Tecnología inalámbrica : Cisco Aironet 5 GHz 54 Mbps Wireless LAN Client Adapter (CB20A)

Clientes Macintosh FAQ del Aironet

17 Octubre 2016 - Traducción Automática
Otras Versiones: PDFpdf | Inglés (22 Agosto 2015) | Comentarios


Preguntas


Introducción

Este documento proporciona la información sobre lo más frecuentemente las preguntas hechas (FAQ) sobre los adaptadores del cliente del Cisco Aironet usados con los sistemas operativos de Apple Macintosh (OS).

Consulte Convenciones de Consejos TécnicosCisco para obtener más información sobre las convenciones del documento.

Descargue los problemas

Q. ¿Dónde pueden yo encontrar las últimas utilidades, los drivers, y el firmware para mi cliente Macintosh?

A. Los adaptadores del cliente y el Aironet del Wireless LAN de las 350 Series del Aironet los adaptadores del cliente del Wireless LAN del 54 Mbps 5 gigahertz (CB20A) se soportan en el Macintosh OS. Sin embargo, Cisco ha anunciado el fin de vida (EOL) para los Productos de las 350 Series. Por lo tanto, solamente el adaptador del cliente del Aironet CB20A se soporta en el Macintosh OS.

Refiera a las descargas - Tecnología inalámbrica (clientes registrados solamente) para descargar los drivers y utilidades del Macintosh OS para el CB20A. Elija los adaptadores > Cisco Aironet Wireless LAN Client Adapters > el Cisco Aironet del cliente LAN del acceso > de la tecnología inalámbrica de Cisco del Wireless LAN el adaptador del cliente del Wireless LAN del 54 Mbps 5 gigahertz (CB20A) > conjunto del cliente Aironet (firmware, driver, utilidad) > MacOS. Elija de las versiones de software disponibles y descargue los drivers y utilidades.

Q. ¿Cuál es el indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor CB20A?

A. El indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor del Aironet AIR-CB20A PC-Cardbus es un adaptador de red inalámbrica de cliente de IEEE 802.11a-compliant. Contiene una radio del Multiplexación por división de frecuencias ortogonales (OFDM) que actúe en el Unlicensed National Information Infrastructure (UNII) 1 y las bandas licencia-libres UNII 2 que están situadas en la porción más baja 5-GHz del Radiofrecuencia (RF). El adaptador de red inalámbrica de cliente CB20A se soporta en el Macintosh OS, el Microsoft Windows 2000, Windows 98, Windows YO, y Windows XP OS. Éstas son las velocidades de datos que CB20A soporta:

  • 6 Mbps

  • 9 Mbps

  • 12 Mbps

  • 18 Mbps

  • 24 Mbps

  • 36 Mbps

  • 48 Mbps

  • 54 Mbps

La velocidad de datos es configurable como la selección reparada, o auto para prolongar el rango.

Q. ¿Qué versiones de Macintosh OS se soportan en el adaptador del cliente CB20A?

A. Las placas cliente CB20A se soportan en el Mac OS 9.X, y Mac OS X (10.2 o más adelante).

Problemas de instalación

Q. Después de que instale el driver para mi adaptador del cliente, la utilidad de cliente indica que la radio no puede ser encontrada. ¿Cómo se resuelve este problema?

A. Verifique que el driver CiscoPCCardRadio.kext o el driver CiscoPCIRadio.kext (éste depende de su adaptador del cliente) esté instalado en la carpeta de /System/Library/Extensions.

  • Si usted no puede encontrar el driver, reinstale el paquete y recomience su ordenador.

  • Si usted encuentra el driver, intente quitar y reinsertar el adaptador del cliente en su ordenador. Espere algunos segundos antes de que usted reinserte el adaptador del cliente. Entonces, recomience su ordenador.

Q. El adaptador del cliente no puede asociarse al Punto de acceso. ¿Cómo se resuelve este problema?

A. Utilice estas instrucciones si su adaptador del cliente no puede asociarse al Punto de acceso:

  • Si es posible, mueva su Macintosh algunos pies más cercano al Punto de acceso y al intento otra vez.

  • Aseegurese el adaptador del cliente se inserta con seguridad en el slot de placa de su PC.

  • Aseegurese el Punto de acceso se gira y funcionamiento.

