-1490=

Modo simple láser de 1490 nm de onda larga

Violeta

CWDM-GBIC-1510=

Modo simple láser de 1510 nm de onda larga

Azul

CWDM-GBIC-1530=

Modo simple láser de 1530 nm de onda larga

Verde

CWDM-GBIC-1550=

Modo simple láser de 1550 nm de onda larga

Amarillo

CWDM-GBIC-1570=

Modo simple láser de 1570 nm de onda larga

Naranja

CWDM-GBIC-1590=

Modo simple láser de 1590 nm de onda larga

Rojo

CWDM-GBIC-1610=

Modo simple láser de 1610 nm de onda larga

Marrón


Pautas generales de instalación y uso del GBIC de CWDM

La solución del GBIC de CWDM de Cisco tiene dos componentes principales: los GBIC de CWDM y los módulos de complemento OADM de Cisco o módulos de complemento de multiplexión/demultiplexión, que están montados en el bastidor del chasis de OADM de CWDM de Cisco en la parte externa del router de la serie 12000 de Cisco que contiene la tarjeta de línea Ethernet.

Los módulos de complemento OADM de CWDM y los módulos de complemento de multiplexión/demultiplexión son componentes ópticos pasivos que multiplican conjuntamente varias longitudes de onda, de varios pares de fibra SMF a un único par de fibra SMF. Puede haber montados en el bastidor hasta dos módulos de complemento de CWDM a través del uso del chasis de CWDM de la unidad del bastidor único.

El GBIC de CWDM se conecta a los receptáculos estándar del GBIC de la placa frontal de la tarjeta de línea Ethernet y se conectan al OADM de CWDM o a los módulos de complemento de multiplexión/demultiplexión en el chasis de CWDM externo a través de cables Bridges de SMF con conectores de tipo SC.

Se pueden conectar a la red de CWDM un router de la serie 12000 de Cisco equipado con una tarjeta de línea Ethernet y los GBIC de CWDM, a través de los módulos de complemento de CWDM externos, en los siguientes escenarios de implementación:

Punto a punto: los dos puntos extremos se conectan directamente a través del enlace de fibra. Puede agregar o soltar hasta ocho canales Gigabit Ethernet en un par de fibras de modo simple.

Sistema radial de integración (anillo): se conectan varios nodos (radios) con el hub a través de un anillo de fibra de modo simple. Cada conexión de nodo/hub puede estar formada por una o varias longitudes de onda, cada una con un canal Gigabit Ethernet completo.

Malla (anillo): combina las conexiones del sistema radial de integración y las conexiones punto a punto (o incluso varias conexiones punto a punto) en paralelo en el mismo enlace óptico de CWDM. El máximo de ocho longitudes de onda del GBIC permite diferentes combinaciones de estos escenarios.

Documentación de CWDM relacionada

Para obtener más información acerca de la implementación de soluciones del GBIC de CWDM, incluyendo los parámetros ópticos (pérdida de inserción y valores de aislamiento) de los módulos de OADM de CWDM y de complemento de multiplexión/demultiplexión, consulte la siguiente documentación relacionada:

Cisco CWDM GBIC Solution, Data Sheet (Solución del GBIC de CWDM de Cisco, hoja de datos)

Cisco CWDM GBIC Solution, Q & A (Solución del GBIC de CWDM de Cisco, preguntas y respuestas)

Installation Note for the CWDM Passive Optical System (Nota de instalación del sistema óptico pasivo CWDM)

Reglas de conexión generales para los GBIC de CWDM

Observe las siguientes reglas de conexión de los GBIC de CWDM:

Debe hacer coincidir siempre el color del GBIC de CWDM con el puerto del equipo del mismo color en el módulo de complemento del sistema óptico pasivo de CWDM.

Utilice los códigos de colores del conector del sistema óptico pasivo de CWDM que se muestran en la tabla 16 que le facilitarán la conexión del router al sistema óptico pasivo de CWDM.

Conecte siempre desde transmisión (TX) a recepción (RX) cuando conecte los GBIC a otro equipo:

Conecte TX del GBIC al equipo RX

Conecte RX del GBIC al equipo TX

Los transmisores ópticos, como los GBIC de CWDM de Cisco, tienen un poder de recepción óptica máximo, por encima de éste se puede producir daño al diodo de recepción. El nivel de energía entrante podría ser demasiado alto si la fibra carece de la atenuación suficiente, lo que podría suceder en un tramo corto de fibra (menos de 25 km aproximadamente). Se utilizan atenuadores para disminuir la señal óptica entrante por debajo de la potencia de recepción óptica máxima del GBIC de CWDM de Cisco (-7 dB).

Cuando la longitud del enlace de fibra óptica es menor que 15,5 millas (25 km), debe insertar un atenuador óptico en línea de 10-dB (número de producto de Cisco AT-10DB-SC=) entre la red de fibra óptica y el puerto de recepción del GBIC de CWDM de Cisco en cada extremo del enlace para asegurar que la potencia de recepción máxima sea siempre menor que -7 dBm.

Módulos de SFP Gigabit Ethernet

El módulo de transmisor óptico láser Gigabit Ethernet es un módulo de pequeño factor de forma extraíble (SFP) y reemplazable de campo que se conecta en el receptáculo del adaptador del puerto Ethernet (EPA) ubicado en la tarjeta de línea Ethernet modular y proporciona la interfaz óptica Gigabit Ethernet. (Consulte la figura 40.) El módulo tiene dos interfaces ópticas, el transmisor (TX) y el receptor (RX) láser y una interfaz eléctrica (a la tarjeta de línea). Las tarjetas de línea de ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos, 1-Gigabit Ethernet de 10 puertos y Gigabit Ethernet modular utilizan módulos SFP.

Figura 40 Módulo SFP y cable de fibra óptica

1

Lado del componente de la tarjeta de línea

3

Lado de la portadora de la tarjeta de línea

2

Superficie principal de módulo SFP

   

Las siguientes opciones del módulo SFP están disponibles para una tarjeta de línea Gigabit Ethernet:

GLC-SX-MM: módulo SFP de longitud de onda corta (850 nm, valor nominal), para uso en enlaces 1000BASE-SX.

GLC-LH-SM: recorrido largo o módulo SFP de longitud de onda larga (1310 nm, valor nominal), para uso en enlaces 1000BASE-LX.

GLC-LX-SM: modo simple, largo alcance

GLC-ZX-SM=: modo simple, alcance ampliado (compatible sólo con la tarjeta de línea de ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos)

Los módulos SFP tienen conectores LC. Las diferentes opciones de módulo SFP le permiten personalizar las interfaces físicas en la tarjeta de línea mediante ambos tipos de módulos en la misma tarjeta de línea. La única restricción es que cada puerto debe cumplir las especificaciones indicadas en el otro extremo del cable (longitud de onda larga o corta) y no debe exceder la longitud de cable recomendada para ofrecer una comunicación fiable.

En las especificaciones de la transmisión de fibra óptica se identifican dos tipos de fibra: de modo simple y de modo múltiple. La distancia máxima para las instalaciones de modo simple está determinada por la cantidad de pérdida de luz en la ruta de fibra. Si su entorno requiere que la luz viaje cerca de la distancia máxima habitual, debe usar un reflectómetro óptico en el dominio de tiempo (OTDR) para medir la pérdida de energía.

La tabla 17 describe los parámetros de funcionamiento de los módulos SFP compatibles.

Tabla 17 Requisitos del presupuesto de alimentación eléctrica y de señal del módulo SFP de Gigabit Ethernet 

SFP
Transmisor
Presupuesto de alimentación eléctrica
Potencia
de transmisión
Potencia
de recepción
Sensibilidad de recepción
Distancia máxima habitual

GLC-SX-MM

Longitud de onda corta

Modo múltiple,
recorrido corto

7,5 dB

-9,5 a -4 dBm1
a 850 nm2

-17 a 0 dBm

-17 dBm

984 pies (300 metros)

GLC-LH-SM3

Longitud de onda larga

Modo simple,
recorrido largo

8,0 dB

-9,5 a -3 dBm
a 1310 nm

-19 a 3 dBm

 

32.808 pies (10.000 m)

GLC-LX-SM4

Modo simple,
largo alcance

8 dB

-11 a -3 dBm
a 1310 nm

-19 a 3 dBm

-19 dBm

 

GLC-ZX-SM5

Modo simple,
alcance ampliado

23 dB

0 a +5 dBm
a 1550 nm

-23 a 0 dBm

-23 dBm

 

1 dBm = decibelios en relación a 1 milivatio.

2 nm = nanómetro

3 No válido para la tarjeta de línea de ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos

4 sólo tarjeta de línea de ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos

5 sólo tarjeta de línea de ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos


Tabla 18 Parámetros de funcionamiento del módulo de transmisor (SFP) óptico láser de Gigabit Ethernet  

Módulo SFP
Tipo
Longitudes de onda
Cable
Distancia

GLC-SX-MM

Longitud de onda corta (recorrido corto de modo múltiple)

850 nm

MMF 62,5/125 micrones

722 pies (220 m)

MMF 50/125 micrones

1640 pies (500 m)

GLC-LH-SM

Longitud de onda larga (recorrido largo de modo simple)

1310 nm

SMF 9/125 micrones

32.808 pies (10.000 m)



Nota Use sólo los módulos SFP suministrados por Cisco con la tarjeta de línea Gigabit Ethernet. Cada módulo SFP contiene un EEPROM de serie interno programado con seguridad por el fabricante del SFP con información que permite a Cisco (a través del software del IOS de Cisco) identificar y validar el módulo SFP como un tipo de módulo probado y cualificado por Cisco para funcionar correctamente con las tarjetas de línea Gigabit Ethernet de Cisco. Los módulo SFP no aprobados (aquellos que no se han comprado directamente a Cisco) no funcionarán en la tarjeta de línea Gigabit Ethernet. Para comprobar la versión del módulo SFP instalado, consulte la sección "Comprobación de la versión del SFP".


10-Gigabit Ethernet

La tarjeta de línea 10-Gigabit Ethernet de 1 puerto utiliza el cable de fibra óptica de modo simple. La distancia máxima para las instalaciones de modo simple está determinada por la cantidad de pérdida de luz en la ruta de fibra. Si su entorno requiere que la luz viaje cerca de la distancia máxima habitual (según la Tabla 20), debe usar un reflectómetro óptico en el dominio de tiempo (OTDR) para medir la pérdida de energía.

La tarjeta de línea Ethernet se ofrece en dos opciones de transmisores:

Recorrido largo o longitud de onda larga, 1310 nanómetros (nm), valor nominal, para los enlaces 1000BASE-LR.

Recorrido largo o longitud de onda larga, 1550 nanómetros (nm), valor nominal, para los enlaces 1000BASE-ER.

La tabla 19 describe los parámetros de funcionamiento para las opciones del transmisor.

Tabla 19 Parámetros de funcionamiento de transmisores ópticos láser de 10-Gigabit Ethernet  

Opción del transmisor
Tipo
Longitudes de onda
Cable
Distancia

LR

Longitud de onda larga
(recorrido largo de modo simple)

1310 nm

SMF 9/125 micrones

6,2 millas (10 km)

ER

Longitud de onda larga
(recorrido largo de modo simple)

1550 nm

SMF 9/125 micrones

24,9 millas (40 km)


La tabla 20 enumera las clasificaciones de potencia y las distancias máximas de los dos modelos de tarjetas de línea Ethernet. La distancia real en cualquier caso determinado depende de la calidad de la fibra conectada al transmisor.

Tabla 20 Requisitos del presupuesto de alimentación eléctrica y de señal del módulo del transmisor 

Opción del transmisor
Presupuesto de
alimentación eléctrica
Potencia
de transmisión
Potencia
de recepción
Distancia máxima habitual

LR

6,2 dB

-8,2 a -0,5 dBma a 1310 nm

-14,4 a +0,5 dBm

6,2 millas (10 km)

ER

11,1 dB

-4,7 a -4 dBma a 1550 nm

-15,8 a 1 dBm

24,9 millas (40 km)


Cables de interfaz de fibra óptica

Según la tarjeta de línea que tenga (consulte la tabla 4), utilice un cable de interfaz de modo simple o de fibra óptica de modo múltiple con conectores tipo LC o SC para conectar la interfaz Ethernet de la tarjeta de línea Ethernet del router de la serie 12000 de Cisco a otra interfaz, otro router u otro switch Ethernet.


Nota Los cables de fibra óptica no están disponibles en Cisco Systems. Se pueden comprar a proveedores de cables.


Los siguientes tipos de cables se utilizan con tarjetas de línea Ethernet para conectar el router a otro router o conmutador:

Modo simple: generalmente de color amarillo.

Modo múltiple: generalmente de color gris o naranja. Los cables de modo múltiple son cables de multifibras que llevan 12 canales de datos de fibra.


Nota Para las aplicaciones de red con GBIC de CWDM en las tarjetas de línea Ethernet, los GBIC de CWDM sólo usan los cables de conexión de SMF. Compruebe que todos los cables de conexión sean amarillos (SMF), en lugar de naranjas (MMF).


Los siguientes tipos de conectores de cables se utilizan en tarjetas de línea Ethernet:

Conector Subscriber (SC): consulte la figura 41 y la figura 42

Conector Subscriber (LC): consulte la figura 43 y la figura 44

Puede usar dos cables con conectores simples, o bien un cable con conectores duales y enchavetados.


Advertencia La radiación láser invisible se puede emitir desde la abertura del puerto cuando no hay ningún cable conectado. Evite la exposición a la radiación láser y no mire fijo a las aberturas abiertas.


Figura 41 Conector de cable SC simple (modo simple)

1

Conector de cable SC

2

Cierre de desconexión de la acción de la presilla


Figura 42 Conector de cable SC dúplex

Figura 43 Conector de cable LC simple

1

Conector LC

2

Cierre de desconexión de la acción de la presilla


Figura 44 Conector de cable LC dúplex


Nota Los conectores de los cables de fibra óptica deben estar limpios sin polvo, aceite u otros contaminantes. Antes de conectar el cable a la tarjeta de línea, limpie con cuidado los conectores de fibra óptica con un paño con alcohol o cualquier otro limpiador adecuado. Consulte la sección "Limpieza de conectores de fibra óptica" para obtener más información.

El conector del cable debe incluir una funda. En ese caso, extraiga la funda antes de intentar conectar el cable al puerto de la tarjeta de línea.


Extracción e instalación de cables de interfaz de fibra óptica

Esta sección contiene información acerca de la extracción e instalación de los cables de la interfaz de fibra óptica para conectar el router a otro router o switch.


Nota Los procedimientos que aparecen en las siguientes secciones utilizan ilustraciones de una tarjeta de línea Ethernet para complementar las descripciones de la extracción e instalación de los cables de la interfaz. Si bien es posible que las tarjetas de línea no sean iguales, el proceso de extracción e instalación de los cables de la interfaz es prácticamente el mismo. Por eso no se incluyen otros procedimientos e ilustraciones diferentes en esta publicación.


