Guía de Instalación del Cisco 7600 Series Router
Instalación de Cisco 7600 Series Internet Router
2 Agosto 2013 - Traducción Automática | Otras Versiones: PDFpdf 969 KB | Inglés (11 Marzo 2010) | Comentarios

Contenidos

Instalar al Cisco 7600 Series Router

Desempaquetado del Router

Pautas de Instalación

Herramientas Requeridas

Instalación de los Soportes de los Estantes y del Soporte de la Barra Transversal

Instalación de las Abrazaderas del Chasis

Instalación del chasis de router en el bastidor

Instalación de Stabilizer Kit (Cisco 7609 Router, Cisco 7609-S y Cisco 7613 Router solamente)

Instalación del Sistema de Administración de Cables (Cisco 7609 Router y Cisco 7609-S Router solamente)

Reemplazo de la guía de cable

Conexión a Tierra del Sistema

Herramientas y Equipo Necesarios

Conexión de la tierra del sistema

Instalación de las Fuentes de Alimentación en el Chasis de Router

Conexión de los Cables de la Interfaz

Conexión del puerto de consola de Supervisor Engine

Conexión de los puertos de link ascendentes del Supervisor Engine

Conexión con los puertos de la interfaz

Verificación de la Instalación del Chasis de Router


Instalar al Cisco 7600 Series Router



Observeesta publicación describe a los Cisco 7600 Series Router siguientes:

Cisco 7603 router — CISCO7603

Cisco 7603-S router — CISCO7603-S

Cisco 7604 Router — CISCO7604

Cisco 7606 Router — CISCO7606

Cisco 7606-S Router - CISCO7606-S

Cisco 7609 Router — CISCO7609

Cisco 7609-S Router — CISCO7609-S

Cisco 7613 Router — CISCO7613

La información sobre Cisco 7609 Router (número de producto OSR-7609) está en la Guía de Instalación de Cisco 7609 Router, situada en esta URL:

http://www.cisco.com/univercd/cc/td/doc/product/core/cis7600/hardware/osrouter/index.htm

Este capítulo describe cómo instalar a un Cisco 7600 Series Router en un estante. Para las instalaciones por primera vez, realice los procedimientos en las secciones siguientes en la orden enumerada:

Desempaquetado del Router

Pautas de Instalación

Herramientas Requeridas

Instalación de los Soportes de los Estantes y del Soporte de la Barra Transversal

Instalación de las Abrazaderas del Chasis

Instalación del chasis de router en el bastidor

Instalación de Stabilizer Kit (Cisco 7609 Router, Cisco 7609-S y Cisco 7613 Router solamente)

Instalación del Sistema de Administración de Cables (Cisco 7609 Router y Cisco 7609-S Router solamente)

Conexión a Tierra del Sistema

Instalación de las Fuentes de Alimentación en el Chasis de Router

Conexión de los Cables de la Interfaz

Verificación de la Instalación del Chasis de Router

Antes de comenzar los procedimientos de instalación en este capítulo, vea “la sección de la lista de verificación del planeamiento de sitio” para verificar que todas las actividades del planeamiento de sitio fueron completadas.

Para la información sobre instalar los módulos, refiera a la guía de instalación de módulos del Cisco 7600 Series Internet Router.


Advirtiendosolamente los personales entrenados y calificados deben ser permitidos instalar, substituir, o mantener este equipo.

Advirtiendoantes de trabajar en un chasis o de trabajar cerca de las fuentes de alimentación, desenchufe el cable de alimentación eléctrica en las unidades AC; desconecte el poder en el corta-circuito en las unidades de DC.

El cuidadode la combinación del plug-socket debe ser accesible siempre porque sirve como el dispositivo de desconexión principal.

La unidadde cuidado de TThis se piensa para la instalación en las áreas del acceso restringido. Se puede acceder a un área del acceso restringido solamente con ayuda de una herramienta especial, Lock & Key, o de otro medio de la seguridad.

El cuidadoallí es el peligro de la explosión si la batería se substituye incorrectamente. Substituya la batería solamente por lo mismo o el tipo equivalente recomendado por el fabricante. Dispose of utilizó las baterías según las instrucciones del fabricante.

Productoamonestador laser de la clase 1.

Advirtiendoporque la radiación láser invisible se puede emitir de la abertura del puerto cuando no se conecta ningún cable, evite la exposición a la radiación láser y no mire fijamente en las aberturas abiertas.

Desempaquetado del Router


La extremidadno desecha el contenedor de envío cuando usted desempaqueta al router. Aplane los cartones del envío y sálvelos con la paleta. Usted necesitará estos envases si usted necesita mover o enviar al router en el futuro. Reembalando las instrucciones se proporcionan en el “reembalaje del Cisco 7600 Series Router.”