  • Marque que todos los parámetros están fijados correctamente para el adaptador del cliente y el Punto de acceso. Éstos incluyen el nombre de red o Service Set Identifier (SSID), tipo de red y canal, activación del Wired Equivalent Privacy (WEP), y activación del protocolo lightweight extensible authentication (SALTO).

  • Intente aumentar el nivel de potencia de transmisión para el adaptador del cliente.

Q. El adaptador del cliente no puede autenticar. ¿Cómo se resuelve este problema?

A. Utilice estas instrucciones si su adaptador del cliente no puede autenticar:

  • Si es posible, mueva su Macintosh algunos pies más cercano al Punto de acceso y al intento otra vez.

  • Aseegurese el adaptador del cliente se inserta con seguridad en el slot de placa de su PC.

  • Aseegurese el Punto de acceso se gira y funcionamiento.

  • Marque que todos los parámetros están fijados correctamente para el adaptador del cliente y el Punto de acceso. Éstos incluyen el nombre de red o Service Set Identifier (SSID), tipo de red y canal, activación del Wired Equivalent Privacy (WEP), activación del protocolo lightweight extensible authentication (SALTO), contraseña WEP, y nombre de usuario y contraseña del SALTO.

  • Si su adaptador del cliente es un indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor 40-bit y se habilita el SALTO, el adaptador puede asociarse a, pero no autenticar, los Puntos de acceso que utilizan el cifrado del 128-bit. Hay dos opciones posibles de autenticar a un Punto de acceso que utilice el cifrado del 128-bit:

    1. Compre un adaptador del cliente del 128-bit. Ésta es la mayoría de la opción segura.

    2. Neutralización WEP para el adaptador del cliente. Entonces, configure el adaptador y el Punto de acceso para asociarse a las células mezcladas. Esta opción presenta un riesgo de seguridad porque sus datos no se cifran mientras que se envían sobre la red del Radiofrecuencia (RF).

  • Intente aumentar el nivel de potencia de transmisión para el adaptador del cliente.

Q. ¿Cómo se determina la versión de la utilidad de cliente que se ejecuta en el adaptador del cliente?

A. Utilice las guías de consulta enumeradas para que su operating system (OS) determine la versión utilitaria que su adaptador del cliente utiliza:

  • Si usted utiliza el Mac OS 9.x, elija consiguen la información del menú desplegable del archivo. La utilidad y la versión del driver se visualizan en la ventana de información.

  • Si usted utiliza Mac OS X, haga clic la utilidad de cliente en la barra de menú principal y elija sobre el Aironet Client Utility del menú desplegable. La utilidad de cliente sobre la ventana visualiza el número de la utilidad de cliente y de la versión del driver.

Q. ¿Cómo hago una placa cliente trabajar con a punto de acceso no Cisco?

A. El que controla la interoperabilidad es el punto de acceso, no el cliente. Aseegurese que el Punto de acceso no utiliza ninguna extensiones propietarias, las funciones propietarias, o requerir el específico del firmware a los Productos del fabricante. También aseegurese que el Punto de acceso es 802.11b-compliant.

Q. Mis clientes del Cisco Aironet se asocian estación base de Airport de Apple fuera a un Wired Equivalent Privacy (WEP), pero no al WEP. He verificado las claves, pero todavía no se asocian. ¿Cuál es el problema?

A. El Apple Airport utiliza las claves WEP ingresadas en el ASCII. Los Productos del Cisco Aironet utilizan el hexadecimal. Utilice un símbolo $ antes de la clave para fijar una clave WEP en un aeropuerto en el maleficio. Marque el configurador del Airport Base Station para asegurarse de que usted utiliza la clave correcta. Puesto que esa aplicación es Java basada, requiere los Runtime Java para MAC (MRJ) y las bibliotecas del oscilación.

Q. En los paneles de control para el APPLETALK y el TCP/IP, o las Preferencias del sistema para la red, mi indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor del Cisco Aironet no aparece. ¿Dónde comienzo a encontrar el problema?

A. El informe del Profiler del Sistema Apple puede ser muy útil determinar qué elementos reconoce el sistema correctamente, determinado si usted tiene que abrir un caso con el Soporte técnico de Cisco. Usted puede encontrar el Profiler del Sistema Apple en OS 9 bajo menú Apple, o en OS X en la carpeta de utilidades dentro de su carpeta Applications. Aseegurese incluir el perfil del sistema, los dispositivos y los volúmenes, los paneles de control, las Extensiones, y las carpetas del sistema en su informe.