Extracción de cables de la interfaz de fibra óptica

Para extraer los cables de la interfaz de la tarjeta de línea, consulte la figura 45 (que muestra una disposición posible) y siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Presione el cierre de desconexión de la acción de la presilla para desconectar los conectores de cables de la interfaz de los puertos de la interfaz de la tarjeta de línea.


Advertencia La radiación láser invisible se puede emitir desde la abertura del puerto cuando no hay ningún cable conectado. Evite la exposición a la radiación láser y no mire fijo a las aberturas abiertas.



Nota No es necesario extraer los cables de la interfaz del soporte de administración de cables de la tarjeta de línea.


Paso 3 Inserte una funda en las aberturas de los puertos ópticos que no estén en uso.

Paso 4 Use un destornillador para aflojar los tornillos de instalación cautivos de los extremos del soporte de administración de cables de tarjeta de línea.

Paso 5 Separe el soporte de administración de cables de tarjeta de línea y el conjunto de cables de fibra óptica de la tarjeta de línea y colóquelos donde no estorben. (Consulte la figura 45B.)


Figura 45 Desconexión de los cables de la interfaz de la tarjeta de línea

1

Cable de fibra

3

Soporte de administración de cables

5

Módulo SFP

2

Tira de velcro

4

Funda

   

Instalación de cables de la interfaz de fibra óptica

Utilice dos conectores SC o LC simples o un conector SC o LC dúplex (consulte la figura 46 y la figura 47).


Nota Los cables de fibra óptica están disponibles en proveedores de cables. Estos cables no están disponibles en Cisco Systems.



Advertencia Es posible que la abertura del puerto emita radiación invisible cuando no haya ningún cable de fibra conectado, por lo que es conveniente que evite la exposición a la radiación y que no mire de forma fija a las aberturas abiertas.



Advertencia Producto láser de clase 1.



Advertencia Producto de indicadores LED de clase 1 (modo múltiple).



Nota Los conectores de los cables de fibra óptica deben estar limpios sin polvo, aceite u otros contaminantes. Antes de conectar el cable a la tarjeta de línea, limpie con cuidado los conectores de fibra óptica con un paño con alcohol o cualquier otro limpiador adecuado. Consulte la sección "Limpieza de conectores de fibra óptica" para obtener más información.


Para instalar un cable, siga estos pasos:


Paso 1 Extraiga la funda del conector si la hubiere.

Paso 2 Alinee el extremo del conector del cable con el puerto apropiado. Observe la relación de recepción (RX) y transmisión (TX) de los cables, como se muestra en la figura 46 y la figura 47.

Paso 3 Acople el cable de fibra entre el puerto de la tarjeta de línea y el dispositivo en el que esté conectada la tarjeta de línea.

Paso 4 Inserte el conector del cable de fibra hasta que haga clic y quede sujeto en su sitio.

Paso 5 Repita estos pasos hasta que complete el cableado.


Figura 46 Conexión de los cables de fibra simples o dúplex (módulo SFP)

1

Conector de TX

3

Cables simples

2

Conector de RX

4

Cable dúplex


Figura 47 Conexión de cables de fibra simple o dúplex (puerto de tarjeta de línea o GBIC)


Nota Los conectores de fibra óptica deben estar limpios sin polvo, aceite u otros contaminantes. Limpie con cuidado los conectores de fibra óptica con un paño con alcohol o cualquier otro limpiador adecuado.


Limpieza de conectores de fibra óptica

Los conectores de fibra óptica se usan para conectar dos fibras. Cuando se usan estos conectores en un sistema de comunicación, las conexiones correctas se convierten en un factor crítico. Se pueden dañar por realizar una limpieza incorrecta o procedimientos de conexión incorrectos. Los conectores de fibra óptica dañados o sucios pueden producir comunicaciones imprecisas o no repetibles.

Los conectores de fibra óptica se diferencian de los conectores de microondas o eléctricos. En un sistema de fibra óptica, la luz se transmite a través de un núcleo de fibra extremadamente pequeño. Los núcleos de fibra normalmente tienen un diámetro de 62,5 micrones o menos y las partículas de polvo tienen un diámetro que puede variar entre una décima parte de un micrón y varios micrones, por lo que el polvo o cualquier otra contaminación que se encuentre en el extremo del núcleo de fibra puede degradar el desempeño de la interfaz del conector en el punto donde se encuentran los dos núcleos. Por todo ello, el conector debe estar alineado con precisión y la interfaz del conector debe estar completamente libre de cualquier material extraño.

Una característica crítica del desempeño del conector de fibra óptica es la pérdida de conectividad o la pérdida de inserción. La pérdida de retorno es también un factor importante. La pérdida de retorno especifica la cantidad de luz reflejada: a menor reflectancia, mejor es la conexión. Los mejores conectores de contacto físico tienen pérdidas de retorno mejores que -40 dB, pero lo habitual es entre -20 y -30 dB.

La calidad de la conexión depende de dos factores: el tipo de conector y la correcta limpieza y técnicas de conexión. Los conectores de fibra sucios suelen ser una fuente habitual de pérdida de luz. Mantenga limpios los conectores en todo momento y mantenga las fundas o tapas instaladas cuando los conectores no estén en uso.

Antes de instalar cualquier tipo de cable o conector, use una almohadilla con alcohol que no deje pelusa de un kit de limpieza para limpiar la abrazadera, el tubo o cono protector que rodea al núcleo de fibra y la superficie de la cara del extremo del núcleo de fibra.

Como regla general, si detecta una pérdida de luz inexplicable y significativa, limpie los conectores. Para limpiar los conectores ópticos, utilice un cassette limpiador de fibra óptica CLETOP (tipo A para conectores SC) y siga las instrucciones de uso del fabricante.

Si no dispone de un cassette limpiador CLETOP, siga estos pasos:


Paso 1 Use un pañuelo que no deje pelusa humedecido en alcohol isopropilo al 99 por ciento y limpie suavemente la superficie del extremo del núcleo de fibra. Espere 5 segundos a que las superficies se sequen y limpie las superficies por segunda vez.

Paso 2 Use aire comprimido limpio, seco y libre de aceite para extraer cualquier partícula de polvo que quede en el conector.


Advertencia La radiación láser invisible se puede emitir desde la abertura del puerto cuando no hay ningún cable conectado. Evite la exposición a la radiación láser y no mire fijo a las aberturas abiertas.


Paso 3 Use un microscopio de inspección o una lupa para inspeccionar la férula del ángulo. No mire fijamente a la abertura. Si detecta cualquier tipo de contaminación, repita el paso 1 y el paso 2.


Tipo de cables de cobre RJ-45 100BASE-T

En el caso de una tarjeta de línea Fast Ethernet de 8 puertos con puertos RJ-45, use un cable compatible con EIA/TIA-568 con cableado de MDI y conectores RJ-45 para conectar el router de la serie 12000 de Cisco a otro router o switch. La figura 48 muestra un conector RJ-45 habitual.


Nota El cable compatible con EIA/TIA-568 con cableado de MDI y conectores RJ-45 está disponible en una amplia variedad de fuentes. Estos cables no están disponibles en Cisco Systems.


Figura 48 Conector de cable RJ-45

Extracción e instalación de cables de cobre RJ-45 100BASE-T

Esta sección contiene información acerca de la extracción e instalación de los cables de cobre RJ-45 para conectar el router a otro router o switch.

Extracción de cables RJ-45

Para extraer los cables de la tarjeta de línea, siga estos pasos (consulte la figura 49):


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Desconecte los conectores de cables de la interfaz de los puertos de la interfaz de la tarjeta de línea.


Nota No es necesario extraer los cables de la interfaz del soporte de administración de cables de la tarjeta de línea.


Paso 3 Use un destornillador para aflojar los tornillos de instalación cautivos de los extremos del soporte de administración de cables de la tarjeta de línea.

Paso 4 Separe el soporte de administración de cables de la tarjeta de línea y el conjunto de cables de fibra óptica de la tarjeta de línea y colóquelos donde no estorben.


Instalación de cables RJ-45

Inserte el conector RJ-45 en un puerto abierto hasta que haga clic y quede sujeto en su sitio. Conecte un cable entre cada interfaz de la tarjeta de línea y el dispositivo al que se conecta la tarjeta de línea. La figura 49 muestra la relación entre la interfaz RJ-45 de la tarjeta de línea y el conector del cable.

Figura 49 Conexión de los cables de cobre RJ-45

Comprobación y resolución de problemas de instalación

Después de instalar el hardware, debe comprobar los indicadores LED para verificar que la tarjeta de línea se haya instalado correctamente. Si no está instalada correctamente, debe aplicar la resolución de problemas para solucionarlo. Las siguientes secciones proporcionan información acerca de cómo comprobar y resolver problemas en las instalaciones de la tarjeta de línea:

Proceso de arranque inicial

Indicadores LED de estado

Indicadores LED alfanuméricos

Resolución de problemas de la instalación

La resolución de problemas a través de los comandos del IOS de Cisco se describe en la sección "Configuración y resolución de problemas de interfaces de tarjeta de línea".

Proceso de arranque inicial


Nota Muchas tarjetas de línea de manera predeterminada se designan como administrativamente apagadas. Los indicadores LED de estado están apagados hasta que configure las interfaces y use el comando no shutdown.


Durante un proceso de arranque de la tarjeta de línea habitual, se pueden producir los siguientes eventos:

1. El módulo del bus de mantenimiento de la tarjeta de línea (MBus) recibe electricidad y comienza a ejecutar el software de MBus.

2. El módulo MBus de la tarjeta de línea determina el tipo de tarjeta en que reside, realiza las comprobaciones internas y se prepara para aceptar el software del IOS de Cisco desde RP.

3. RP enciende la tarjeta de línea y carga la tarjeta de línea con el software del IOS de Cisco.

Para comprobar si la tarjeta de línea funciona correctamente, realice las siguientes comprobaciones operativas:

Durante el proceso de arranque de la tarjeta de línea, observe los indicadores LED alfanuméricos de la tarjeta de línea para asegurarse de la tarjeta ejecute la secuencia de inicio habitual. La secuencia debe terminar con IOS RUN.

Observe los indicadores LED de estado de la tarjeta de línea para comprobar que el indicador LED Active esté encendido (en las tarjetas de línea sin indicador LED Active, compruebe el indicador LED de estado o el indicador LED Link). Si el indicador LED Active no está encendido, compruebe que la interfaz asociada no esté apagada.

Si alguna de estas condiciones no se cumple, consulte la sección "Resolución de problemas de tarjeta de línea avanzada" para identificar cualquier posible problema.

Indicadores LED de estado

Las tarjetas de línea Gigabit Ethernet y las tarjetas de línea Fast Ethernet de 8 puertos pueden tener diferentes indicadores LED de estado.

Indicadores de estado Gigabit Ethernet

Después de instalar la tarjeta de línea y de conectar los cables de la interfaz, compruebe que la tarjeta de línea funcione correctamente observando los indicadores LED de la placa frontal. Para conocer las ubicaciones de los indicadores LED, consulte las figuras que aparecen en la sección "Información general acerca de los productos".

Los indicadores de estado LED muestran el estado de cada conector de fibra óptica:

LINK: cuando se enciende, indica que la capa MAC de Gigabit Ethernet (GE) recibe caracteres de coma desde un dispositivo GE conectado.

ACTIVE: cuando se enciende, indica que la interfaz está activa.

RX FRAME: cuando se enciende, indica que la interfaz ha recibido un paquete.

Los indicadores LED alfanuméricos explican el estado de la tarjeta de línea y están formados por indicadores LED alfanuméricos de dos y cuatro dígitos. (Consulte la sección "Indicadores LED alfanuméricos").

Los indicadores LED de estado no se encienden hasta que se configuren las interfaces de la tarjeta de línea (o se enciendan, si estuviesen apagadas). Con el fin de comprobar el funcionamiento correcto de cada interfaz, complete los procedimientos de configuración de la tarjeta de línea. (Consulte la sección "Configuración y resolución de problemas de las interfaces de la tarjeta de línea".)

Los diferentes estados de funcionamiento de los indicadores LED de estado de la tarjeta de línea Gigabit Ethernet se muestran en la tabla 21.

Tabla 21 Descripciones de los indicadores LED de estado 

LED
Color/Actividad
Descripción
LINK

Verde

 · Se detecta una señal.
 · Existe sincronización de RX.
 · El módulo del GBIC o SFP está insertado y no tiene condiciones de falla.
 · La tarjeta de línea está conectada a otra interfaz Gigabit Ethernet en funcionamiento y ha recibido caracteres de detección de comas.
 

Desactivado

 · Pérdida de señal (LOS) Se produce cuando la señal se pierde en la entrada óptica. Por ejemplo, la extracción de un GBIC o SFP o la extracción de un cable provoca una LOS y una pérdida de sincronización.
 · Pérdida de sincronización de RX. Se produce cuando el receptor no puede detectar comas. Por ejemplo, la extracción del cable local RX o del cable TX remoto provoca pérdida de sincronización.
 · Palabra recibida no válida. Para mantener la alineación y sincronización del receptor, el receptor busca un patrón de código de bit detectable. Se produce una condición de palabra no válida porque el receptor detecta un caracter o una secuencia de caracteres incorrecta o no compatible, lo que resulta en una pérdida de sincronización y en una condición de enlace inactiva.
ACTIVE

Verde

 · El protocolo de línea funciona. Por ejemplo, cuando se introduce el comando no shutdown como parte de la configuración de la interfaz.
 · Durante la secuencia de inicio del hardware de la tarjeta de línea.
 

Desactivado

 · La línea está apagada por un error o problema de enlace con el módulo del GBIC o SFP.
 · Errores de inicialización del hardware.
 · La interfaz de la tarjeta de línea está apagada, porque un módulo del GBIC o SFP se ha extraído o reemplazado o bien está administrativamente apagado. Observe que una tarjeta de línea insertada de nuevo se designa como administrativamente apagada, por lo que el indicador LED Active de la interfaz permanece apagado hasta que se configure la interfaz. El indicador LED Active de la tarjeta de línea no se enciende hasta que se configura la interfaz de la tarjeta de línea (o se enciende la interfaz si estuviese apagada). Para comprobar el funcionamiento, puede comprobar si la tarjeta recibe electricidad observando los indicadores LED alfanuméricos, que se encienden cuando una tarjeta de línea está insertada correctamente en el chasis y está encendida.
RX FRAME

Verde

Se están recibiendo paquetes en esta interfaz.

 

Desactivado

No se están recibiendo paquetes en esta interfaz.


Indicadores LED de tarjeta de línea Fast Ethernet de 8 puertos

Consulte las figuras de la sección "Tarjeta de línea Fast Ethernet de 8 puertos" para conocer las ubicaciones de los indicadores LED Link y los indicadores LED de estado de transmisión y recepción. El indicador LED Link se ubica en el panel frontal de la tarjeta de línea. Los indicadores LED de recepción y transmisión se ubican en el lateral de la tarjeta de línea y no están visibles cuando se instala completamente una tarjeta de línea en el router de la serie 12000 de Cisco. Estos indicadores LED señalan el estado del puerto, según se explica en la tabla 22.

s

Tabla 22 Explicación de los indicadores LED de estado

Indicadores LED de estado
Explicación
Recibir (incorporado)
Transmitir (incorporado)
Link
(panel frontal)
 

Desactivado

Desactivado

Desactivado

Puerto apagado.