Realice el siguiente para marcar el contenido del contenedor de envío:

Marque el contenido del kit de accesorios contra kit de accesorios la lista de verificación de los componentes y la etiqueta del paquete. Verifique que usted recibiera todo el equipo mencionado, que debe incluir el siguiente:

– Documentación del hardware y software, si está ordenado

– Equipo opcional que usted pidió, por ejemplo los cables de interfaz de la red, los transmisores-receptores, o conectores especiales

Marque los módulos en cada slot. Asegúrese de que la configuración haga juego la lista de embalaje y de que todas las interfaces especificadas son incluidas.

Pautas de Instalación

Antes de instalar el chasis, asegúrese de que el bastidor del equipo cumple con las guías de consulta siguientes:

La anchura del estante, medida entre las dos tiras de montaje o carriles delanteros, debe ser 17,75 pulgadas (45,09 cm).

La profundidad del estante, medida entre las tiras de montaje delanteras y traseras, debe ser por lo menos 19,25 pulgadas (48,9 cm) solamente no más que 32 pulgadas (81,3 cm).

El estante debe tener suficiente liquidación vertical para insertar el chasis. Las alturas del chasis son como sigue:

– Cisco 7603 Router — 7 pulgadas (17,8 cm) (4 RU)

– Cisco 7603-S Router — 7 pulgadas (17,8 cm) (4 RU)

– Cisco 7604 Router — 8,7 pulgadas (22,09 cm) (5 RU)

– Cisco 7606 Router — 12,25 pulgadas (31,11 cm) (7 RU)

– Cisco 7606-S Router — 12,25 pulgadas (31,11 cm) (7 RU)

– Cisco 7609 Router — 36,75 pulgadas (93,35 cm) (21 RU)

– Cisco 7609-S Router — 36,75 pulgadas (93,35 cm) (21 RU)

– Cisco 7613 Router — 33,0 pulgadas (83,8 cm) (19 RU)


La alturadel chasis de la nota se mide en las unidades de bastidor (RU).



Adviertasi el estante está en las ruedas, asegúrese de que los frenos estén dedicados o de que el estante está estabilizado de otra manera.


Notarecomendamos que usted mantiene un espacio aéreo mínimo de 6 pulgadas (15 cm) entre las paredes y las salidas de aire del chasis y una separación horizontal mínima de 12 pulgadas (30,5 cm) entre dos chasis para evitar el sobrecalentar.


El hardware de la instalación no es conveniente para el uso con los estantes con las obstrucciones (tales como un cable eléctrico) que podrían empeorar el acceso a las unidades reemplazables en el campo (FRU).


Advirtiendopara evitar el daño físico al montar o manteniendo esta unidad en un estante, usted debe tomar las precauciones especiales para asegurarse de que el sistema sigue siendo estable. Las guías de consulta siguientes se proporcionan para asegurar su seguridad:
 

Esta unidad se debe montar en la parte inferior del estante si es la única unidad en el estante.

Al montar esta unidad en un estante llenado parcialmente, cargue el estante de la parte inferior al top con el componente más pesado en la parte inferior del estante.

Si el estante se proporciona los dispositivos estabilizadores, instale los estabilizadores antes de montar o de mantener la unidad en el estante.


Herramientas Requeridas

Estas herramientas y el equipo se requieren instalar el chasis en el estante:

Destornilladores Phillips del número 1 y del número 2

destornillador de la plano-cuchilla 3/16-inch

Cinta métrica y nivel

Instalación de los Soportes de los Estantes y del Soporte de la Barra Transversal

Si usted está instalando un Cisco 7609 Router, un Cisco 7609-S Router, o a un Cisco 7613 Router, usted debe primero instalar los corchetes de estante y el corchete de la barra transversal.

Para instalar los corchetes de estante y la barra transversal acorchete, realice estos pasos:


Paso 1Coloque uno de los dos corchetes de estante en el estante tal y como se muestra en del cuadro 3-1.

Paso 2Asegure el corchete de estante al estante usando tres 12-24 x 3/4-inch o 10-32 tornillos x 3/4-inch.

Paso 3Relance los pasos 1 y 2 para el segundo corchete de estante. Aseegurese que el segundo corchete de estante es llano con el primer corchete.

Paso 4Asocie el corchete de la barra transversal a la parte posterior de los corchetes de estante usando dos tornillos M3 tal y como se muestra en del cuadro 3-2.

Cuadro 3-1 que instala los corchetes de estante

Cuadro 3-2 que asocia el corchete de la barra transversal a los corchetes de estante


Instalación de las Abrazaderas del Chasis

El chasis se envía con los soportes de montaje instalados en el frente del chasis. Estos corchetes se pueden instalar en la parte posterior del chasis.