Q. ¿Dónde puedo encontrar la ayuda para instalar mi placa cliente?

A. Refiera a instalar el adaptador del cliente para la información que es útil de ayudar a instalar el adaptador de red inalámbrica de cliente en el Mac OS.

Q. ¿Cómo fijo la placa cliente de nuevo a las configuraciones predeterminadas de fábrica?

A. Complete estos pasos para fijar el indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor del cliente de red inalámbrica a los valores predeterminados de fábrica:

  1. Ponga en marcha el Aironet Client Utility.
  2. Haga clic los comandos.
  3. Tecleo Edit Properties.
  4. En cada una de las fichas, haga clic en Defaults (Predeterminado).

Problemas de rendimiento

Q. ¿Cómo pongo al día el software para mi cliente Macintosh?

A. Hay tres pedazos al software de cliente:

  • Firmware de radio — Esto está en el indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor sí mismo y reside en el dispositivo del cliente.

  • Driver de cliente — Esto está para el Aironet Client Utility OS (el OS X) y es el software que maneja las interacciones entre el OS y el hardware.

  • Aironet Client Utility — Ésta es la utilidad para manejar el indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor y la radio sí mismo.

Estos tres software poseen distintas funciones, pero trabajan de manera conjunta a fin de brindar conectividad inalámbrica al cliente.

Estos tres pedazos deben siempre ser la mayoría de las versiones recientes disponibles. Los archivos se lían juntos en un archivo .SIT en la página de las utilidades de Macintosh. No son individualmente disponible desde la página de las descargas de la tecnología inalámbrica de Cisco para los sistemas Macintosh. Vea la respuesta para preguntar 1 para la información sobre cómo poner al día estos elementos.

Q. ¿Cómo se utiliza la nueva característica de los controles del escritorio, que se introduce con el 3.0 de la versión?

A. Los controles de escritorio del Aironet proporcionan una manera conveniente de ver el estatus del adaptador del cliente y de iniciar las tareas comunes del adaptador del cliente, tales como selección de la ubicación o inicio del SALTO. Para el Mac OS X, el control de escritorio es un icono en la barra de menú principal. Para el Mac OS 9, el control de escritorio es un módulo de la tira de control. Los controles de escritorio están instalados automáticamente con la utilidad de cliente.

Q. El Punto de acceso tiene una entrada en la tabla de asociación para mi placa de red inalámbrica, pero no puedo conseguir un IP Address dinámico. ¿Cuál es el problema?

A. La mayoría de la causa común de este comportamiento es un misconfiguration del APPLETALK o del TCP/IP. El indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor recibe el poder así que a los socios de radio al Punto de acceso. Sin embargo, los recursos en el otro extremo del indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor no comunican con el OS. Verifique que el indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor aparezca correctamente en la conexión vía: (en OS 9) o la demostración: (en los menús emergentes OS X). Entonces configure el TCP/IP por consiguiente.

Q. Cuando mi placa de PC está pasando el tráfico, los altavoces en mi laptop zumban. ¿Cuál es el problema?

A. Este problema ocurre debido a un blindaje inadecuado alrededor del socket de la asociación internacional de la placa de memoria PC (PCMCIA) sí mismo. La energía de radio del indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor que pasa el tráfico se escapa en los altavoces porque no se contiene suficientemente en el socket de placa, y manifiesta como zumbido en los altavoces. El problema está con el socket, no el indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor. La resolución viene del fabricante de la laptop porque el fabricante no blindó el socket.

Q. ¿Cuáles son fuentes posibles de interferencia para el link del Radiofrecuencia (RF) de mi placa cliente?

A. Interferencia puede ocurrir de estas diferentes fuentes:

  • Teléfonos inalámbricos de 2.4 GHz

  • Hornos de microondas incorrectamente protegidos

  • Equipo de red inalámbrica manufacturado por otras compañías

  • Radares policiales

  • Motores eléctricos

Refiera a la Conectividad del troubleshooting en una red inalámbrica LAN para más información.

Q. ¿Qué dispositivos pueden asociarse con una tarjeta cliente?

A. Éstas son las asociaciones:

  • Cliente a punto de acceso

  • Cliente a bridge (en modo punto de acceso)

  • Cliente a estación base

  • Cliente al cliente (en el modo AdHoc)

Q. ¿Cuál es el rango típico para una tarjeta cliente?

A. En una instalación interior óptima, el rango puede ser hasta 300 pies en el 1 Mbps. En una instalación al aire libre óptima, el rango puede ser hasta 2000 pies en el 1 Mbps. El rango para el adaptador del cliente depende de estos factores:

  • Velocidad de datos (ancho de banda) deseada

  • Tipo de antena

  • Longitud del cable

  • Dispositivo que recibe la transmisión

  • Entorno del Radiofrecuencia (RF)

El entorno RF es probablemente la sola causa más grande de los problemas de conectividad rango-relacionados.