Desactivado

Desactivado

Activado

Puerto encendido.

Desactivado

Activado

Activado

El puerto está transmitiendo datos.

Activado

Desactivado

Activado

El puerto está recibiendo datos.

Activado

Activado

Activado

El puerto está transmitiendo y recibiendo datos.


El indicador LED Link está encendido en las siguientes condiciones:

El protocolo de línea funciona. Por ejemplo, si introduce el comando no shutdown como parte de la configuración de la interfaz.

Durante el inicio del hardware de la tarjeta de línea Fast Ethernet de 8 puertos.

El indicador LED Link está apagado en las siguientes condiciones:

La línea está inactiva por un error o problema de enlace.

Errores de inicio del hardware.

La interfaz de la tarjeta de línea está apagada, por ejemplo, si introduce el comando shutdown como parte de la configuración de la interfaz.

Los indicadores LED de estado de la tarjeta de línea no se encienden hasta que se configuren las interfaces de la tarjeta de línea (o se enciendan, si estuviesen apagadas). El indicador alfanumérico se enciende cuando se inserta correctamente la tarjeta de línea en el chasis y se enciende.

Para comprobar el funcionamiento correcto de cada interfaz, complete los procedimientos de configuración de la tarjeta de línea (consulte la sección "Configuración y resolución de problemas de interfaces de tarjeta de línea".

Indicadores LED alfanuméricos

Las tarjetas de línea Ethernet tienen dos indicadores LED alfanuméricos de cuatro dígitos en un extremo de la placa frontal, cerca de la palanca eyectora, que muestran una secuencia de mensajes indicadores del estado de la tarjeta. En general, los indicadores LED no se encienden hasta que RP reconoce a la tarjeta y la enciende. Cuando arranca, la tarjeta de línea muestra una secuencia de mensajes parecida a las que se muestran en la tabla 23.


Nota Es normal que algunos mensajes aparezcan tan rápido que no se puedan leer. Es posible, también, que algunos mensajes de los que se muestran en la tabla 23 y la tabla 24 no aparezcan en la tarjeta de línea.


Tabla 23 Mensajes de indicadores LED alfanuméricos durante una secuencia de inicio típica 

Visualización de indicadores LED1
Significado
Fuente

MROM
nnnn

Ejecución de microcódigo MBus; nnnn es el número de versión de microcódigo.

Controlador MBus

LMEM
TEST

Se está probando la baja memoria de la tarjeta de línea.

Monitor ROM de la tarjeta de línea

LROM
RUN

Se ha completado la prueba de baja memoria.

Monitor ROM de la tarjeta de línea

BSS
INIT

Se está iniciando la memoria principal.

Monitor ROM de la tarjeta de línea

RST
SAVE

Se están guardando los contenidos del registro de la razón de reinicio.

Monitor ROM de la tarjeta de línea

IO
RST

Se está accediendo al registro I/O de reinicio.

Monitor ROM de la tarjeta de línea

EXPT
INIT

Se están iniciando los administradores de interrupciones.

Monitor ROM de la tarjeta de línea

TLB
INIT

Se está iniciando TLB.

Monitor ROM de la tarjeta de línea

CACH
INIT

Se están iniciando los datos de la CPU y la caché de instrucciones.

Monitor ROM de la tarjeta de línea

MEM
INIT

Se está averiguando el tamaño de la memoria principal de la tarjeta de línea.

Monitor ROM de la tarjeta de línea

LROM
RDY

ROM está preparada para el intento de descarga.

Monitor ROM de la tarjeta de línea

ROMI
GET

La imagen de ROM se está cargando en la memoria de la tarjeta de línea.

Software del IOS RP

ROM
VGET2

La imagen de ROM está recibiendo respuesta.

Software del IOS RP

FABI
WAIT

La tarjeta de línea está en espera de que el descargador de entramado realice la carga.3

Software del IOS RP

FABM
WAIT2

La tarjeta de línea está en espera de que el descargador de entramado informe que se puede utilizar el entramado.

Software del IOS RP

FABL
DNLD

Se está cargando el descargador de entramado en la memoria de la tarjeta de línea.

Software del IOS RP

FABL
STRT

Se está iniciando el descargador de entramado.

Software del IOS RP

FABL
RUN

Se ha iniciado el descargador de entramado y está en ejecución.

Software del IOS RP

IOS
DNLD

Se está descargando el software del IOS de Cisco en la memoria de la tarjeta de línea.

Software del IOS RP

IOS
FABW2

El software del IOS de Cisco está en espera de que el entramado esté preparado.

Software del IOS RP

IOS
VGET2

La tarjeta de línea está obteniendo la versión del IOS de Cisco.

Software del IOS RP

IOS
RUN

La tarjeta de línea está activada y lista para usar.

Software del IOS RP

IOS
STRT

Se está iniciando el software del IOS de Cisco.

Software del IOS RP

IOS
TRAN

El software del IOS de Cisco está en transición hacia el estado activo.

Software del IOS RP

IOS
UP

Se está ejecutando el software del IOS de Cisco.

Software del IOS RP

1 La secuencia de indicadores LED completa de la tabla 23 puede producirse demasiado rápido como para leerla; por consiguiente, se proporciona esta secuencia en forma tabular como línea de base acerca de cómo debe funcionar una tarjeta de línea al inicio.

2 Esta secuencia de indicadores LED sólo aparece en la versión del IOS de Cisco 12.0(24)S o posterior.

3 El descargador de entramado carga la imagen del software del IOS de Cisco en la tarjeta de línea.


La tabla 24 enumera otros mensajes que aparecen en los indicadores LED alfanuméricos de la tarjeta de línea.

Tabla 24 Otros mensajes de indicadores LED alfanuméricos 

Indicador LED
Significado
Fuente

MAL
FUNC

Error en el funcionamiento de la tarjeta de línea informado por los diagnósticos de campo.

RP

MISM
ATCH1

Discordancia del tipo de tarjeta de línea en las ranuras emparejadas.

RP

PWR
STRT 1

La tarjeta de línea se ha encendido de nuevo.

RP

PWR
ON

La tarjeta de línea está encendida.

RP

IN
RSET

En reinicio.

RP

RSET
DONE

Reinicio completo.

RP

MBUS
DNLD

Descarga de agente de MBus.

RP

MBUS
DONE

Descarga de agente de MBus completa.

RP

ROMI
DONE

Adquisición de la imagen ROM completa.

RP

MSTR
WAIT

En espera de la determinación del manejo.

RP

CLOK
WAIT

En espera de la configuración del reloj de ranura.

RP

CLOK
DONE

Configuración del reloj de ranura realizada.

RP

FABL
LOAD

Carga del descargador de entramado2 completa.

RP

IOS
LOAD

Descarga del software del IOS de Cisco completa.

RP

BMA
ERR

Error en BMA del software del IOS de Cisco.

RP

FIA
ERR

Error en la configuración ASIC de la interfaz de entramado del IOS de Cisco.

RP

CARV
ERR

Error en la distribución de la memoria intermedia.

RP

DUMP
REQ

Tarjeta de línea solicitando un vaciado de memoria.

RP

DUMP
RUN

Vaciado de memoria de la tarjeta de línea.

RP

DUMP
DONE

Vaciado de memoria de la tarjeta de línea completo.

RP

DIAG
MODE

Modo de diagnóstico.

RP

DIAG
LOAD

Descarga de diagnósticos de campo en MBus.

RP

DIAG
F_LD

Descarga de diagnósticos de campo en entramado.

RP

DIAG
STRT

Inicio de diagnósticos de campo.

RP

DIAG
HALT

Cancelar diagnósticos de campo.

RP

DIAG
TEST

Ejecución de pruebas de diagnósticos de campo.

RP

DIAG
PASS 1

Los diagnósticos de campo se han completado correctamente.

RP

POST
STRT

Inicio de autoevaluación en el encendido (POST)

RP

UNKN
STAT

Estado desconocido.

RP

ADMN
DOWN

La tarjeta de línea está administrativamente apagada.

RP

SCFG
PRES 1

Ingreso incorrecto del comando hw-module slot srp.

RP

SCFG 1
REDQ

Falta de ingreso del comando hw-module slot srp.

RP

1 Esta secuencia de indicadores LED sólo aparece en la versión 12.0(24)S o posterior del IOS de Cisco.

2 El descargador de entramado carga la imagen del software del IOS de Cisco en la tarjeta de línea.


Resolución de problemas de la instalación


Nota Muchas tarjetas de línea de manera predeterminada se designan como administrativamente apagadas. Los indicadores LED de estado están apagados hasta que configure las interfaces y use el comando no shutdown.


Si el indicador LED Active (indicador LED Link o indicador LED de estado para las tarjetas línea sin indicadores LED Active) o los indicadores LED alfanuméricos de una tarjeta de línea no se encienden, hay un problema en la instalación de la tarjeta de línea o un error en el hardware. Para comprobar que la tarjeta de línea esté correctamente instalada, siga estos pasos:


Paso 1 Si el indicador LED Active no se enciende, pero los indicadores LED alfanuméricos de la tarjeta de línea indican actividad, compruebe que la secuencia de inicio termine con IOS RUN. Si este es el caso, compruebe que la interfaz no esté apagada. Si no lo está, sospeche que hay un problema en los circuitos del indicador LED Active y póngase en contacto con un representante del servicio para obtener asistencia.

Paso 2 Si el indicador LED Active de la tarjeta de línea presenta un error al encenderse o los indicadores LED alfanuméricos no indican IOS RUN, compruebe las conexiones del router de la siguiente manera:

a. Compruebe que el conector de la placa de la tarjeta de línea esté completamente instalado en la placa de interconexiones. Afloje los tornillos de instalación cautivos y gire firmemente las palancas eyectoras uniéndolas hasta que las dos estén en perpendicular a la placa frontal de la tarjeta de línea. Ajuste los tornillos de instalación cautivos.

b. Compruebe que todos los cables de alimentación eléctrica estén conectados firmemente en los dos extremos.

c. Compruebe que todos los módulos de memoria de la tarjeta están completamente instalados y fijos en los enchufes correspondientes.

Una vez que la tarjeta de línea se reinicie, el indicador LED Active de la tarjeta de línea se debe encender. Si el indicador LED Active se enciende, la instalación está completa; si el indicador LED Active no se enciende, continúe con el siguiente paso.

Paso 3 Si el indicador LED Active sigue presentando error al encenderse, extraiga la tarjeta de línea Ethernet e intente instalarla en otra ranura de tarjeta de línea que esté disponible.

Si el indicador LED Active se enciende al instalar la tarjeta de línea en una ranura nueva, sospeche de un error en el puerto de la placa de interconexiones de la ranura original de la tarjeta de línea.

Si el indicador LED Active y los indicadores LED alfanuméricos siguen sin funcionar, detenga la instalación. Póngase en contacto con un representante del servicio para informarle del equipo defectuoso y obtener más instrucciones.

Paso 4 Si aparece un mensaje de error en el terminal de la consola durante el inicio de la tarjeta de línea, consulte la publicación de referencia apropiada para obtener las definiciones de los mensajes. Si se le presentan otros problemas que no pueda resolver, póngase en contacto con un representante del servicio para obtener asistencia.

Para obtener más información acerca de la resolución de problemas y los diagnósticos, consulte la guía de instalación y configuración incluida en el router de la serie 12000 de Cisco.


Paso 5


Nota Si realiza una inserción o extracción en línea del GBIC o del SFP sin apagar la interfaz, aparece un mensaje de advertencia en el dispositivo de la consola.


Configuración y resolución de problemas de interfaces de tarjeta de línea

Cuando la persona que instaló el hardware compruebe que la tarjeta de línea Ethernet nueva está instalada correctamente, al examinar los indicadores LED, el administrador de red puede configurar la nueva interfaz. Las siguientes secciones proporcionan información acerca de la configuración y resolución de problemas de las tarjetas de línea Ethernet:

Uso de comandos de configuración

Configuración de tarjetas de línea Ethernet

Configuración de contadores 802.1Q VLAN

Comprobación de la versión del GBIC

Comprobación de la versión de SFP

Ejemplos de archivos de configuración

Resolución de problemas de tarjeta de línea avanzada

Mensajes de error FPGA

Diagnósticos de tarjeta de línea mediante la versión 12.0(22)S y posterior del software del IOS de Cisco

Diagnósticos de tarjeta de línea mediante las versiones anteriores a 12.0(22)S del software del IOS de Cisco

Uso de comandos de configuración

Para configurar una tarjeta de línea, ingrese el modo correcto y, a continuación, ingrese los comandos necesarios.

Primero, ingrese el nivel privilegiado del intérprete del comando EXEC (modo EXEC privilegiado) mediante el comando enable. El sistema le pedirá una contraseña si ya hay uno establecido. A continuación, utilice el comando configure para acceder al modo de configuración. Si desea cambiar los valores predeterminados de configuración de la tarjeta de línea, utilice el comando configure terminal para ingresar un modo de configuración global. A continuación, utilice el comando interface para especificar la interfaz e ingrese el modo de configuración de la interfaz, donde puede configurar la interfaz nueva. Prepare la información que necesita, como la dirección IP de la interfaz.

La tabla 25 muestra algunos comandos de configuración que le puede interesar utilizar y los valores predeterminados. Consulte la documentación del IOS de Cisco para obtener información completa acerca de estos comandos.

Tabla 25 Valores predeterminados de la configuración de la tarjeta de línea Ethernet 

Parámetro
Comando de configuración
Valor predeterminado

Dirección IP

dirección ip

Ninguno

Traducción de la difusión directa a las difusiones físicas

ip directed-broadcast

desactivado

Cierre

shutdown

Interface desactivada

Negociación automática

negotiation auto

Negotiation auto

Protocolo de detección de Cisco (CDP)

cdp enable

desactivado

Unidad de transmisión máxima (MTU)

mtu bytes

1500

Protocolo

protocol ip

IP (el único valor válido)


Un router de la serie 12000 de Cisco identifica una dirección de interfaz por el número de ranura de la tarjeta de línea y el número de puerto, en el formato ranura/puerto. Los puertos de la tarjeta de línea Ethernet están numerados como 0, 1, 2, etc. Por ejemplo, la dirección de la ranura/puerto del puerto principal en una interfaz de una tarjeta de línea instalada en la ranura de la tarjeta de línea 1 es 1/0. Incluso si la tarjeta de línea contiene sólo un puerto, debe usar la anotación ranura/puerto.