Para instalar los corchetes en la parte posterior del chasis, realice estos pasos:


Paso 1Quite los tornillos ese seguro los corchetes al chasis. (Véase el cuadro 3-3 para los corchetes en el Cisco 7603 Router para los estantes del 19", el cuadro 3-4 para los corchetes en el Cisco 7603-S Router para los estantes del 19", el cuadro 3-5 para los corchetes en el Cisco 7604 Router para los estantes del 19", el cuadro 3-6 para los corchetes en el Cisco 7606 Router para los estantes del 19", el cuadro 3-7 para los corchetes en el Cisco 7606-S Router para los estantes del 19" y figura 3-8 para los corchetes en el Cisco 7609 Router, el Cisco 7609-S Router, y el Cisco 7613 Router para los estantes del 19").


Observeel cuadro 3-8 muestra el Cisco 7609 Router y al Cisco 7609-S Router. Para los corchetes del 19", el procedimiento es lo mismo para el Cisco 7609 Router, el 7609-S Router, y el Cisco 7613 Router.



Observeel montaje en bastidor del cuatro-poste el 23" de los soportes del chasis del Cisco 7609-S Router; no soporta los solos montajes en bastidor del borde de centro del dos-poste (compañía telefónica). Usted puede lograr un soporte de la trama del cuatro-poste usando dos por los estantes del two-post(Telco) colocados de nuevo a la parte posterior o usando un estante incluido cuatro-poste.



Observeal Cisco 7609-S Router se envía con los estantes del 19". Si usted está instalando al Cisco 7609-S Router en un estante del 23", utilice las placas de adaptador (de Hendry o de Newton) para reducir el lado del estante del 23" para echar a un lado parte posterior del modelo de los tornillos de montaje abajo a una dimensión del estante del 19". Utilice la documentación vendedor-proveída para asociar dos de las placas de adaptador al estante del 23".


Cuadro 3-3 corchetes en el Cisco 7603 Router

Cuadro 3-4 corchetes en el Cisco 7603-S Router

Cuadro 3-5 corchetes en el Cisco 7604 Router

Cuadro 3-6 corchetes en el Cisco 7606 Router

Cuadro 3-7 corchetes en el Cisco 7606-S Router

Cuadro 3-8 corchetes en el Cisco 7609 Router y el Cisco 7609-S Router

Paso 2Coloque uno de los corchetes contra el lado del chasis, y alinee los agujeros del tornillo.

Paso 3Asegure el corchete al chasis con los tornillos quitados en el paso 1.

Paso 4Relance los pasos 2 y 3 para el otro corchete.


Instalación del chasis de router en el bastidor


Advirtiendopara prevenir la lesión física o el daño al chasis, nunca para intentar levantar o para inclinar el chasis usando las manijas en los módulos (tales como fuentes de alimentación, fans, o indicadores luminosos LED amarillo de la placa muestra gravedad menor); estos tipos de asa no están diseñados para soportar el peso de la unidad. Levante la unidad solamente utilizando los agarradores integrados en el chasis o agarrando el chasis por debajo su borde inferior.

Para instalar el chasis de router en el bastidor del equipo, realice estos pasos:


Paso 1Coloque el chasis en el estante como sigue:

a. Si el frente del chasis (panel frontal) está en el frente del estante, inserte la parte posterior del chasis entre los postes del montaje.

b. Si la parte posterior del chasis está en el frente del estante, inserte el frente del chasis entre los postes del montaje.

Paso 2Alinee a los orificios de montaje en el corchete (y la guía de cable opcional) con los orificios de montaje en el bastidor del equipo. (Véase el cuadro 3-9 para el Cisco 7603 Router, el cuadro 3-10 para el Cisco 7604 Router, el cuadro 3-11 para el Cisco 7606 Router, el cuadro 3-12 para el Cisco 7606-S Router, y figura 3-13 para el Cisco 7609 Router, el Cisco 7609-S Router, y el Cisco 7613 Router.)

Cuadro 3-9 que instala al Cisco 7603 Router en el estante

Cuadro 3-10 que instala al Cisco 7604 Router en el estante

Cuadro 3-11 que instala al Cisco 7606 Router en el estante

Cuadro 3-12 que instala al Cisco 7606-S Router en el estante

Cuadro 3-13 que instala el Cisco 7609 Router, el Cisco 7609-S Router, y al Cisco 7613 Router en el estante

Cuadro 3-14 nstalling el Cisco 7609-S Router en un estante del Cuatro-poste

Paso 3Instale los ocho o diez (cuatro o cinco por el lado) 12-24 x 3/4-inch o 10-32 tornillos x 3/4-inch a través de los agujeros en el corchete y en los agujeros roscados en los postes del bastidor del equipo.