Q. ¿Por qué mi placa cliente no puede asociarse al punto de acceso más cercano?

A. Si hay múltiples puntos de acceso en su topología de red inalámbrica, su cliente mantiene una asociación con el Punto de acceso donde se asoció originalmente hasta que pierda las balizas de keepalive de ese Punto de acceso. Entonces, su cliente busca otro Punto de acceso e intenta asociarse a él, a condición de que el cliente tiene autorizaciones y derechos suficientes en el nuevo Punto de acceso.

Q. ¿Se puede el indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor CB20A utilizar para las instalaciones al aire libre?

A. Es aprobado para el uso interior solamente, excepto en los Estados Unidos que permite el uso al aire libre en los canales 52 a 64.

Q. ¿Qué clase de antena hace el soporte de placa CB20A?

A. Los adaptadores del cliente CB20A vienen con una antena integrada, permanentemente asociada de la NON-diversidad que contenga dos puertos de antena: uno para transmitir y uno para recibir. El indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor no puede conmutar y muestrear entre los puertos. La antena se contiene dentro de la sección del indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor que cuelga el slot del cardbus de los cuando el indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor está instalado.

Problemas de la red inalámbrica

Q. El adaptador del cliente no puede conectar con la red. ¿Cómo se resuelve este problema?

A. Utilice estas instrucciones si su adaptador del cliente no puede asociarse al Punto de acceso:

  • Verifique que el adaptador del cliente esté habilitado para su panel de las preferencias de la red de Macintosh.

  • Verifique que las configuraciones de la red TCP/IP de Macintosh estén correctas para el adaptador del cliente.

Q. ¿Puedo funcionar con dos ordenadores juntos sin un Punto de acceso?

A. Sí, es posible funcionar con dos ordenadores juntos sin un Punto de acceso. Este modo de operación se llama modo AdHoc.

El modo AdHoc es un marco del establecimiento de una red del 802.11 donde los dispositivos o las estaciones comunican directamente con uno a, sin el uso de un Punto de acceso. Refieren al modo AdHoc también como el modo entre iguales o un conjunto independiente del servicio básico (IBS). El modo AdHoc es útil para establecer una red donde no existe la infraestructura de red inalámbrica o donde no requieren a los servicios.

Para habilitar a este modo AdHoc, vaya a la ventana de las propiedades avanzadas del Aironet Client Utility y localice el campo del tipo de red.

Este tipo de red especifica el tipo de red en quien su adaptador del cliente está instalado.

  • Valor por defecto — Computadora al Punto de acceso.

  • Tipo de red — De computador a computador también designado ad hoc o par para mirar. Utilizado para configurar una pequeña red entre dos o más dispositivos de red inalámbrica. Por ejemplo, una red ad-hoc se podría configurar entre los ordenadores en una sala de conferencia así que los usuarios pueden compartir la información en una reunión.

  • Computadora al Punto de acceso — También designado la infraestructura. Utilizado para configurar una conexión a una red de los Ethernetes de cable (a través de un Punto de acceso).

Q. ¿Cuáles son los dispositivos con los cuales el indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor CB20A puede interoperar?

A. Este indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor interopera con otros dispositivos del cliente de IEEE 802.11a-compliant en el modo AdHoc, o con los Puntos de acceso del Cisco Aironet de la serie 1200 (con una radio 5-GHz) y otros dispositivos de infraestructura de IEEE 802.11a-compliant en el modo de infraestructura.

Q. ¿Qué es significada por el modo reservado?

A. Este modo de la tranquilidad fuerza el adaptador del cliente para llegar a ser reservado (analizar o escuchar pasivo) cuando se apaga el Punto de acceso asociado. El cliente genera la energía del Radiofrecuencia (RF) solamente en la respuesta directa a una transmisión del Punto de acceso. El modo reservado se aplica a los indicadores luminosos LED amarillo de la placa muestra gravedad menor individuales bastante que los perfiles. También, puede ser fijado diferentemente para diversos indicadores luminosos LED amarillo de la placa muestra gravedad menor que permanezcan en efecto a través de las sesiones del Aironet Client Utility y de las reinicializaciones del ordenador.