La tarjeta de línea Gigabit Ethernet modular identifica una dirección de interfaz por el número de ranura de la tarjeta de línea, número EPA y número de puerto, siguiendo el formato ranura/número_EPA/puerto. La tabla 26 describe los números de puertos de EPA y de Gigabit Ethernet asignados y cómo dirigirse a un puerto mediante el IOS de Cisco.

Tabla 26 Direcciones de puertos y EPA de Gigabit Ethernet

Número de EPA
Números de puertos de GE asignados
Dirección de puertos del IOS de Cisco

PA 0

Puertos 0 - 2

ranura/0/0 a ranura/0/2

PA 1

Puertos 3 - 5

ranura/1/0 a ranura/1/2

PA 2

Puertos 6 - 8

ranura/2/0 a ranura/2/2

PA 3

Puerto 9

ranura/3/0


Por ejemplo, para configurar gig3, el cuarto puerto de la tarjeta de línea (el primer puerto en la segunda EPA), la dirección sería ranura/1/0. Para configurar el puerto 9, la dirección sería ranura/3/0.

Configuración de tarjetas de línea Ethernet

El siguiente procedimiento es para crear una configuración básica, activando una interfaz y especificando una ruta IP. Puede que además tenga que introducir otros subcomandos de configuración, según los requisitos de la configuración del sistema.

Para configurar la tarjeta de línea Ethernet, puede seguir estos pasos:


Paso 1 Ingrese el modo EXEC privilegiado:

Router> enable

Si aparece una solicitud del sistema para pedir una contraseña, ingrésela.

Paso 2 Confirme que el sistema reconoce la tarjeta ingresando el comando show version :

Router# show version

Paso 3 Compruebe el estado de cada puerto ingresando el comando show interface:

Router# show interface

Paso 4 Ingrese el modo de configuración global y especifique el terminal de la consola como fuente de los comandos de configuración:

Router# configure terminal

Paso 5 Cuando se le solicite, especifique la nueva interfaz que va a configurar, ingrese el comando interface , seguido por el tipo (por ejemplo, gigabitethernet o fastethernet) y ranura/puerto (número de ranura de tarjeta de línea/número de puerto). Por ejemplo, para configurar el puerto 0 en la ranura 1 de la tarjeta de línea de ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos:

Router(config)# interface gigabitethernet 1/0

Ahora está en el modo de configuración de la interfaz.

Paso 6 Asigne una dirección IP y una máscara de subred a la interfaz con el subcomando de configuración ip address, como se muestra en el siguiente ejemplo:

Router(config-if)# ip address 10.1.2.3 255.255.255.0

Paso 7 Cambie el estado de apagado a encendido y active la interfaz:

Router(config-if)# no shutdown

El comando no shutdown envía el comando enable a la tarjeta de línea Ethernet. Además, consigue que la tarjeta de línea se configure por sí misma a partir de los comandos de configuración más recientes recibidos por la tarjeta de línea.

Paso 8 Si desea desactivar el Protocolo de detección de Cisco (CDP), que no es necesario, utilice este comando:

Router(config-if)# no cdp enable

Paso 9 Agregue cualquier otro subcomando de configuración que sea necesario para activar los protocolos de ruta y ajuste las características de la interfaz.

Paso 10 Cuando haya incluido todos los subcomandos de configuración para completar la configuración, ingrese Ctrl-Z (mantenga presionada la tecla Control mientras presiona la Z) para salir del modo de configuración.

Paso 11 Escriba la nueva configuración para la memoria:

Router# copy running-config startup-config

El sistema muestra un mensaje OK cuando se ha almacenado la configuración.


Después de completar la configuración, puede comprobarla a través de los comandos show, según se describe en las siguientes secciones.

Configuración de contadores 802.1Q VLAN

En las tarjetas de línea Gigabit Ethernet y Fast Ethernet de la serie 12000 de Cisco, puede configurar subinterfaces 802.1Q VLAN para contabilizar el tráfico de la VLAN por bytes o paquetes. De forma predeterminada, las estadísticas del tráfico de la VLAN se contabilizan en paquetes. No puede activar a la vez los contadores de bytes y de paquetes.

Para configurar la manera de contabilizar el tráfico de 802.1Q VLAN en una subinterfaz Ethernet, siga estos pasos:


Paso 1 Ingrese el modo EXEC privilegiado:

Router> enable

Si aparece una solicitud del sistema para pedir una contraseña, ingrésela.

Paso 2 Ingrese el modo de configuración global.

Router# configure terminal

Paso 3 Ingrese el modo de configuración de la subinterfaz para configurar la subinterfaz Ethernet:

Router# interface type slot/port.subinterface-number

Paso 4 Especifique el tipo de contador que desea utilizar para las estadísticas del tráfico de 802.1Q VLAN de la subinterfaz.

Router# counter-type {byte | packet}


Para visualizar las estadísticas registradas del tráfico de 802.1Q VLAN en la subinterfaz Ethernet, ingrese el comando show vlan en el modo EXEC privilegiado.

Comprobación de la versión del GBIC

Puede utilizar el comando EXEC exec slot n show controller gigabitethernet gbic para visualizar el tipo de GBIC instalado actualmente en la tarjeta de línea, como se muestra en el siguiente ejemplo:

router# exec slot 4 show controller gigabitethernet 1 gbic
========= Line Card (Slot 4) =======
** GBIC serial EEPROM
   identifier           0x01 (GBIC)
   connector            0x01 (FibreChannel SC)
   gbic transceiver_code0x01      1000BASE-SX 
   encoding             0x01 (8B10B)
   br_nominal (units of 100MHz)   13
   length_9u (units of 100m)      0
   length_50u (units of 100m)     50
   length_62_5u (units of 100m)   22
   length_cu (unit of 10m)        0
   vendor_name          HEWLETT-PACKARD
   vendor_oui           0x00 00 00
   vendor_pn            0x48464252 2D353630 31202020 20202020
   vendor_rev           0x30303030 0000
   cc_base              0x74
   options[0]           0x1A      LOS (Loss of Signal) TX Fault TX Disable
   br_max (upper baud rate margin, units of %)
                      0
   br_min (upper baud rate margin, units of %)
                      0
   vendor_sn            0x39383037 31303037 34383539 36363933
   date_code            98071000 (yymmddvv, v=vendor specific)

Comprobación de la versión de SFP

Utilice el comando show interfaces gigabitethernet para visualizar el tipo de módulo SFP instalado actualmente en un puerto de la tarjeta de línea. Por ejemplo:

Router# show interfaces gigabitethernet 1/0/0

GigabitEthernet1/0/0 is administratively down, line protocol is down
  Hardware is GigMac 10 Port GigabitEthernet, address is 0005.5f1a.c8aa (bia
0005.5f1a.c8aa)
  MTU 1500 bytes, BW 1000000 Kbit, DLY 10 usec, rely 255/255, load 1/255
  Encapsulation ARPA, loopback not set
  Keepalive set (10 sec)
  Full-duplex mode, link type is autonegotiation, media type is SX
  output flow-control is unsupported, input flow-control is unsupported
  ARP type: ARPA, ARP Timeout 04:00:00
  Last input never, output never, output hang never
  Last clearing of "show interface" counters never
  Queueing strategy: fifo
  Output queue 0/40, 0 drops; input queue 0/75, 0 drops
  5 minute input rate 0 bits/sec, 0 packets/sec
  5 minute output rate 0 bits/sec, 0 packets/sec
     0 packets input, 0 bytes, 0 no buffer
     Received 0 broadcasts, 0 runts, 0 giants, 0 throttles
     0 input errors, 0 CRC, 0 frame, 0 overrun, 0 ignored
     0 watchdog, 0 multicast, 0 pause input
     0 packets output, 0 bytes, 0 underruns
     0 output errors, 0 collisions, 0 interface resets
     0 babbles, 0 late collision, 0 deferred
     0 lost carrier, 0 no carrier, 0 pause output
     0 output buffer failures, 0 output buffers swapped out
Router#

Ejemplos de archivos de configuración

Esta sección contiene los siguientes ejemplos:

Ejemplo de Fast Ethernet

Ejemplo de Gigabit Ethernet

Ejemplo de configuración de IP y de VLAN para Gigabit Ethernet

Ejemplo de Fast Ethernet

El siguiente ejemplo muestra los comandos del archivo de configuración de una tarjeta de línea Fast Ethernet de 8 puertos.

!
interface FastEthernet10/0
 ip address 10.1.1.1 255.25x.2x5.0
 arp timeout 100000
 no logging event subif-link-status
 no keepalive
 no cdp enable
!
interface FastEthernet10/1
 ip address 10.1.2.1 255.25x.2x5.0
 no logging event subif-link-status
 loopback external
 no keepalive
 shutdown
 no cdp enable
!
interface FastEthernet10/2
 ip address 10.1.3.1 255.25x.2x5.0
 no logging event subif-link-status
 loopback external
 no keepalive
 shutdown
 no cdp enable
!
interface FastEthernet10/3
 ip address 10.1.4.1 255.25x.2x5.0
 no logging event subif-link-status
 loopback external
 no keepalive
 shutdown
 no cdp enable
!
interface FastEthernet10/4
ip address 10.1.5.1255.25x.2x55.0
 no logging event subif-link-status
 loopback external
 no keepalive
 shutdown
 no cdp enable
!
interface FastEthernet10/5
 ip address 10.1.6.1 255.25x.2x5.0
 no logging event subif-link-status
 loopback external
 no keepalive
 no cdp enable
!
interface FastEthernet10/6
 ip address 10.1.7.1 255.25x.2x5.0
 no logging event subif-link-status
 loopback external
 no keepalive
 no cdp enable
!
interface FastEthernet10/7
 ip address 10.1.7.1 255.25x.2x5.0
 no logging event subif-link-status
 loopback external
 no keepalive
 no cdp enable
!
no ip classless
ip route 2x3.2x5.25x.253 25x.25x.2xx.255 Ethernet0
ip route 2x3.2x5.25x.253 25x.25x.2xx.255 Ethernet0
logging buffered 524288 debugging
logging history size 500
logging trap debugging
!
line con 0
 exec-timeout 0 0
 length 33
 history size 50
line aux 0
 exec-timeout 0 0
 length 36
 history size 50
line vty 0 4
 password xyzzy
 login
!
no scheduler max-task-time
end

Ejemplo de Gigabit Ethernet

A continuación, se muestran ejemplos de comandos de archivos de configuración para una tarjeta de línea Gigabit Ethernet utilizada en el escenario que se muestra en la figura 50. Un router de estado primario o de estado en espera de la serie 12000 de Cisco se ubica entre dos switches de la serie Catalyst 5000 de Cisco. La configuración admite el protocolo HSRP mediante ISIS.

Figura 50 HSRP sobre ISIS usando dos routers de la serie 12000 de Cisco (Topología)

Configuración del router primario (GE MFR2)

La configuración del router primario, se muestra en la figura 50, como se indica a continuación:

ip routing
no cdp run
!
no ip domain-lookup
line 0
history size 30
!
service timestamps debug datetime msec
service timestamps log datetime msec
!
router isis area2
! NSAP consists of area/ system ID /n-selector
! NSAP could be 20 Bytes in length
! n-selector is always 1 Byte
! if n-selector is zero then NSAP becomes NET
! the NSAP is for area 2/system ID 1/n-selector 0
net 02.1111.1111.1111.00
#NET - Stands for Network Entity Title
is-type level-2-only
redistribute static 
!
interface Ethernet 0
ip address 20.13.5.13 255.255.0.0
ip helper-address 223.255.254.254
shut
!
!
interface G4/0
ip address 23.0.0.2 255.0.0.0
mac-addr 0010.1234.2302
ip router isis area2
no keepalive
no shutdown
!
!HSRP CONFIGURATION
no ip redirects
standby 1 priority 200
standby 1 ip 23.0.0.4
!
!This allows the router to become active when its
!priority is higher than the others in the same group standby 1 preempt
!sets interval between hellos and the hold time for
!the standby router to become active
standby 1 timers 3 4
!
interface G6/0
mac-addr 0010.1234.1002
ip address 10.0.0.2 255.0.0.0
ip router isis area2
no keepalive
no shutdown
!HSRP CONFIGURATION
no ip redirects
standby 2 priority 200
standby 2 preempt
standby 2 ip 10.0.0.4
!This allows the router to become active when its
!priority is higher than the others in the same group standby 2 preempt
!sets interval between hellos and the hold time for
!the standby router to become active
standby 2 timers 3 4

Configuración del router en espera (GE MFR1)

La configuración del router en espera, se muestra en la figura 50, como se indica a continuación:

hostname gemfr1
ip routing
no ip domain-lookup
line 0
history size 30
!
service timestamps debug datetime msec
service timestamps log datetime msec
!
ip host abrick 223.255.254.254
router isis area2
! NSAP consists of area/ system ID /n-selector
! NSAP could be 20 Bytes in length
! n-selector is always 1 Byte
! if n-selector is zero then NSAP becomes NET
! the NSAP is for area2/system ID 2/n-selector 0
net 02.2222.2222.2222.00
#NET - Stands for Network Entity Title
is-type level-2-only
redistribute static
net 02.2222.2222.2222.00
is-type level-2-only
!
interface Ethernet0
ip address 20.13.5.12 255.255.255.0
ip helper-address 223.255.254.254
no keepalive
shutdown
!
!
interface G4/0
ip address 23.0.0.1 255.0.0.0
mac-address 0010.1234.2301
ip router isis area2
no keep
no shutdown
!
!HSRP standby configuration
no ip redirects
standby 1 priority 101
standby 1 ip 23.0.0.4
!This allows the router to become active when its
!priority is higher than the others in the same group standby 1 preempt
!sets interval between hellos and the hold time for
!the standby router to become active
standby 1 timers 3 4
!
!
interface G6/0
ip address 10.0.0.1 255.0.0.0
mac-address 0010.1234.1001
ip router isis area2
no keep
no shutdown
!
!HSRP standby configuration
no ip redirects
standby 2 priority 101
standby 2 ip 10.0.0.4
!This allows the router to become active when its
!priority is higher than the others in the same group standby 2 preempt
!sets interval between hellos and the hold time for
!the standby router to become active
standby 2 timers 3 4
!

Ejemplo de configuración de IP y de VLAN para Gigabit Ethernet

Los siguientes ejemplos muestran otros comandos diferentes del archivo de configuración del puerto para una tarjeta de línea 1-Gigabit Ethernet de 10 puertos en la ranura 3 de un sistema:

IP Routing

VLAN

Contadores VLAN

IP con contabilidad MAC de fuente/destino

IP con ACL de entrada

IP con ACL de salida

IP Routing

interface gigabitethernet 3/9
 ip address 172.1.1.1 255.255.255.0
 mtu 9180

VLAN

interface gigabitethernet 3/1.1
 encapsulation dot1q 10
 ip address 172.1.1.1 255.255.255.0

Contadores VLAN

interface gigabitethernet 3/1.1
 counter-type packet

IP con contabilidad MAC de fuente/destino

interface gigabitethernet 3/9
 ip address 172.1.1.1 255.255.255.0
 mtu 9180
 ip accounting mac-address input
 ip accounting mac-address output

IP con ACL de entrada

access-list 100 permit ip any any
interface gigabitethernet 3/9
 ip address 172.1.1.1 255.255.255.0
 ip access-group 100 in

IP con ACL de salida

Extended IP access list 191 permit ip any any
interface GigabitEthernet1/0
 ip address 10.10.10.1 255.255.255.0
 ip access-group 191 out
 no ip unreachables
 no ip directed-broadcast
 negotiation auto

Resolución de problemas de tarjeta de línea avanzada

Esta sección proporciona información de resolución de problemas avanzada en el evento de un error de la tarjeta de línea. Además, proporciona punteros para identificar si el error está relacionado con el hardware. Esta sección no abarca errores relacionados con el software, excepto aquellos casos que habitualmente se confunden con errores de hardware.