Observepara el montaje en bastidor del cuatro-poste, instale los ocho o diez (cuatro o cinco por el lado) 12-24 x 3/4-inch o 10-32 tornillos x 3/4-inch a través de los agujeros en el corchete y en los agujeros roscados en los postes del estante de equipo adicional. Véase el cuadro 3-14.


Paso 4Utilice una cinta métrica y un nivel de verificar que el chasis está instalado derecho y llano.


Instalación de Stabilizer Kit (Cisco 7609 Router, Cisco 7609-S y Cisco 7613 Router solamente)


Observeel equipo del estabilizador se incluye solamente en los kits de accesorios para el Cisco 7609 Router y el Cisco 7613 Router.


Si usted no está instalando el Cisco 7609 Router, el Cisco 7609-S Router, o al Cisco 7613 Router en un estante, usted debe instalar los corchetes del estabilizador a la parte inferior del chasis. Los corchetes del estabilizador reducen la posibilidad que el chasis libre volcará.

Abra el paquete del equipo del estabilizador y utilice el índice del equipo en el cuadro 3-1 para verificar que todas las piezas son incluidas.

Contenido del equipo del estabilizador del cuadro 3-1

Cantidad
Descripción de la parte
Recibido

16

Tornillos de la avellanar-pista M4 Phillips

 

2

Corchetes del estabilizador

 


La notatiene una segunda persona disponible realizar este procedimiento.


Para instalar los corchetes del estabilizador, realice estos pasos:


Paso 1Tenga una inclinación de la persona y sostenga el chasis a un lado.

Paso 2Con el chasis inclinó, asocian el corchete del estabilizador al lado del chasis con los ocho tornillos M4 tal y como se muestra en del cuadro 3-15.

Cuadro 3-15 que instala los corchetes del estabilizador

Paso 3Incline el chasis al otro lado.

Paso 4Asocie el segundo corchete del estabilizador al otro lado del chasis con ocho tornillos M4.

Paso 5Baje el chasis de modo que descanse sobre ambos corchetes del estabilizador.


Observesi usted no son montaje en bastidor el Cisco 7613 Router y usted quiere instalar los ensamblajes de la guía de cable, usted debe obtener diez nueces 12x24 o 10x32. Utilice los tornillos suministrados en kit accesorio y las nueces que usted obtuvo para asociar el ensamblaje de la guía de cable al L corchete.



Instalación del Sistema de Administración de Cables (Cisco 7609 Router y Cisco 7609-S Router solamente)

Esta sección describe los procedimientos de instalación para el Cable Management System.


Observeel Cable Management System se incluye solamente en kit accesorio para el Cisco 7609 router(CABLETRAY-09=) y Cisco 7609-S router(CABLETRAY-09S=). Observe que las guías de cable extendidas y estándar están incluidas en el CABLETRAY-09= que se envía con los Cisco 7609 Router, y solamente la guía de cable extendida se incluye en el CABLETRAY-09S= enviada con los Cisco 7609-S Router.



Observeel Cable Management System se envía con la guía de cable extendida instalada, pero puede ser utilizado con la guía de cable estándar suministrada. Utilice la guía de cable extendida con los puertos de los Ethernetes y de los módulos Fast Ethernet (24 a 48) usando 10/100 cable. Utilice la guía de cable estándar con OS u otros módulos bajos de la densidad de puerto (hasta 16 puertos) usando la fibra y el cable coaxial. Recomendamos que usted instala el Cable Management System antes de substituir la guía de cable. Vea “substituyendo la sección de la guía de cable” para los procedimientos de reemplazo.


Para instalar el Cable Management System, realice estos pasos:


Paso 1Ponga el Cable Management System contra el chasis, tal y como se muestra en del cuadro 3-16, y apriete a los tornillos de instalación cautivos.

Paso 2Asegure que la bisagra es plana contra el chasis, y instale cuatro tornillos 6x32 para asegurar la placa posterior al chasis.

Cuadro 3-16 que instala el Cable Management System


Observepara rutear los cables a través de la guía de cable, quite el panel frontal y asocie los cables de interfaz a los módulos. Vea la sección “Conexión de los Cables de la Interfaz" para obtener información sobre la conexión de los cables de la interfaz.


Paso 3Afloje a los dos tornillos de instalación cautivos en el panel frontal. (Vea la Figura 3-18.)

Cuadro 3-17 que quita el panel frontal

Paso 4Quite el panel frontal y fíjelo a un lado.

Paso 5Asocie los cables de interfaz a los módulos y rutee los cables a través de la guía de cable.

Paso 6Instale al panel frontal enganchando el top del panel frontal sobre la guía de cable.

Paso 7Apriete a los dos tornillos de instalación cautivos. (Vea la Figura 3-18.)