Q. ¿Cómo aseguro los datos a través del link de radio de una placa cliente?

A. Permita al Wired Equivalent Privacy (WEP) para cifrar los paquetes enviados a través de un link de radio. El WEP proporciona la seguridad básica a un link de radio que usted puede también permitir al protocolo extensible authentication de las livianas de Cisco (SALTO) para proporcionar la seguridad mejorada. El SALTO utiliza a un servidor de AAA, tal como RADIUS, para autenticar al cliente. Protocolo de Autenticación Extensible (EAP) - RÁPIDA es otra autenticación. El mecanismo de autenticación EAP se soporta en el indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor CB20A, pero el Macintosh OS no soporta el EAP-FAST.

Q. ¿Cuántos clientes pueden asociarse a un Punto de acceso?

A. Un Punto de acceso tiene la capacidad física de manejar 2,048 direcciones MAC. Sin embargo, porque el Punto de acceso es un medio compartido y actúa como concentrador de red inalámbrica, se degrada el funcionamiento mientras que el número de usuarios aumenta en un punto de acceso individual.

Q. Es el Protocolo de Autenticación Extensible (EAP) - ¿Autenticación RÁPIDA soportada en los indicadores luminosos LED amarillo de la placa muestra gravedad menor CB20A?

A. Sí, el EAP-FAST se soporta en los indicadores luminosos LED amarillo de la placa muestra gravedad menor CB20A.

Q. ¿El Macintosh OS soporta el protocolo extensible authentication protegido (PEAP), Protocolo de Autenticación Extensible (EAP) - AYUNA, y la autenticación del protocolo extensible authentication de las livianas de Cisco (SALTO)?

A. El adaptador de Cisco Macintosh con el uso del supplicant del aeropuerto de Macintosh soportan a los tres tipos de autenticación mencionados aquí.

Q. Tengo varios clientes Macintosh en mi red inalámbrica unificada (que incluya el WLCs y traslape). Los clientes Macintosh experimentan los problemas cuando conectan con Bonjour. ¿Cómo supero este problema?

A. Bonjour es un método general usado para descubrir los servicios en un red de área local (LAN). Esta tecnología es ampliamente utilizada con Mac OS X y permite que los usuarios configuren una red sin la necesidad de configurar las impresoras y los servidores de la capacidad de compartir archivos (y así sucesivamente) en un LAN.

Registros de servicio del broadcast, del Multicast, y del Multicast del Sistema de nombres de dominio (DNS) de las aplicaciones de Bonjour (mDNS) para localizar los dispositivos, tales como impresoras, otros ordenadores, y los servicios que esos dispositivos ofrecen.

Para corregir este problema, utilice estos comandos de habilitar el broadcast y el Multicast en su WLC:

permiso del broadcast de red de los config

permiso global del Multicast de la red de los config

Q. ¿Cómo un cliente selecciona un Punto de acceso para conseguir asociado?

A. La selección del Punto de acceso se realiza en la radio de la máquina del cliente. De acuerdo con el fabricante, el driver, y el tipo de indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor, el cliente puede utilizar las métricas diferentes para hacer la selección. El mecanismo más común de la afiliación del Punto de acceso usado en la mayoría de los clientes se basa en la potencia de la señal recibida por el cliente de los Puntos de acceso. El estándar del 802.11 requiere solamente que el indicador luminoso LED amarillo de la placa muestra gravedad menor del cliente de red inalámbrica utilice un indicador llamado métrico simple de la fuerza de señal recibida (RSSI) para señalar la potencia de la señal. El cliente entonces se asocia al Punto de acceso con la señal más fuerte. Se sabe que estos algoritmos pueden llevar al rendimiento pobre. La razón principal es debido a una falta de conocimiento de la carga en diversos Puntos de acceso.

Q. ¿Cuáles son las técnicas de modulación disponibles con este adaptador del cliente?

A. Hay varias técnicas de modulación desplegadas a diversas velocidades de datos:

  • Subportadora del Multiplexación por división de frecuencias ortogonales (OFDM)

  • BPSK @ 6 y 9 Mbps

  • QPSK @ 12 y 18 Mbps

  • 16-QAM @ 24 y 36 Mbps

  • 64-QAM @ 48 y 54 Mbps


Información Relacionada


Document ID: 12435