Nota En esta sección se da por supuesto que posee las competencias básicas en el uso de los comandos del software del IOS de Cisco.


La lectura de esta sección y el seguimiento de los pasos de resolución de problemas, le permitirán determinar la naturaleza de los problemas que tenga con la tarjeta de línea. El primer paso es identificar la causa del error de la tarjeta de línea o de los errores de la consola que observe. Para averiguar cuál es la tarjeta que presenta errores, debe recopilar el resultado de los siguientes comandos:

show context summary

show logging

show logging summary

show diag slot

show context slot slot

Junto con estos comandos show, también debe reunir la siguiente información:

Registros de la consola e información de Syslog: esta información es crucial si se presentan varios síntomas. Si el router está configurado para enviar registros a un servidor Syslog, es posible que vea información sobre lo que ha ocurrido. Para los registros de consola, lo mejor es estar conectado directamente al router del puerto de la consola con el registro habilitado.

Datos adicionales: el comando show technical-support es una compilación de muchos comandos diferentes, entre ellos show version, show running-config y show stacks. Esta información es necesaria al trabajar en problemas con el Centro de asistencia técnica (TAC).


Nota Es importante recopilar los datos de show tech-support antes de realizar la recarga o del ciclo de apagado y encendido. Si no lo hace, se puede perder toda la información del problema.



Nota El resultado de estos comandos varía ligeramente según la tarjeta de línea que se utilice, pero la información básica es la misma.


Ejemplos de resultados

A continuación, se proporcionan ejemplos de resultados de sistemas que aparecerán en caso de errores en la tarjeta de línea del router de la serie 12000 de Cisco. El dato clave del resultado aparece resaltado.

Resultado de show context summary

Resultado de show logging

Resultado de show diag slot

Resultado de show context slot

Resultado de show context summary

Router# show context summary
CRASH INFO SUMMARY
Slot 0 : 0 crashes
Slot 1 : 1 crashes
1 . crash at 10:36:20 UTC Wed Dec 19 2001
Slot 2 : 0 crashes
Slot 3 : 0 crashes
Slot 4 : 0 crashes
Slot 5 : 0 crashes
Slot 6 : 0 crashes
(remainder of output omitted)

Resultado de show logging

Router# show logging
Syslog logging: enabled (2 messages dropped, 0 messages rate.limited, 0 flushes,
0 overruns)
Console logging: level debugging, 24112 messages logged
Monitor logging: level debugging, 0 messages logged
Buffer logging: level debugging, 24411 messages logged
Logging Exception size (4096 bytes)
Trap logging: level informational, 24452 message lines logged
5d16h: %LCINFO.3.CRASH: Line card in slot 1 crashed
5d16h: %GRP.4.RSTSLOT: Resetting the card in the slot: 1,Event: 38
5d16h: %IPCGRP.3.CMDOP: IPC command 3
5d16h: %CLNS.5.ADJCHANGE: ISIS: Adjacency to malachim2 (GigabitEthernet1/0) Up,
n8 (slot1/0): linecard is disabled
.Traceback= 602ABCA8 602AD8B8 602B350C 602B3998 6034312C 60342290 601A2BC4 601A2BB0
5d16h: %LINK.5.CHANGED: Interface GigabitEthernet1/0, changed state to
administratively down
5d16h: %LINEPROTO.5.UPDOWN: Line protocol on Interface GigabitEthernet1/0,
changed state to down
5d16h: %GRP.3.CARVE_INFO: Setting mtu above 8192 may reduce available buffers
on Slot: 1.
SLOT 1:00:00:09: %SYS.5.RESTART: System restarted ..
(remainder of output omitted)

Resultado de show diag slot

Router# show diag 1
SLOT 1 (RP/LC 1 ): 3 Port Gigabit Ethernet
MAIN: type 68, 800.6376.01 rev E0 dev 0
HW config: 0x00 SW key: 00.00.00
PCA: 73.4775.02 rev E0 ver 2
HW version 2.0 S/N CAB0450G8FX
MBUS: Embedded Agent
Test hist: 0x00 RMA#: 00.00.00 RMA hist: 0x00
DIAG: Test count: 0x00000001 Test results: 0x00000000
FRU: Linecard/Module: 3GE.GBIC.SC=
Route Memory: MEM.GRP/LC.64=
Packet Memory: MEM.LC1.PKT.256=
L3 Engine: 2 . Backbone OC48 (2.5 Gbps)
MBUS Agent Software version 01.46 (RAM) (ROM version is 02.10)
Using CAN Bus A
ROM Monitor version 10.06
Fabric Downloader version used 05.01 (ROM version is 05.01)
Primary clock is CSC 0 Board is analyzed
Board State is Line Card Enabled (IOS RUN )
Insertion time: 00:00:10 (5d16h ago)
DRAM size: 67108864 bytes
FrFab SDRAM size: 134217728 bytes, SDRAM pagesize: 8192 bytes
ToFab SDRAM size: 134217728 bytes, SDRAM pagesize: 8192 bytes
1 crash since restart

Resultado de show context slot

Router# show context slot 2
CRASH INFO: Slot 2, Index 1, Crash at 12:24:22 MET Wed Nov 28 2001
VERSION:
GS Software (GLC1.LC.M), Version 12.0(18)S1, EARLY DEPLOYMENT RELEASE SOFTWARE (fc1)
TAC Support: http://www.cisco.com/cisco/web/LA/support/index.html
Compiled Fri 07.Sep.01 20:13 by nmasa
Card Type: 3 Port Gigabit Ethernet, S/N
System exception: SIG=23, code=0x24, context=0x4103FE84
System restarted by a Software forced crash
STACK TRACE:
.Traceback= 400BEB08 40599554 4004FB64 4005B814 400A1694 400A1680
CONTEXT:
$0 : 00000000, AT : 41040000, v0 : 00000032, v1 : 4103FC00
a0 : 4005B0A4, a1 : 41400A20, a2 : 00000000, a3 : 00000000
t0 : 41D75220, t1 : 8000D510, t2 : 00000001, t3 : FFFF00FF
t4 : 400C2670, t5 : 00040000, t6 : 00000000, t7 : 4150A398
s0 : 0000003C, s1 : 00000036, s2 : 4103C4D0, s3 : 41D7EC60
s4 : 00000000, s5 : 00000001, s6 : 41027040, s7 : 00000000
t8 : 41A767B8, t9 : 00000000, k0 : 415ACE20, k1 : 400C4260
GP : 40F0DD00, SP : 41D7EC48, s8 : 4102D120, ra : 40599554
EPC : 0x400BEB08, SREG : 0x3400BF03, Cause : 0x00000024
ErrorEPC : 0x400C6698, BadVaddr : 0xFFBFFFFB
.Process Traceback= No Extra Traceback
SLOT 2:00:00:09: %SYS.5.RESTART: System restarted ..
(remainder of output omitted)

El tipo de error que se muestra en el ejemplo de show context slot 2 se identifica a través del valor resaltado SIG=. Los tres tipos de errores más frecuentes de la tarjeta de línea son:

Caída del sistema forzada por software (SIG=23)

Error de bus (SIG=10)

Excepción de paridad de la memoria caché (SIG=20)

En el ejemplo anterior, la tarjeta de línea presenta un error y causa una recarga por una excepción de software forced crash (caída del sistema forzada por software). Una vez que se determina la causa y se recopila el resultado necesario, se pueden comprobar las advertencias de la versión del software del IOS de CISCO mediante la herramienta Bug Toolkit (sólo disponible para usuarios registrados en Cisco.com).

Verificación del estado actual de la tarjeta de línea

Una vez que se determina si los problemas están causados por errores del sistema en el registro o por un desperfecto real, es importante verificar el estado actual de la tarjeta de línea para ver si se ha recuperado del error que ha tenido lugar. El estado de la línea individual se puede identificar examinando los indicadores LED alfanuméricos ubicados en el frontal de la tarjeta o mediante la ejecución del comando show led.

Resultado show led

Router# show led
SLOT 1 : RUN IOS
SLOT 6 : DNLD FABL
SLOT 7 : RP ACTV
SLOT 10 : RUN IOS
SLOT 11 : RUN IOS
SLOT 13 : RUN IOS
SLOT 14 : RUN IOS


Nota Es posible invertir el valor de un indicador LED alfanumérico. Por ejemplo, IOS RUN se debe visualizar como RUN IOS.


Si los indicadores LED alfanuméricos de la tarjeta de línea no muestran IOS RUN o el RP no es el Master/Primary activo ni el Slave/Secondary, existe un problema y la tarjeta de línea no se ha cargado completamente de forma correcta. Antes de cambiar la tarjeta de línea, intente solucionar el problema a través de los siguientes pasos:


Paso 1 Recargue el microcódigo mediante el comando microcode reload slot de configuración global.

Paso 2 Recargue la tarjeta de línea mediante el comando de recarga hw-module slot. Esto hace que la tarjeta de línea se reinicie y descargue los módulos del software del descargador de MBus y entramado antes de intentar descargar el software del IOS de Cisco.

o

Paso 3 Reinicie la tarjeta de línea manualmente. Esto puede permitir descartar cualquier problema causado por una mala conexión con el MBUS o entramado de switches.


Falla de ping de entramado

Los errores de ping de entramado ocurren cuando una tarjeta de línea o el RP secundario no puede responder al pedido de ping de entramado desde el RP primario por el switch de entramado. Ese tipo de fallas son el síntoma de un problema que debe ser investigado. Están indicadas por los siguientes mensajes de error.

%GRP-3-FABRIC_UNI: Unicast send timed out (1)
%GRP-3-COREDUMP: Core dump incident on slot 1, error: Fabric ping failure
%LCINFO-3-CRASH: Line card in slot 1 crashed

Puede encontrar más información acerca del problema en Cisco.com, en la publicación Troubleshooting Fabric Ping Timeouts and Failures on the Cisco 12000 Series Internet Router (Resolución de problemas de tiempo de espera de ping de entramado y fallas en el enrutador de Internet de la serie 12000 de Cisco).

Mensajes de error

Si recibe algún mensaje de error relacionado con una tarjeta de línea, puede utilizar la herramienta decodificadora de mensajes de error (disponible en Cisco.com) para encontrar el significado de este mensaje de error. Algunos errores pueden apuntar a un problema de hardware, mientras que otros indican una advertencia sobre el software del IOS de Cisco o un problema de hardware en otra parte del router. En esta publicación no se cubren todos estos mensajes.


Nota Algunos mensajes relacionados con la auditoría de seguridad activa (CEF) y con la comunicación entre procesadores (IPC) se explican en Cisco.com en la publicación Troubleshooting CEF-Related Error Messages (Resolución de problemas de mensajes de error relacionados con CEF).


Resolución de problemas del GBIC

Utilice los siguientes comandos para ver el estado del GBIC en las tarjetas de línea GSR:

LC-Slot2# show controller gigabitethernet 0 gbic
Optics disabled or link problems (0x8)

*** SFP Serial EEPROM contents
   identifier           0x03 (Reserved)
   connector            0x07 (Reserved)
   gbic_transceiver_code 0x01 (1000BASE-SX)
   encoding             0x01 (8B10B)
   br_nominal (units of 100MHz)
                        12
   length_9u (units of 100m)
                        0
   length_50u (units of 100m)
                        55
   length_62_5u (units of 100m)
                        27
   length_cu (unit of 10m)
                        0
   vendor_name          CISCO-AGILENT
   vendor_oui           0x00 30 D3
   vendor_pn            0x51464252 2D353739 384C2020 20202020
   vendor_rev           0x20202020
   cc_base              0xA0
   options[0]           0x00
   br_max (upper baud rate margin, units of %)
                        0
   br_min (upper baud rate margin, units of %)
                        0
   vendor_sn            0x41353031 31373633 38202020 20202020
   date_code            030911   (yymmddvv, v=vendor specific)
   cc_ext               0x48


Nota Si intenta utilizar GBIC no fabricados por Cisco, obtendrá el mensaje de error:
Optics disabled or link problems (Ópticos desactivados o problemas de enlaces).


Resolución de problemas de SFP

Siga estos pasos cuando resuelva un problema de SFP:


Paso 1 Realice la conexión de la tarjeta al SFP con problemas mediante el comando execute-on:

Router# execute-on 1 show tech

Paso 2 Utilice el comando test sfp para visualizar la información del SFP con problemas en la ranura 1, puerto 0, de la tarjeta de línea.

# test interfaces gigabitEthernet 1/0

Paso 3 Utilice los comandos de depuración para proporcionar información adicional. Utilice el siguiente comando para depurar todas las interfaces:

# debug ethernet-interface

Utilice el siguiente comando para depurar una interfaz específica del puerto 0, ranura 1:

# debug interface gigabitEthernet 1/0

Paso 4 Utilice el comando show controller para ver información adicional:

LC-Slot3# show controller gigabitethernet 2 1 sfp
SFP disabled or link problems (0x32)

Mensajes de error FPGA

Si la tarjeta de línea no arranca y recibe un mensaje de error que indique que hay un problema con la imagen Field-Programmable Gate Array (FPGA) (matriz de puertas programable por campo), (o bien si el indicador LED alfanumérico de la tarjeta de línea permanece congelado en el estado IOS STRT), necesita actualizar la imagen FPGA a través de la opción update-fpga del comando diag.


Nota El comando diag y la opción update-fpga se detallan en la publicación Field Diagnostics for the Cisco 12000 Series Internet Router (Diagnóstico de campo del router de Internet de la serie 12000 de Cisco).

Cuando la imagen del IOS de Cisco arranca, verifica que se esté ejecutando una imagen FPGA compatible en el router. El número de versión posterior de la imagen FPGA debe ser el mismo que el que espera la imagen del IOS de Cisco; el número de versión anterior de la imagen FPGA debe ser el mismo o superior al número de versión anterior que espera la imagen del IOS de Cisco. Por ejemplo, si una imagen del IOS de Cisco espera una imagen FPGA mínima 03.02, el software comprueba que el número real de versión posterior de la imagen de FPGA en el dispositivo bootflash de la tarjeta de línea sea 03 y que el número de versión anterior sea 02 o posterior.