Reemplazo de la guía de cable

Para substituir las guías de cable en el Cable Management System, realice estos pasos:


Paso 1Afloje a los dos tornillos de instalación cautivos en el panel frontal. (Vea la Figura 3-18.)

Cuadro 3-18 que quita el panel frontal

Paso 2Quite el panel frontal y fíjelo a un lado.

Paso 3Quite los dos tornillos que aseguran la guía de cable al panel posterior y quite la guía de cable levantándola encima y lejos del panel posterior. (Vea la Figura 3-19.)

Cuadro 3-19 que quita la guía de cable


Observela instalación del módulo de la guía de cable es alongwith enviado el chasis. La unidad si resbalado dentro de los surcos en el chasis tal y como se muestra en del cuadro 3-19.


Paso 4Instale la guía de cable estándar al panel posterior enganchando el labio de la guía de cable al panel posterior. (Vea la Figura 3-19.)

Paso 5Instale los dos tornillos para asegurar la guía de cable a la placa posterior. (Vea la Figura 3-19.)


Observeantes de instalar al panel frontal, asocie los cables de interfaz a los módulos y rutee los cables a través de la guía de cable. Vea la sección “Conexión de los Cables de la Interfaz" para obtener información sobre la conexión de los cables de la interfaz.


Paso 6Asocie los cables de interfaz a los módulos y rutee los cables a través de la guía de cable.

Paso 7Instale al panel frontal enganchando el top del panel frontal sobre la guía de cable.

Paso 8Apriete a los dos tornillos de instalación cautivos. (Véase el cuadro 3-20.)

Cuadro instalación del panel frontal de 3-20


Conexión a Tierra del Sistema

Esta sección describe cómo conectar una tierra del sistema (tierra) con el Cisco 7600 Series Router.


Notausted debe conectar el sistema molido en CA y los sistemas alimentados por CC con una tierra física si los módulos de la Estación de intercambio remota (FXS) están instalados o si este equipo está instalado en un E.E.U.U. o una oficina central del europeo



Observepara el Cisco 7603 Router, Cisco 7604 Router, Cisco 7606 Router, y los sistemas alimentados por CC de Cisco 7606-S, la tierra del sistema son también la tierra de la fuente de alimentación. DC molido se debe instalar con una conexión permanente a una tierra física según las guías de consulta NEC.



La notaallí es requisitos que ponen a tierra adicionales necesarios al usar la fuente de alimentación PWR-2700-DC en el Cisco 7606 Router y el Cisco 7606-S Router, la fuente de alimentación PWR-2700-DC/4 en el Cisco 7604 Router, la fuente de alimentación PWR-4000-DC en el Cisco 7609 o los Cisco 7613 Router, y la fuente de alimentación PWR-6000-DC en el Cisco 7609-S Router. Vea instalar una fuente de alimentación PWR-2700-DC/4 en un Cisco 7604 Router, instalando una fuente de alimentación PWR-2700-DC en un Cisco 7606 Router, instalando una fuente de alimentación PWR-2700-DC en un Cisco 7606-S Router, instalando una fuente de alimentación PWR-4000-DC en un Cisco 7609 Router o un Cisco 7609-S Router, instalando una fuente de alimentación PWR-4000-DC en un Cisco 7613 Router y instalando una fuente de alimentación PWR-6000-DC en un Cisco 7609 o un Cisco 7609-S Router.


En el Cisco 7603 Router, el Cisco 7603-S Router, el Cisco 7604 Router, el Cisco 7606 Router, el Cisco 7606-S Router, y el Cisco 7613 Router, dos agujeros roscados M4 se proporcionan en la trama del chasis para asociar el cable de tierra. (Véase el cuadro 3-21 para el Cisco 7603 Router y el Cisco 7606 Router, el cuadro 3-22 para el Cisco 7604 Router, el cuadro 3-23 para el Cisco 7606-S Router, y figura 3-24 para el Cisco 7613 Router.)

En el Cisco 7609 Router y el Cisco 7609-S Router, tres agujeros roscados M4 se proporcionan en cada lado del bastidor del chasis para asociar el cable de tierra. Utilice fijado de dos agujeros M4 para instalar el cable de tierra horizontalmente o verticalmente. (Véase el cuadro 3-25.)

Herramientas y Equipo Necesarios

Para conectar la tierra del sistema, usted necesita las herramientas y los materiales siguientes:

Una terminal de puesta a tierra.

Dos tornillos (métricos) de la hex.-pista M4 con las lavadoras que bloquean.


Observela terminal de puesta a tierra y los tornillos de la hex.-pista M4 con las lavadoras que bloquean se proporcionan en el equipo 69-0815-01.



Observeal Cisco 7609-S Router utiliza los tornillos de la terminal de puesta a tierra 4AWG y de la hex.-pista M6 con las lavadoras que bloquean proporcionadas en el equipo 69-1713-02.


Un alambre que pone a tierra. El alambre que pone a tierra se debe clasificar según los requisitos para la instalación locales y nacionales. Dependiendo de la fuente de alimentación y del sistema, un conductor 12 AWG o un alambre más de gran tamaño se requiere para las instalaciones E.E.U.U.

Destornillador Phillips del número 2.

Herramienta que prensa (debe ser bastante grande acomodar la circunferencia de la terminal de puesta a tierra al prensar la toma de tierra en el terminal).

herramienta Alambre-que elimina.

Cuadro Cisco 7603 Router, Cisco 7603-S Router, y Cisco 7606 Router de 3-21 — ubicación de tierra del sistema


Observeal Cisco 7609-S Router utiliza los tornillos de la terminal de puesta a tierra 4AWG y de la hex.-pista M6 con las lavadoras que bloquean proporcionadas en el equipo 69-1713-02.


Cuadro Cisco 7604 Router de 3-22 — Ubicación de tierra del sistema

Cuadro Cisco 7606-S Router de 3-23 — Ubicación de tierra del sistema

Cuadro Cisco 7613 Router de 3-24 — Ubicación de tierra del sistema


Observela conexión a tierra del sistema no es accesible con la fuente de alimentación PWR-4000-DC; la fuente de alimentación sí mismo proporciona la tierra del sistema. Usted debe utilizar un terminal de la compresión del estándar de la industria 2-hole para la terminal de tierra de la fuente de alimentación. Para la información, vea instalar una fuente de alimentación PWR-4000-DC en un Cisco 7613 Router.


Cuadro Cisco 7609 Router y Cisco 7609-S Router de 3-25 — Ubicación de tierra del sistema


Observela conexión a tierra del sistema con la fuente de alimentación PWR-4000-DC en un Cisco 7609 Router y la tierra de la fuente de alimentación PWR-4000-DC proporciona un Cisco 7609-S Router. Además, puede conectar a masa (tierra) el sistema. Para la información, vea instalar una fuente de alimentación PWR-4000-DC en un Cisco 7609 Router o un Cisco 7609-S Router.


La conexión a tierra del sistema con la fuente de alimentación PWR-6000-DC en un Cisco 7609-S Router es proporcionada por la tierra de la fuente de alimentación PWR-6000-DC. Además, puede conectar a masa (tierra) el sistema. Para la información, vea instalar una fuente de alimentación PWR-6000-DC en un Cisco 7609 o un Cisco 7609-S Router.


Observeal usar una fuente de alimentación PWR-4000-DC en un Cisco 7609 Router, usted debe conectar siempre la tierra de la fuente de alimentación PWR-4000-DC.



Observeal usar una fuente de alimentación PWR-6000-DC en un Cisco 7609-S Router, usted debe conectar siempre la tierra de la fuente de alimentación PWR-6000-DC.


Conexión de la tierra del sistema

Usted debe completar este procedimiento antes de conectar el sistema eléctrico o de girar al Cisco 7600 Series Router.

Para asociar la terminal de puesta a tierra y el cable a poner a tierra complete, realice estos pasos:


Paso 1Utilice una herramienta alambre-que elimina para quitar aproximadamente 0,75 pulgadas (19 milímetros) de la cubierta del extremo del alambre que pone a tierra.

Paso 2Inserte el extremo eliminado del alambre que pone a tierra en el extremo abierto de la terminal de puesta a tierra.

Paso 3Utilice la herramienta que prensa recomendada fabricante para asegurar el alambre que pone a tierra en el lugar en la terminal de puesta a tierra.

Paso 4Localice y quite la etiqueta adhesiva del sistema que pone a tierra la pista en el chasis.

Paso 5Coloque el terminal del alambre que pone a tierra contra la pista que pone a tierra, aseegurandose allí es contacto metal sobre metal sólido.

Paso 6Asegure la terminal de puesta a tierra al chasis con dos tornillos M4. Asegúrese de que la terminal de puesta a tierra no interfiera con el otro equipo del hardware o de estante.

Paso 7Prepare el otro extremo del alambre que pone a tierra, y conéctelo con una punta que pone a tierra apropiada en su sitio para asegurar la tierra física adecuada para el Cisco 7600 Series Router.


Instalación de las Fuentes de Alimentación en el Chasis de Router

La fuente de alimentación (AC o DC) se envía por separado del chasis. Quite la fuente de alimentación de su empaquetado del envío. Instalelo y conecte con el poder del sitio refiriendo “instalando fuente "de alimentación de entrada de ac"” a una sección o “instalando a la sección de las fuentes de alimentación de entrada de dc”.