Los mensajes de error de ejemplo que indican un problema FPGA aparecen como se muestra a continuación:

Error Message    No FPGA image available for slot0. Please run field diagnostics image
on slot0 to upgrade the FPGA image.

Explicación    No existe una imagen FPGA válida en el dispositivo bootflash de la tarjeta de línea en la actualidad. Debe cargar una imagen FPGA válida al dispositivo bootflash de la tarjeta de línea.

Error Message    FPGA image not appropriate or corrupted for slot0. Please run field
diagnostics on slot0 to upgrade the FPGA image.

Explicación    La imagen FPGA cargada actualmente en el dispositivo bootflash de la tarjeta de línea no es compatible con la versión del software del IOS de Cisco actualmente en ejecución en el router o bien está dañada. Actualice la imagen FPGA a la versión correcta.


Nota No confunda el dispositivo de la tarjeta de línea con el dispositivo del procesador de rutas (RP). Las imágenes FPGA se cargan sólo al dispositivo bootflash de la tarjeta de línea.



Nota Los mensajes de error de FPGA sólo son aplicables a las tarjetas de línea de ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos.


Diagnósticos de tarjeta de línea mediante la versión 12.0(22)S y posterior del software del IOS de Cisco


Nota El resultado de este procedimiento varía ligeramente según la tarjeta de línea que se utilice, pero la información básica es la misma.


El software de diagnóstico de campo de la tarjeta de línea está diseñado para identificar cualquier tarjeta de línea defectuosa en un router de la serie 12000 de Cisco. Antes de la versión 12.2(22)S del software del IOS de Cisco, el software de diagnóstico de campo estaba incluido en el software del IOS de Cisco. A partir de la versión 12.2(22)S del software del IOS de Cisco, este software no se incluye desde la imagen principal y se debe descargar de Cisco.com a través de IOS Upgrade Planner.

Cisco implantó este cambio para adaptarse a los usuarios con tarjetas de memoria 20-MB Flash. Los diagnósticos de campo se almacenan y se mantienen ahora como una imagen independiente bajo el siguiente nombre:

c12k-fdiagsbflc-mz-xxx-xx.s (donde xxx-xx es el número de versión)

Esta imagen debe estar disponible en una tarjeta de memoria Flash independiente, disco Flash o bien un servidor de arranque TFTP para cargar los diagnósticos de campo de la tarjeta de línea. La última versión está siempre disponible en Cisco.com. Las pruebas de entramado siguen incluidas en la imagen del software del IOS de Cisco principal.

Cuando la prueba de diagnóstico está en ejecución, la tarjeta de línea no funciona normalmente y no puede pasar tráfico durante la duración de la prueba (5 a 20 minutos, según la complejidad de la tarjeta de línea). Sin la palabra clave verbose, el comando proporciona un mensaje de resultados truncado. Cuando se comunique con el Centro de asistencia técnica de Cisco, el modo de texto completo (verbose) ayuda a identificar problemas específicos. El resultado de la prueba de diagnóstico sin el comando verbose aparece como se muestra en el siguiente ejemplo:

Router# diag 7 tftp://223.255.254.254/diagnostic/award/c12k.fdiagsbflc.mz.120-25.s
Running DIAG config check
Fabric Download for Field Diags chosen: If timeout occurs, try 'mbus' option.
Runnning Diags will halt ALL activity on the requested slot. [confirm]
Launching a Field Diagnostic for slot 7
Downloading diagnostic tests to slot 7 via fabric (timeout set to 300 sec.)
5d20h: %GRP.4.RSTSLOT: Resetting the card in the slot: 7,Event:
EV_ADMIN_FDIAGLoading diagnostic/award/c12k.fdiagsbflc.mz.120-25.s from 223.255.254.254
(via Ethernet0): !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
5d20h: Downloading diags from tftp file tftp://223.255.254.254/diagnostic/award/
c12k.fdiagsbflc.mz.120-25.s
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[OK . 13976524 bytes]
FD 7> *****************************************************
FD 7> GSR Field Diagnostics V6.05
FD 7> Compiled by award on Tue Jul 30 13:00:41 PDT 2002
FD 7> view: award.conn_isp.FieldDiagRelease
FD 7> *****************************************************
Executing all diagnostic tests in slot 7
(total/indiv. timeout set to 2000/600 sec.)
FD 7> BFR_CARD_TYPE_OC12_4P_POS testing...
FD 7> Available test types 2
FD 7> 1
FD 7> Completed f_diags_board_discovery() (0x1)
FD 7> Test list selection received: Test ID 1, Device 0
FD 7> running in slot 7 (30 tests from test list ID 1)
FD 7> Skipping MBUS_FDIAG command from slot 2
FD 7> Just into idle state
Field Diagnostic ****PASSED**** for slot 7
Shutting down diags in slot 7
Board will reload
(remainder of output omitted)

La tarjeta de línea se vuelve a cargar automáticamente sólo después de pasar la prueba. Si la tarjeta de línea no pasa la prueba, no se volverá a cargar automáticamente. Puede volver a cargar manualmente la tarjeta de línea a través del comando hw-module slot slot reload.

Los resultados del diagnóstico de campo se almacenan en una memoria de sólo lectura programable y borrable eléctricamente (EEPROM) en la tarjeta de línea. Es posible ver los resultados de la última prueba de diagnóstico realizada en la tarjeta de línea ejecutando el comando diag slot previous.

Existen algunas advertencias que hacen que las pruebas de diagnósticos fallen, aunque la tarjeta de línea no esté defectuosa. Como precaución, si la tarjeta de línea presenta fallos y previamente se ha reemplazado, debe revisar el resultado con el Centro de asistencia técnica de Cisco.

Diagnósticos de tarjeta de línea mediante las versiones anteriores a 12.0(22)S del software del IOS de Cisco


Nota El resultado de este procedimiento varía ligeramente según la tarjeta de línea que se utilice, pero la información básica es la misma.


El software de diagnóstico de campo de la tarjeta de línea se incluye con el software del IOS de Cisco principal para que pueda probar si la tarjeta de línea de la que sospecha está defectuosa. Para utilizar esta característica, debe estar en el modo activo privilegiado y ejecutar el comando diag slot [verbose].

Mientras se ejecuta la prueba de diagnóstico, la tarjeta de línea no funciona normalmente y no puede transferir tráfico durante la duración de la prueba. Sin la palabra clave verbose, el comando proporciona un mensaje de resultados truncado. Cuando se comunique con el Centro de asistencia técnica de Cisco, el modo de texto completo ayuda a identificar problemas específicos. El resultado de la prueba de diagnóstico sin el comando verbose aparece como se muestra en el siguiente ejemplo:

Router#diag 3
Running DIAG config check
Running Diags will halt ALL activity on the requested slot
[confirm]
Router#
Launching a Field Diagnostic for slot 3
Downloading diagnostic tests to slot 3 (timeout set to 600 sec.)
*Nov 18 22:20:40.237: %LINK.5.CHANGED: Interface GigabitEthernet3/0,
changed state to administratively down
Field Diag download COMPLETE for slot 3
FD 3> *****************************************************
FD 3> GSR Field Diagnostics V4.0
FD 3> Compiled by award on Thu May 18 13:43:04 PDT 2000
FD 3> view: award.conn_isp.FieldDiagRelease
FD 3> *****************************************************
FD 3> BFR_CARD_TYPE_1P_GE testing...
FD 3> running in slot 3 (83 tests)
Executing all diagnostic tests in slot 3
(total/indiv. timeout set to 600/200 sec.)
Field Diagnostic: ****TEST FAILURE**** slot 3: last test run 51,
Fabric Packet Loopback, error 3
Shutting down diags in slot 3
slot 3 done, will not reload automatically

La tarjeta de línea se vuelve a cargar automáticamente sólo después de pasar la prueba. En el ejemplo anterior, la tarjeta de línea no pasó la prueba y no se volvió a cargar automáticamente. Puede volver a cargar manualmente la tarjeta de línea a través del comando hw-module slot slot reload.

Los resultados del diagnóstico de campo se almacenan en una EEPROM en la tarjeta de línea. Es posible ver los resultados de la última prueba de diagnóstico realizada en la tarjeta de línea ejecutando el comando diag slot previous.

Existen algunas advertencias que hacen que las pruebas de diagnósticos fallen, aunque la tarjeta de línea no esté defectuosa. Como precaución, si la tarjeta de línea presenta fallos y previamente se ha reemplazado, debe revisar el resultado con el Centro de asistencia técnica de Cisco.

Memoria de tarjeta de línea

Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas:

Ubicaciones de memoria de tarjeta de línea

Extracción e instalación de la memoria de una tarjeta de línea

Puede reemplazar la memoria de ruta en las tarjetas de línea Ethernet. Los módulos de memoria de la ruta están instalados en enchufes de DIMM (SODIMM) de perfil pequeño y 144 pines. La memoria de ruta se ejecuta en la imagen del software del IOS de Cisco y almacena las tablas de enrutamiento de la red actualizadas que se descargaron del procesador de ruta.

La tabla 27 proporciona información acerca de varios motores de hardware que están disponibles con las tarjetas de línea Ethernet. El motor determina donde se ubica la memoria.

Tabla 27 Motores de tarjetas de línea Ethernet 

Tarjeta de línea Ethernet
Motor de hardware

Fast Ethernet de 8 puertos

Motor 1

Gigabit Ethernet

Gigabit Ethernet de 3 puertos

Motor 2

ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos

Motor 3, motor de servicios de Internet (ISE)

1-Gigabit Ethernet de 10 puertos

Motor 4+ servicios mejorados (ES)

10-Gigabit Ethernet de 1 puerto

Gigabit Ethernet modular


Ubicaciones de la memoria de la tarjeta de línea

Las siguientes secciones contienen información general sobre la memoria de la tarjeta de línea de cada tarjeta de línea Ethernet:

Ubicaciones de la memoria de la tarjeta de línea de motor 0 y motor 1

Ubicaciones de la memoria de la tarjeta de línea de motor 2

Ubicaciones de la memoria de la tarjeta de línea de ISE

Ubicaciones de la memoria de la tarjeta de línea de motor 4

Opciones de memoria de ruta de la tarjeta de línea Ethernet

Opciones de memoria del paquete de la tarjeta de línea Ethernet

Las instrucciones de extracción e instalación de memoria se encuentran en la sección "Extracción e instalación de la memoria de una tarjeta de línea".

Ubicaciones de la memoria de la tarjeta de línea de motor 0 y motor 1

La figura 51 muestra las ubicaciones del enchufe del módulo de memoria en línea dual (DIMM) en una tarjeta de línea de motor 0 o motor 1. Esta tarjeta de línea está equipada con seis enchufes de DIMM:

Dos enchufes de memoria DIMM de enrutamiento

Dos pares de enchufes de DIMM de memoria de paquetes (pares RX y TX)

Figura 51 Ubicaciones de la memoria de las tarjetas de línea de motor 0 y motor 1

1

DIMM0 de memoria de ruta

4

DIMM1 de RX de memoria de paquetes

2

DIMM1 de memoria de ruta

5

DIMM0 de TX de memoria de paquetes

3

DIMM0 de RX de memoria de paquetes

6

DIMM1 de TX de memoria de paquetes


Ubicaciones de la memoria de la tarjeta de línea de motor 2

La figura 52 muestra las ubicaciones del enchufe de DIMM en una tarjeta de línea de motor 2. Esta tarjeta de línea está equipada con ocho enchufes de DIMM:

Dos enchufes de memoria DIMM de enrutamiento

Dos pares de enchufes de DIMM de memoria de paquetes (pares RX y TX)

Un enchufe de DIMM de memoria de búsqueda puntero (PLU) (sin capacidad de servicio para el usuario)

Un enchufe de DIMM de memoria de búsqueda de tabla (TLU) (sin capacidad de servicio para el usuario)

Figura 52 Ubicaciones de la memoria de la tarjeta de línea de motor 2

1

DIMM0 de memoria de ruta

5

DIMM0 de RX de memoria de paquetes

2

DIMM1 de memoria de ruta

6

DIMM1 de RX de memoria de paquetes

3

DIMM0 de TX de memoria de paquetes

7

DIMM de PLU (sin capacidad de servicio para el usuario)

4

DIMM1 de TX de memoria de paquetes

8

DIMM de TLU (sin capacidad de servicio para el usuario)


Ubicaciones de la memoria de la tarjeta de línea de ISE

La figura 53 muestra las ubicaciones del enchufe de DIMM (SODIMM) de perfil pequeño en una tarjeta de línea de ISE Esta tarjeta de línea está equipada con 10 enchufes de SODIMM:

Dos enchufes de SODIMM de memoria de enrutamiento

Cuatro enchufes de memoria de paquetes (sin capacidad de servicio para el usuario)

Cuatro enchufes de memoria de TLU/PLU (sin capacidad de servicio para el usuario)

Figura 53 Ubicaciones de la memoria de la tarjeta de línea de ISE

1

SODIMM0 de memoria de ruta

3

Cuatro enchufes de SODIMM de memoria de paquetes (sin capacidad de servicio para el campo)

2

SODIMM1 de memoria de ruta

4

Cuatro enchufes de SODIMM de memoria de TLU/PLU (sin capacidad de servicio para el campo)


En las tarjetas de línea (motor 3) de ISE hay dos enchufes de memoria de ruta que admiten la adición de módulos de memoria de ruta. La tabla 28 describe diferentes opciones de actualización de memoria.

Tabla 28 Opciones de actualización de memoria de la tarjeta de línea de ISE/motor 3

Tarjeta de línea
Configuración actual
Actualización de memoria1

Gigabit Ethernet de 4 puertos

Dos módulos de memoria de 128 MB



Dos módulos de memoria de 256 MB

Un módulo de memoria de 512 MB

Actualización a 512 MB mediante la instalación de dos módulos de memoria de 256 MB.2

Actualización a 512 MB mediante la instalación de un módulo de memoria de 512 MB.3

Actualización a 1 GB mediante la instalación de dos módulos de memoria de 512 MB. 2, 3

Actualización a 1 GB mediante la instalación de un segundo módulo de memoria de 512 MB. 2, 3

1 Si necesita actualizar los módulos por encima de 2 x 512 MB debe ponerse en contacto con el Centro de asistencia técnica de Cisco para obtener instrucciones.

2 No mezcle tamaños de memorias. Las dos DIMM deben tener el mismo tamaño de memoria.

3 Requiere la versión 12.0(31)S o posterior del IOS de Cisco y se debe actualizar el código ROMMON del procesador de ruta a la versión 1.13 o posterior, antes de instalar la memoria actualizada.


Ubicaciones de la memoria de la tarjeta de línea de motor 4

La figura 54 muestra las ubicaciones del enchufe de DIMM en una tarjeta de línea de motor 4. Estas tarjetas de línea se equipan con cinco enchufes de DIMM:

Un enchufe de DIMM (SODIMM) de perfil pequeño de memoria de ruta

Dos pares de enchufes de DIMM de memoria de paquetes (sin capacidad de servicio para el usuario)

El módulo de memoria de ruta está instalado en un enchufe de SODIMM de 144 pines. La memoria de ruta se ejecuta en la imagen del software del IOS de Cisco y almacena las tablas de enrutamiento de la red actualizadas que se descargaron del procesador de ruta.