La notaallí es requisitos que ponen a tierra adicionales necesarios al usar la fuente de alimentación PWR-4000-DC en el Cisco 7609 o los Cisco 7613 Router. Vea instalar una fuente de alimentación PWR-4000-DC en un Cisco 7609 Router o un Cisco 7609-S Router y instalar una fuente de alimentación PWR-4000-DC en un Cisco 7613 Router.


Hay requisitos que ponen a tierra adicionales necesarios al usar la fuente de alimentación PWR-6000-DC en el Cisco 7609-S Router. Vea instalar una fuente de alimentación PWR-6000-DC en un Cisco 7609 o un Cisco 7609-S Router.

Conexión de los Cables de la Interfaz


Advirtiendodurante este procedimiento, desgaste que pone a tierra las pulseras antiestáticas para evitar el daño ESD al indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor. No hay que tocar directamente el backplane con la mano ni con ninguna herramienta del metal, porque podría producir una electrocución.

Esta sección proporciona la información general en asociar los cables de interfaz a los motores del supervisor y a los módulos.

Dependiendo de los módulos que usted ha instalado en su chasis, usted tendrá diversos estilos de los conectores a asociar.


La notarefiere a la guía de instalación de módulos del Cisco 7600 Series Internet Router para la información del módulo adicional.



El cuidadono trabaja en el sistema ni conecta o desconecta los cables durante los periodos de actividad de los relámpagos.

Advirtiendopara evitar la descarga eléctrica, no conecte los circuitos adicional-bajos del voltaje de la seguridad (SELV) con los circuitos del voltaje de la red telefónica (TNV). Los puertos LAN contienen los circuitos SELV, y los puertos PÁLIDOS contienen los circuitos TNV. Algunos puertos LAN y WAN utilizan conectores RJ-45. Tenga cuidado cuando los cables de conexión.

Conexión del puerto de consola de Supervisor Engine

Esta sección describe cómo conectar con el puerto de consola de Supervisor Engine de una terminal o de un módem.

El puerto de la consola en el Supervisor Engine permite que usted realice las funciones siguientes:

Configure al Cisco 7600 Series Router del CLI

Monitoree las estadísticas de red y los errores

Configure los parámetros del agente SNMP

Descargue las actualizaciones de software al Cisco 7600 Series Router o distribuya las imágenes del software que residen en la memoria flash a los dispositivos conectados

El puerto de la consola, situado en el panel frontal del Supervisor Engine, se muestra en el cuadro 3-26.

Cuadro conector del puerto de consola de Supervisor Engine de 3-26


Observekit accesorio que enviado con su router contiene el cable y los adaptadores necesarios para conectar una terminal o un módem con el puerto de la consola.


Para conectar una terminal con el puerto de la consola usando el cable y los adaptadores proporcionados, realice estos pasos:


Paso 1Ponga el switch de modo del puerto de consola en la posición (valor predeterminado de fábrica).

Paso 2Conecte con el puerto usando el adaptador DTE del cable y del RJ-45-to-DB-25 del RJ-45-to-RJ-45 o el adaptador DTE del RJ-45-to-DB-9 (etiquetado “terminal”).

Paso 3Coloque el cable en la guía de cable (si está instalado). Aseegurese que no hay curvas sostenidas en el cable.

Paso 4Marque la documentación de la terminal para determinar la velocidad en baudios. La velocidad en baudios del terminal debe coincidir con la velocidad predeterminada en baudios del puerto de la consola (9600 baudios). Ponga la terminal como sigue:

9600 baudios

8 bits de datos

Sin paridad

2 bits de parada


Para conectar una terminal usando un cable de consola de Supervisor Engine III del Catalyst 5000 Family, realice estos pasos:


Paso 1Ponga el switch de modo del puerto de consola en la posición de la salida.

Paso 2Conecte con el puerto usando el cable del Supervisor Engine III y el adaptador apropiado para la conexión de la terminal.

Paso 3Coloque el cable en la guía de cable (si está instalado). Asegúrese de que no existen curvas afiladas en el cable.

Paso 4Marque la documentación de la terminal para determinar la velocidad en baudios. La velocidad en baudios del terminal debe coincidir con la velocidad predeterminada en baudios del puerto de la consola (9600 baudios). Configure el terminal como se muestra a continuación:

9600 baudios

8 bits de datos

Sin paridad

2 bits de parada


Para conectar un módem con el puerto de la consola, realice estos pasos:


Paso 1Ponga el switch de modo del puerto de consola en la posición.

Paso 2Conecte con el puerto usando el cable transpuesto de consola del RJ-45-to-RJ-45 y el adaptador DCE del RJ-45-to-DB-25 (etiquetados “módem”).

Paso 3Coloque el cable en la guía de cable (si está instalado). Asegúrese de que no existen curvas afiladas en el cable.


Conexión de los puertos de link ascendentes del Supervisor Engine

Esta sección describe cómo conectar con el Supervisor Engine los puertos de link ascendentes.


Advirtiendoporque la radiación láser invisible se puede emitir de la abertura del puerto cuando no se conecta ningún cable, evite la exposición a la radiación láser y no mire fijamente en las aberturas abiertas.

Observeen una configuración redundante con dos motores del supervisor, los puertos de link ascendentes en el Supervisor Engine (espera) redundante son activo y pueden ser utilizados para el tráfico normal, como cualquier otro puerto en el chasis.


Para conectar con el Supervisor Engine los puertos de link ascendentes, realice estos pasos:


Paso 1Quite los plugs de los diámetros interiores Óptica del Convertidor de la interfaz de Gigabit (GBIC); sálvelos para uso futuro.

Paso 2Quite los plugs del conector del SC-tipo en el cable de fibra óptica. Inserte el conector en el GBIC. (Véase el cuadro 3-27.)

Cuadro 3-27 que conecta los puertos de link ascendentes del Supervisor Engine



Observecuando usted conectan el conector del SC-tipo en el GBIC, aseegurese que el transmitir (tx) y reciba los cables de fibra óptica (del rx) se insertan completamente en el conector del SC-tipo.



Observesi usted están utilizando el LX/LH GBIC con el MMF, usted necesita instalar un cable de interconexión entre el GBIC y el cable MMF.


Conexión con los puertos de la interfaz


Observepara las Especificaciones del conector, vea el “conector y las Especificaciones del cable.”



Observepara la información sobre las interfaces ópticas de la limpieza, vea http://www.cisco.com/cisco/web/support/LA/102/1029/1029559_cleanfiber2.html.


Los módulos Optical Services Modules (OS) y los módulos soportados de las Catalyst 6500 Series tienen los puertos siguientes de la interfaz:

Conectores fibroópticos del SC-tipo. (Véase el cuadro 3-28.)

Conectores fibroópticos LC. (Véase el cuadro 3-29.)

Conector fibroóptico MT-RJ. (Véase el cuadro 3-30.)

Conector del cable Mini-SMB. (Véase el cuadro 3-31.)

RJ-45 — Módulos de la transferencia de las Catalyst 6500 Series 48-port 10/100TX. (Véase el cuadro 3-32.)

Cuadro conector fibroóptico del SC-tipo de 3-28

Cuadro conector fibroóptico de 3-29 LC

Cuadro conector fibroóptico de 3-30 MT-RJ

Cuadro conector del cable Mini-SMB de 3-31

Cuadro 3-32 conectores RJ-45

Verificación de la Instalación del Chasis de Router

Después de que usted acabe de conectar los módulos, usted necesita verificar que los módulos, las fuentes de alimentación, los módulos de entrada de energía (PEM), y los armados del ventilador estén instalados correctamente y con seguridad. Para verificar la instalación del chasis, realice estos pasos:


Paso 1Verifique que las palancas eyectoras de cada módulo estén cerradas completamente (paralelo a la placa frontal) para asegurarse de que el Supervisor Engine y todos los módulos están asentados completamente en los conectores del backplane.

Paso 2Marque a los tornillos de instalación cautivos de cada módulo, fuente de alimentación, PEM, y armado del ventilador. Apriete a los tornillos de instalación cautivos flexibles.


Observeen el Cisco 7603 Router y el Cisco 7606 Router, PEM 1 conecta la fuente de alimentación del sitio con la fuente de alimentación 1; El PEM 2 conecta la fuente de alimentación del sitio con la fuente de alimentación 2. Si hay solamente un PEM y una fuente de alimentación instalados en el chasis, verifique que estén en las bahías correctas antes de accionar para arriba el sistema. Vea la sección “PEM” para el PEM y las ubicaciones de la fuente de alimentación.



Los tornillos de instalación cautivosamonestadores de la fuente de alimentación deben ser apretados asegurar la continuidad que pone a tierra protectora.

Paso 3Verifique que todos los slots del módulo vacíos tengan Placas frontales vacías (WS-X6K-SLOT-CVR) instaladas y que los tornillos que sostienen las placas en el lugar son apretados.

Paso 4Para los sistemas alimentados por CA, gire el Switch en el PEM o la fuente de alimentación al (|) posición para encender el sistema. Para los sistemas alimentados por CC, mueva la manija del Switch del corta-circuito al encendido (|) posición para encender el sistema.


Las Placas frontales vacíasy los paneles de cubierta amonestadores sirven tres funciones importantes: evitan la exposición a tensiones y corrientes peligrosas dentro del chasis; contienen el EMI que pudo interrumpir el otro equipo; y dirigen el flujo de aire de enfriamiento a través del chasis. No gestione el sistema a menos que todos los módulos, placas frontales, cubiertas frontales, y cubiertas posteriores existan.