Figura 54 Ubicaciones de la memoria de la tarjeta de línea de motor 4

1

SODIMM de memoria de ruta

2

DIMM de memoria de paquetes (sin capacidad de servicio para el usuario)


Opciones de memoria de ruta de la tarjeta de línea Ethernet

La memoria de ruta se ejecuta en la imagen del software del IOS de Cisco y almacena las tablas de enrutamiento de la red actualizadas que se descargaron del procesador de ruta (RP). La memoria de ruta de una tarjeta de línea varía entre 128 MB y 256 MB. La tabla 29 muestra las configuraciones de la memoria de ruta disponibles y los números de productos asociados de los módulos de memoria utilizados para la actualización de la memoria de ruta en las tarjetas de línea Ethernet.

Tabla 29 Configuraciones de memoria de ruta para tarjetas de línea Ethernet 

Memoria de ruta total
Número de producto Cisco
Módulo DIMM
Enchufes de DIMM de memoria de ruta

64 MB

MEM-GRP/LC-64=1

1 64-MB DIMM

DIMM0 o DIMM1

128 MB

MEM-DFT-GRP/LC-128

1 DIMM de 128 MB

DIMM0 o DIMM1

128 MB

MEM-GRP/LC-128=

1 DIMM de 128 MB

DIMM0 o DIMM1

256 MB

MEM-GRP/LC-256=

2 DIMM DE 128 MB

DIMM0 y DIMM1

256 MB

MEM-LC4-256=2

1 SODIMM de 256 MB

Varía

1 Esta opción agrega un DIMM de 64 MB para un total de 128 MB para tarjetas de líneas equipadas con 64 MB.

2 Esta opción sólo es compatible con las tarjetas de línea Ethernet de 4 puertos y sólo para reemplazo.


Si desea actualizar o reemplazar la memoria de ruta de las tarjetas de línea y de paquetes, consulte la publicación Cisco 12000 Series Router Memory Replacement Instructions (Instrucciones para el reemplazo de la memoria del router de la serie 12000 de Cisco) donde puede encontrar los procedimientos de instalación y las opciones de memoria más actualizadas.

Opciones de memoria del paquete de la tarjeta de línea Ethernet

La memoria del paquete de tarjeta de línea almacena temporariamente paquetes de datos que esperan decisiones del switch a través del procesador de tarjeta de línea. Una vez que el procesador de la tarjeta de línea toma las decisiones de conmutación, los paquetes se propagan en el entramado de switches del router donde se transmiten a la tarjeta de línea apropiada.

La tabla 30 muestra las opciones de memoria de los paquetes para las tarjetas de línea Ethernet.

Tabla 30 Opciones de memoria de paquetes de tarjetas de línea Ethernet

Memoria de paquetes total1
Número de producto Cisco
Módulos DIMM
Enchufes de DIMM

256 MB

MEM-LC1-PKT-256=

2 DIMM de 64 MB RX
2 DIMM de 64 MB TX

DIMM0 RX y DIMM1 RX

DIMM0 TX y DIMM1 TX

512 MB (actualizar)

MEM-PKT-512-UPG=

2 DIMM de 128 MB RX
2 DIMM de 128 MB TX

DIMM0 RX y DIMM1 RX

DIMM0 TX y DIMM1 TX

1 Las DIMM SDRAM instaladas en una memoria intermedia determinada (recepción o transmisión) deben ser del mismo tipo y tamaño, aunque las memorias intermedias de recepción y transmisión individuales pueden funcionar con diferentes tamaños de memoria


Extracción e instalación de la memoria de una tarjeta de línea

Antes de comenzar con los procedimientos que aparecen en esta sección para reemplazar la memoria, asegúrese de que tiene las herramientas adecuadas y el equipo a mano, así como de la utilización del equipo y de las técnicas de prevención de ESD adecuadas. Antes de extraer o instalar la memoria, observe las siguientes pautas:

DIMM de memoria de ruta

El enchufe de DIMM0 de memoria de ruta debe estar siempre completo.

Para algunas configuraciones de memoria, el enchufe de DIMM1 de memoria de ruta puede permanecer vacío.

Los DIMM deben ser dispositivos 3.3V.

DIMM de memoria de paquetes

Los cuatro enchufes de DIMM para la memoria intermedia de SDRAM deben estar completos.

Los dos enchufes de DIMM de un par de memorias intermedias determinadas (la memoria intermedia de transmisión o la de recepción) deben estar completos con los DIMM de SDRAM del mismo tipo y tamaño.

No es necesario que el tamaño de los DIMM de la memoria intermedia de transmisión coincida con el tamaño de los DIMM de SDRAM en la memoria intermedia de recepción.

Los DIMM deben ser dispositivos 3.3V.

Las instrucciones aparecen en las siguientes secciones:

Extracción de un DIMM

Instalación de un DIMM

Extracción de un SODIMM

Instalación de un SODIMM

Comprobación de la instalación de la memoria de una tarjeta de línea

Extracción de un DIMM

Para extraer un DIMM de la tarjeta de línea, siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Coloque la tarjeta de línea en una esterilla antiestática de manera que la placa frontal esté lo más cerca posible de usted.

Paso 3 Ubique los enchufes de DIMM en la tarjeta de línea.


Nota Algunas tarjetas de línea utilizan enchufes de DIMM equipados con palancas eyectoras duales, como se muestra en la figura 55; otras tarjetas de línea utilizan enchufes de DIMM equipados con una sola palanca eyectora, como se muestra en la figura 56. Los dos enchufes de DIMM funcionan en general de la misma manera.


Figura 55 Enchufe de DIMM con palancas eyectoras duales

Figura 56 Enchufe de DIMM con una sola palanca eyectora

Paso 4 Utilice las palancas eyectoras del enchufe para expulsar el DIMM.

En el caso de un enchufe con palancas eyectoras duales (consulte la figura 55), tire hacia abajo de las dos palancas al mismo tiempo para expulsar el DIMM.

o

En el caso de un enchufe con una sola palanca eyectora (consulte la figura 56), tire de la palanca para expulsar el DIMM.


Precaución Maneje sólo los extremos de DIMM. No toque los dispositivos de circuitos integrados en el DIMM, las tramas de metal o los linguetes, del extremo del DIMM, o los pines del enchufe de DIMM.

Paso 5 A medida que se suelta un extremo del DIMM, sujete las esquinas superiores del DIMM con el pulgar y el dedo índice de cada mano y saque el DIMM del enchufe completamente.

Paso 6 Coloque inmediatamente el DIMM en una bolsa antiestática para protegerlo del daño por ESD.

Paso 7 Repita los pasos desde el paso 4 al paso 6 si desea extraer algún DIMM restante.


Instalación de un DIMM

Esta sección contiene instrucciones para instalar una memoria DIMM en una tarjeta de línea.


Nota Si actualiza la memoria de paquetes, los dos enchufes de DIMM de un par determinado (la memoria intermedia de transmisión o la de recepción) deben estar completos con un DIMM del mismo tipo y tamaño.


Para instalar una tarjeta de línea DIMM, siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Coloque la tarjeta de línea en una esterilla antiestática de manera que la placa frontal esté lo más cerca posible de usted.


Precaución Para evitar problemas del router o de memoria, todos los DIMM que se instalen en la tarjeta de línea deben ser dispositivos 3.3V.

Paso 3 Extraiga el nuevo DIMM de la bolsa antiestática protectora.

Paso 4 Sujete sólo los extremos del DIMM. No toque los dispositivos de circuitos integrados en el DIMM, las tramas de metal, o los linguetes, del extremo del DIMM, o los pines del enchufe de DIMM. (Consulte la figura 57.)

Paso 5 Para colocar el DIMM para la inserción, oriéntelo hacia el mismo ángulo que el enchufe de DIMM. Las dos muescas (lengüetas) del extremo inferior del módulo aseguran que el conector del extremo del DIMM quede registrado correctamente en el enchufe. (Consulte la figura 57.)

De ser necesario, mueva el DIMM hacia delante y hacia atrás suavemente para alinearlo en el enchufe.

Figura 57  Manejo de un DIMM


Precaución Cuando inserte los DIMM en un enchufe, utilice presión firme pero no excesiva. Si daña un enchufe de DIMM, debe devolver la tarjeta de línea para su reparación.

Paso 6 Inserte el DIMM suavemente en el enchufe y empuje hasta que haga un clic al acoplarlo en su sitio y la palanca eyectora esté pegada al lateral del enchufe.

Paso 7 Compruebe que la palanca eyectora esté pegada al lateral del enchufe. Si no lo está, puede que el DIMM no esté instalado correctamente. En un enchufe con palancas eyectoras duales, las dos palancas deben quedar pegadas a los laterales del DIMM.

Si el módulo está desalineado, extráigalo con cuidado y vuelva a instalarlo, asegurándose de que la palanca eyectora esté pegada al lateral del enchufe de DIMM.

Paso 8 Repita los pasos del 3 al 7 para instalar los DIMM restantes para la configuración de memoria.


Extracción de un SODIMM

Para extraer un SODIMM, siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Coloque la tarjeta de línea en una esterilla antiestática de manera que la placa frontal esté lo más cerca posible de usted.

Paso 3 Localice el enchufe de memoria de ruta en la tarjeta de línea.

Paso 4 Si la hubiese, extraiga la pinza de retención del SODIMM del enchufe del módulo de memoria. Sujete la intersección del brazo del cierre ubicado en cada lado de la pinza y deslice la pinza suavemente hacia fuera. (Consulte la figura 58.) Conserve la pinza de retención.


Nota Algunas tarjetas de línea no necesitan una pinza de retención.



Precaución Si la pinza de retención está doblada o dañada, no intente arreglarla o reutilizarla. Esto puede dañar gravemente la tarjeta de línea. Cada reemplazo de SODIMM se entrega con una pinza de retención de repuesto, en caso de que se dañe la pinza que tiene.

Figura 58 Extracción de una pinza de retención de un enchufe del módulo de memoria

Paso 5 Extraiga el SODIMM moviendo suavemente los cierres de plástico hacia el exterior, en paralelo y alejados del módulo de memoria, hasta que se libere y gire en un ángulo de 45 grados. (Consulte la figura 59 y la figura 60a.)


Precaución El cierre de plástico del enchufe de SODIMM está rodeado por un cierre de liberación de tensión de metal. El cierre de plástico no se debe mover nunca a través del cierre de liberación de tensión de metal.


Precaución Maneje sólo los extremos del SODIMM. No toque los dispositivos de circuitos integrados en el SODIMM, las tramas de metal o los linguetes, el extremo del SODIMM ni los pines del enchufe de SODIMM.

Figura 59 Sacar el cierre de plástico del SODIMM

Paso 6 Al soltar el SODIMM, éste se coloca en un ángulo de 45 grados. Saque suavemente el módulo SODIMM del enchufe. Mantenga el módulo en un ángulo de 45 grados hasta esté completamente extraído de las guías del enchufe. (Consulte la figura 60b.)

Figura 60 Extracción de un módulo SODIMM de 144 pines

Paso 7 Coloque inmediatamente el SODIMM en una bolsa antiestática para protegerlo del daño por ESD.


Instalación de un SODIMM

Para instalar un módulo SODIMM, siga estos pasos:


Paso 1 Colóquese la muñequera o la tobillera de prevención de ESD y siga las instrucciones de uso.

Paso 2 Coloque la tarjeta de línea en una esterilla antiestática de manera que la placa frontal esté lo más cerca posible de usted.

Paso 3 Si hay una pinza de retención, compruebe que no está dañada o doblada. (Consulte la figura 61.)


Nota Algunas tarjetas de línea no necesitan una pinza de retención.


Figura 61 Pinza de retención del enchufe de SODIMM


Precaución Si la pinza de retención está dañada, no la utilice. Esto puede dañar el enchufe de SODIMM.

Paso 4 Ubique el enchufe de la memoria de ruta en la tarjeta de línea.

Paso 5 Extraiga el nuevo SODIMM de la bolsa antiestática protectora.


Precaución Sujete sólo los extremos del SODIMM. No toque los dispositivos de circuitos integrados en el SODIMM, las tramas de metal, o los linguetes, del extremo del SODIMM ni los pines del enchufe de SODIMM.

Paso 6 Alinee la lengüeta del SODIMM con la lengüeta del enchufe de la placa. (Consulte la figura 62.)

Figura 62 SODIMM con lengüeta hacia arriba

Paso 7 El SODIMM debe estar alineado en un ángulo de 45 grados. (Consulte la figura 63a.)


Nota Cuando la lengüeta está hacia arriba, las tramas de metal del lado izquierdo de la lengüeta miden 0,9 pulgadas (23,20 mm). Las tramas de metal del lado derecho miden 1,29 pulgadas (32,80 mm). El SODIMM no se puede insertar hasta que las lengüetas estén correctamente alineadas hacia arriba.


Paso 8 Coloque los dos pulgares en el extremo del enchufe y utilice los dedos índices para dirigir la inserción del módulo en el enchufe hasta que esté completamente instalado.

Compruebe que los dedos índices estén colocados en las esquinas exteriores del SODIMM para mantener una presión uniforme mientras instala el módulo en el enchufe.

Figura 63 Inserción de un módulo SODIMM de 144 pines

Paso 9 Presione suavemente hacia abajo el SODIMM con los dedos índices, distribuyendo presión uniforme sobre el módulo hasta que quede sujeto en las lengüetas. (Consulte la figura 63b.)


Precaución El exceso de presión puede dañar el enchufe de SODIMM.

Paso 10 Compruebe que las palancas eyectoras estén pegadas al lateral del enchufe. Si no lo están, es posible que el SODIMM no esté instalado correctamente.

Paso 11 Si el módulo está desalineado, extráigalo con cuidado y vuelva a instalarlo, asegurándose de que la palanca eyectora esté pegada al lateral del enchufe de SODIMM.

Paso 12 Si hay una pinza de retención, insértela deslizándola entre el hueco del tensor de metal y el cierre de plástico.
(Consulte la figura 64.)

Figura 64 Inserción de una pinza de retención

La pinza está instalada correctamente si la distensión de la pinza sobresale debajo del hueco del tensor de metal y el cierre de plástico. (Consulte la figura 65.)

Figura 65 Pinza de retención completamente instalada en el cierre del módulo


Comprobación de la instalación de la memoria de la tarjeta de línea

Después de instalar la memoria de la tarjeta de línea y volver a instalar la tarjeta de línea en el router, éste vuelve a reiniciar la tarjeta de línea y detecta el cambio de memoria como parte del ciclo de reinicialización. El tiempo que el router necesita para iniciarse puede variar en función de las diferentes configuraciones del router y de la memoria.

Si la tarjeta de línea no se reinicializa correctamente después de que actualice la memoria o bien si el terminal de la consola muestra una suma de comprobación o un error de memoria, compruebe que haya instalado los DIMM correctos y que estén instalados correctamente en la tarjeta de línea.

Para comprobar la instalación de la memoria de la tarjeta de línea, siga estos pasos:


Paso 1 Compruebe los DIMM de memoria del paquete para comprobar que los dos DIMM son del mismo tipo, tamaño y velocidad. Los DIMM deben funcionar a una velocidad de 60 ns o superior. La velocidad del DIMM está impresa a lo largo de uno de sus extremos.

Paso 2 Compruebe la alineación de los DIMM observándolos a través del plano horizontal de la tarjeta. Los DIMM deben estar alineados en el mismo ángulo y deben estar completamente insertados en sus respectivos enchufes. Si un DIMM no está correctamente alineado, extráigalo y vuelva a insertarlo.

Paso 3 Vuelva a instalar la tarjeta de línea y a realizar otra comprobación de la instalación.


Si el router no se reinicia correctamente después de varios intentos y no puede resolver el problema, visite Cisco.com o póngase en contacto con un representante de asistencia técnica de Cisco. Sin embargo, antes de esto, tome nota de cualquier mensaje de error de la consola, cualquier estado de indicadores LED no habitual, o cualquier otra indicación o comportamiento del router que pueda ayudar a resolver el problema.

Información sobre cumplimiento de normativas y seguridad

Esta sección incluye información sobre cumplimiento de normativas y seguridad en las siguientes secciones:

Aprobaciones de agencias y advertencias de seguridad traducidas

Declaraciones de reglamentos de compatibilidad electromagnética

Seguridad láser

Aprobaciones de agencias y advertencias de seguridad traducidas

La lista completa de advertencias de seguridad y aprobaciones de agencias está disponible en la publicación Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 12000 Series Internet Routers (Información sobre cumplimiento de normativas y seguridad para los routers de Internet de la serie 12000 de Cisco).
(Número de documento 78-4347-xx.)

Declaraciones de reglamentos de compatibilidad electromagnética

Esta sección contiene la siguiente información:

Conformidad con las normas de la FCC de los dispositivos de Clase A

CISPR 22

Canadá

Europa (EU)

Aviso para la Clase A de Hungría

Aviso para la Clase A de Taiwán y otros mercados chinos habituales

Aviso para la Clase A de VCCI de Japón

Aviso para la Clase A de Corea

Conformidad con las normas de la FCC de los dispositivos de Clase A

Este equipo se ha sometido a pruebas que han demostrado que se ajusta a los límites de un dispositivo digital de Clase A, según la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para aportar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se pone en funcionamiento en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de conformidad con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial es probable que provoque interferencias perjudiciales, en cuyo caso le incumbirá al usuario corregir las interferencias por cuenta propia.

Toda modificación realizada en el equipo sin contar con la aprobación expresa de Cisco puede anular el cumplimiento de las normas de la FCC para dispositivos digitales de Clase A. En ese caso, el derecho de usuario para trabajar con el equipo puede verse limitado por las normas de la FCC y puede que incumba al mismo corregir las interferencias causadas en las comunicaciones por radio o televisión por cuenta propia.

Puede determinar si el equipo produce interferencias desconectándolo. Si se dejan de producir interferencias, probablemente fueran causadas por el equipo de Cisco o alguno de sus dispositivos periféricos. Si este equipo produce interferencias en la recepción de radio o televisión, debe intentar corregir las interferencias tomando una o más de las medidas que se exponen a continuación:

Gire la antena de la televisión o radio hasta que desaparezcan las interferencias.

Desplace el equipo a un lado u otro de la televisión o radio.

Aumente la distancia de separación entre el equipo y la televisión o radio.

Conecte el equipo a una salida en un circuito diferente del que está conectada la televisión o radio. (Es decir, asegúrese de que el equipo y la televisión o radio se encuentren en circuitos controlados por distintos disyuntores o fusibles).

CISPR 22

Este aparato cumple con los requisitos de emisiones conducidas y radiadas de los dispositivos CISPR 22/EN55022 de Clase B.

Canadá

Declaración de cumplimiento en inglés

Este aparato digital de Clase A cumple con la norma canadiense ICES-003.

Declaración de cumplimiento en francés

Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Europa (EU)

Este aparato cumple con la norma EN55022 de la Clase B y las normas EN55024 al utilizarse en un equipo ITE/TTE, así como con la norma EN300386 para equipos de redes de telecomunicaciones (TNE) tanto en entornos de instalación, centros de telecomunicaciones y ubicaciones internas.

Aviso para la Clase A de Hungría

Advertencia


Este equipo es un producto de Clase A y se debe utilizar e instalar correctamente conforme a los requisitos de Clase A de EMC húngaros (MSZEN55022). Los equipos de Clase A están diseñados para establecimientos comerciales habituales en los que se utilizan condiciones especiales de instalación y distancias de protección.


Aviso para la Clase A de Taiwán y otros mercados chinos habituales

Advertencia


Esta información corresponde a un producto Clase A, que si se utiliza en un entorno residencial, puede causar interferencia de frecuencia de radio, en tales circunstancias, se puede pedir al usuario que tome las medidas apropiadas. Declaración 257


Aviso para la Clase A de VCCI de Japón

Advertencia


Este es un producto de Clase A según la norma de Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI) (Consejo de control voluntario de interferencias por equipos de tecnología de la información). Si este equipo se utiliza en un entorno local, se puede producir perturbación radioeléctrica. Cuando esto suceda, el usuario debe tomar medidas correctivas. Declaración 191


Aviso para la Clase A de Corea

Advertencia


Este dispositivo es de Clase A y está registrado según los requisitos de EMC para uso industrial. El comprador o vendedor deben tenerlo en cuenta. Si este tipo de producto se ha vendido o comprado por error, se lo debe reemplazar por un producto del tipo para uso residencial. Declaración 294


Seguridad láser

Las tarjetas de línea Ethernet de modo simple (todas las tarjetas de línea excepto las Fast Ethernet de 8 puertos) se equipan con un láser Clase 1. Las tarjetas de línea Ethernet de modo múltiple (Gigabit Ethernet e ISE Gigabit Ethernet de 4 puertos) se equipan con un indicador LED Clase 1. Estos dispositivos emiten radiación invisible. No mire fijamente a los puertos de las tarjetas de línea en funcionamiento. Las siguientes advertencias del láser se aplican a las tarjetas de línea Ethernet:

Advertencia del producto láser Clase 1 (modo simple)

Advertencia de producto de indicadores LED de clase 1 (modo múltiple)

Advertencia general sobre el láser

Advertencia del producto láser Clase 1 (modo único)


Advertencia Producto láser de clase 1.


Advertencia de producto de indicadores LED de clase 1 (modo múltiple)


Advertencia Producto de indicadores LED de clase 1.


Advertencia general sobre el láser


Advertencia La radiación láser invisible se puede emitir desde la abertura del puerto cuando no hay ningún cable conectado. Evite la exposición a la radiación láser y no mire fijo a las aberturas abiertas.


Para obtener advertencias de seguridad traducidas, consulte la publicación Regulatory Compliance and Safety Information for
Cisco 12000 Series Internet Routers
(Información sobre cumplimiento de normativas y seguridad para el router de Internet de la serie 12000 de Cisco) (número de documento 78-4347-xx).

Obtención de documentación

Puede obtener documentación de Cisco e información adicional en Cisco.com. Cisco también proporciona distintas formas de obtener asistencia y otros recursos técnicos. En estas secciones se explica cómo obtener información técnica de Cisco Systems.

Cisco.com

Puede acceder a la documentación más reciente de Cisco en la siguiente URL:

http://www.cisco.com/univercd/home/home.htm

Puede acceder al sitio Web de Cisco en esta URL:

http://www.cisco.com

La siguiente URL permite el acceso a los sitios Web internacionales de Cisco:

http://www.cisco.com/cisco/web/LA/support/index.html

Solicitud de documentación

Puede encontrar instrucciones para solicitar documentación en la siguiente URL:

http://www.cisco.com/cisco/web/LA/support/index.html

Puede solicitar documentación de Cisco de las formas siguientes:

Los usuarios registrados en Cisco.com (clientes directos de Cisco) pueden solicitar documentación sobre productos de Cisco mediante la sección de compra de productos en línea (Networking Products MarketPlace):

http://www.cisco.com/en/US/partner/ordering/index.shtml

Los usuarios no registrados en Cisco.com pueden solicitar documentación a través de un representante local de cuentas llamando a la sede de Cisco Systems (California, EE.UU.) al 408 526-7208, o bien a cualquier otro punto de Norteamérica llamando al 800 553-NETS (6387).

Comentarios sobre la documentación

Puede enviar sus comentarios sobre la documentación técnica por correo electrónico a bug-doc@cisco.com.

Puede enviar comentarios mediante la tarjeta de respuesta (si la hubiere) situada detrás de la portada del documento o escribiendo a la siguiente dirección:

Cisco Systems
Attn: Customer Document Ordering
170 West Tasman Drive
San Jose, CA 95134-9883 (EE.UU.)

Agradecemos sus comentarios.

Obtención de asistencia técnica

El Centro de asistencia técnica de Cisco (TAC) proporciona ininterrumpidamente servicios de soporte técnico de calidad en línea y a través del teléfono para todos los clientes, socios, revendedores y distribuidores que tienen contratos de servicio válidos con Cisco. Cisco.com cuenta con el sitio Web del TAC de Cisco como punto de partida en línea en lo que respecta a la asistencia técnica. Si no tiene un contrato de servicio válido con Cisco, póngase en contacto con el revendedor.

Sitio Web del TAC de Cisco

El sitio Web del TAC de Cisco facilita documentos y herramientas en línea para la resolución de problemas técnicos con las tecnologías y los productos de Cisco. El sitio Web del TAC de Cisco está disponible durante las 24 horas del día, los 365 días del año. El sitio Web del TAC de Cisco está ubicado en la siguiente URL:

http://www.cisco.com/cisco/web/LA/support/index.html

Para acceder a todas las herramientas del sitio Web del TAC de Cisco se requiere una ID de usuario y una contraseña de Cisco.com. Si dispone de un contrato de servicio válido pero no tiene ID ni contraseña de conexión, regístrese en esta URL:

http://tools.cisco.com/RPF/register/register.do

Apertura de un caso TAC

La herramienta de apertura de casos del Centro de asistencia técnica en línea es la manera más rápida de abrir los casos P3 y P4. (Los casos P3 y P4 son aquellos en los que la red está mínimamente dañada o aquellos que necesitan información del producto.) Después de describir la situación, la herramienta de apertura de casos del TAC recomienda automáticamente recursos para una solución inmediata. Si su problema no se resuelve a través de los recursos recomendados, su caso se asignará a un ingeniero del TAC de Cisco. La herramienta de apertura de casos del Centro de asistencia técnica en línea se encuentra en la siguiente URL:

http://www.cisco.com/cisco/web/LA/support/index.html/caseopen

Para los casos P1 o P2 (la red de producción no funciona o está gravemente dañada) o bien si no dispone de acceso a Internet, póngase en contacto con el TAC de Cisco por teléfono. Los casos P1 y P2 reciben inmediatamente la asignación de un ingeniero del TAC de Cisco para ayudarlo a que su empresa siga funcionando sin problemas.

Para iniciar un caso por teléfono, utilice uno de los siguientes números:

Asia y el Pacífico: +61 2 8446 7411 (Australia: 1 800 805 227)
EMEA: +32 2 704 55 55
EE.UU.: +1 800 553-2447

Para obtener una lista completa de los contactos del Centro de asistencia técnica de Cisco, visite esta URL:

http://www.cisco.com/cisco/web/LA/support/index.html

Definiciones de prioridad de casos TAC

Para garantizar que todos los casos se registren en un formato estándar, Cisco ha establecido definiciones de prioridad de casos.

Prioridad 1 (P1): una red existente no funciona o las operaciones comerciales se ven notablemente afectadas. Cisco y el usuario aplicarán todos los recursos necesarios las 24 horas del día para resolver la situación.

Prioridad 2 (P2): un desempeño inadecuado de los productos de Cisco distorsiona gravemente el funcionamiento de la red existente o afecta negativamente aspectos importantes de las operaciones comerciales. Cisco y el usuario aplicarán los recursos permanentes durante el horario normal de trabajo para resolver la situación.

Prioridad 3 (P3): el desempeño operativo de la red es defectuoso, pero la mayoría de las operaciones comerciales permanecen en funcionamiento. Cisco y el usuario aplicarán recursos durante el horario normal de trabajo para restablecer el servicio en los niveles satisfactorios.

Prioridad 4 (P4): se requiere información o asistencia relacionadas con las capacidades, instalación o configuración de los productos de Cisco. El efecto sobre las operaciones comerciales es mínimo o nulo.

Obtención de publicaciones e información adicionales

Existe información acerca de los productos, tecnologías y soluciones de redes de Cisco disponible a través de distintos recursos en línea e impresos.

Cisco Marketplace (Mercado de Cisco) proporciona distintos libros, guías de referencia y productos comerciales con el logotipo de Cisco. Visite esta URL para conocer la tienda de la compañía:

http://www.cisco.com/go/marketplace/

El Product Catalog (Catálogo de productos) de Cisco describe los productos de redes que Cisco Systems ofrece, así como servicios de soporte al cliente y pedidos. Acceda al catálogo de productos de Cisco en la siguiente URL:

http://www.cisco.com/cisco/web/LA/support/index.html

Cisco Press publica una amplia gama de títulos sobre redes, formación y certificación generales. Tanto los usuarios nuevos como los experimentados pueden aprovechar estas publicaciones. Para conocer los títulos actuales de Cisco Press y obtener información adicional, visite Cisco Press en línea en la siguiente URL:

http://www.ciscopress.com

La revista Packet es la publicación trimestral de Cisco que se ocupa de las tendencias en redes, los avances tecnológicos y los productos y soluciones de Cisco más novedosos para ayudar a los profesionales de la industria a aprovechar al máximo su inversión en redes. Incluye consejos sobre implementación de redes y resolución de problemas, ejemplos de configuración, estudios sobre clientes, información sobre certificación y capacitación, así como enlaces a numerosos recursos en línea más detallados. Puede acceder a la revista Packet en la siguiente URL:

http://www.cisco.com/packet

iQ Magazine es la publicación bimensual de Cisco que proporciona la información más reciente sobre comerciales de Internet para ejecutivos. Puede acceder a la revista iQ Magazine en la siguiente URL:

http://www.cisco.com/go/iqmagazine

Internet Protocol Journal es una publicación trimestral publicada por Cisco Systems para los profesionales de la ingeniería implicados en el diseño, desarrollo y operación de redes internas y externas públicas y privadas. Puede acceder a Internet Protocol Journal en la siguiente URL:

http://www.cisco.com/ipj

Capacitación: Cisco ofrece capacitación de talla mundial sobre redes. Las ofertas actuales para la capacitación relacionada con redes se indican en la siguiente URL:

http://www.cisco.com/en/US/learning/index.html