Voix et communications unifiées : Cisco Unity Express

Invites de débogage Cisco IOS pour le décodage Unity Express

17 décembre 2015 - Traduction automatique
Autres versions: PDFpdf | Anglais (22 août 2015) | Commentaires


Contenu


Introduction

Ce document fournit des informations au sujet de la façon décoder les demandes qui sont lues aux appelants du Cisco IOS mettent au point pour le Cisco Unity Express (CUE) ou le Cisco Unity PhraseServer met au point.

Le suivi est l'utilitaire de débogage pour le CUE et est utilisé pour dépanner un grand choix de questions. Quand la fonction de suivi est activée, elle peut avoir une incidence négative sur la performance du système. En raison de cette question, Cisco recommande que vous permettiez au suivi seulement sur demande du support technique de Cisco afin de recueillir des informations au sujet des problèmes spécifiques. Pour des systèmes dans le laboratoire ou dans des fenêtres de maintenance, la fonction de suivi peut être utilisée pour dépanner et comprendre le comportement de CUE.

Conditions préalables

Conditions requises

Aucune spécification déterminée n'est requise pour ce document.

Composants utilisés

Les informations dans ce document sont basées sur le logiciel et le matériel de Cisco Unity Express.

Les informations contenues dans ce document ont été créées à partir des périphériques d'un environnement de laboratoire spécifique. Tous les périphériques utilisés dans ce document ont démarré avec une configuration effacée (par défaut). Si votre réseau est opérationnel, assurez-vous que vous comprenez l'effet potentiel de toute commande.

Conventions

Pour plus d'informations sur les conventions utilisées dans ce document, reportez-vous à Conventions relatives aux conseils techniques Cisco.

Informations générales

Les aides de sonnerie de décodeur déterminent ce que les demandes indiquent quand vous vous exécutez met au point sur le CUE. Les personnes qui sont au courant du logiciel de Ý de Cisco IOS ne pourraient pas être au courant de l'interface de ligne de commande de CUE (CLI) et puissantes mettent au point la capacité.

Le CUE inclut les outils qui sont semblables dans la fonctionnalité, mais a quelques importantes différences. Dans le CUE, la commande de débogage n'existe pas. Au lieu de cela, le CUE fournit à un utilitaire diagnostique, appelé la commande trace, qui écrit des messages dans une mémoire tampon de noyau dans la mémoire. Cet espace mémoire, qui peut être jusqu'à 10 Mo dans la taille, (si configuré) périodiquement est écrit à un fichier de suivi local (atrace.log), à un fichier sur un ftp server externe, ou à chacun des deux.

Suivi décodé par CUE

Suivi

La configuration des suivis sur le CUE peut avoir une incidence négative sur la performance du système, particulièrement quand vous écrivez à un fichier journal local qui est activé. Cette incidence peut inclure des retards en quelques demandes et temps de réponse de tonalité de Multifréquence deux tons (DTMF), aussi bien que des problèmes de qualité dans l'audio enregistré ou joué. Vous devriez configurer des suivis avec prudence.

Suivi de la messagerie vocale VXML d'enable

Le vxml de messagerie vocale de suivi toutes les commandes enables traçant pour afficher DTMFs a reçu et les demandes les ont lu en réponse à DTMFs. Ce suivi affiche également l'ID d'appel pour différencier différents appels à la messagerie vocale et affiche également la position d'interface utilisateur de téléphone de messagerie vocale (TUI).

Afin d'activer le suivi de la messagerie vocale VXML, terminez-vous ces étapes :

  1. Utilisez le service-module service-engine <mod/slot > commande de session afin d'ouvrir une session au CUE.

  2. Employez le vxmlr de messagerie vocale de suivi toute la commande afin d'activer le suivi de messagerie vocale.

  3. Employez commande de mémoire tampon de show trace la longue afin de visualiser le log.

se-1-3-6-199
se-1-3-6-199#trace voicemail vxml all

se-1-3-6-199#show trace buffer long

Press any key to exit...

1569 03/01 21:38:57.711 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubSignInENU002.wav

1569 03/01 21:39:00.016 voicemail vxml "login.login_password.password" 
     0x00000003f5476a0b 1234

1569 03/01 21:39:00.868 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b rkoulagi-spokenName

1569 03/01 21:39:00.882 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMsgCountENU128.wav

1569 03/01 21:39:00.916 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMsgCountENU001.wav

1569 03/01 21:39:00.936 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU002.wav

1569 03/01 21:39:01.010 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU012.wav

1569 03/01 21:39:01.012 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU004.wav

1569 03/01 21:39:01.013 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU005.wav

1569 03/01 21:39:01.016 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU006.wav

1569 03/01 21:39:04.562 voicemail vxml "main.sub_option.msg_option" 0x00000003f5476a0b 2

1569 03/01 21:39:04.953 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAesopCustomENU002.wav

1569 03/01 21:39:04.953 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU005.wav

1569 03/01 21:39:04.954 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU030.wav

1569 03/01 21:39:04.956 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU075.wav

1569 03/01 21:39:08.577 voicemail vxml "addressingSubscriber.dial_by_name.ext_name"
0x00000003f5476a0b 568

1569 03/01 21:39:12.053 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU013.wav

1569 03/01 21:39:12.055 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b rkoulagi-spokenName

1569 03/01 21:39:12.064 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU014.wav

1569 03/01 21:39:12.066 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU031.wav

1569 03/01 21:39:12.107 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b play:7008

1569 03/01 21:39:12.109 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU051.wav

1569 03/01 21:39:12.110 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU024.wav

1569 03/01 21:39:20.182 voicemail vxml 
     "addressingSubscriber.name_search_and_select.select_name" 0x00000003f5476a0b 1

1569 03/01 21:39:22.181 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU008.wav

Cette table décrit met au point :

Code Message
AvAesopCustomENU001 {« Bonjour, système d'Ésope Messageing. D'un téléphone par boutons-poussoirs vous pouvez composer une extension à tout moment. Autrement tenez s'il vous plaît pour un opérateur.  »}
AvAesopCustomENU002 {« Orthographiez le nom de la personne.  »}
AvAesopCustomENU003 {« Aide d'enregistrement. Pour écouter votre enregistrement, presse 1. Pour supprimer l'enregistrement et recommencer, presse 3. Pour cesser d'enregistrer, presse #.  »}
AvAesopCustomENU004 {« Pour écouter votre message, presse 3. Pour le réenregistrer, appuyez sur 4."}
AvAesopCustomENU005 {« Vous avez plus de 20 nouveaux messages.  »}
AvAesopCustomENU006 {« et plus de 20 soyez urgent.  »}
AvAesopCustomENU007 {« Vous avez plus de 20 messages enregistrés.  »}
AvAesopCustomENU008 {« Plus, vous avez plus de 20 messages enregistrés.  »}
AvAesopCustomENU009 {« Vous avez toujours plus de 20 nouveaux messages.  »}
AvAesopCustomENU010 {« Aide récapitulative de message. Dans le résumé de message, vous entendez des informations sur un message, tel que qui l'a envoyé et quand il est arrivé.  »}
AvAesopCustomENU011 {« Aide de menu de message. Vous pouvez utiliser toutes ces options après avoir lu un message. Pour répéter le message, presse 1. Pour le sauvegarder, presse 2. Pour le supprimer, presse 3. Si le message est d'un abonné, vous pouvez répondre à lui en appuyant sur 4. Pour expédier le message à un abonné, presse 5. Pour marquer le message nouveau de nouveau, presse 6. Pour ignorer au-dessus du message et le garder de même que, presse #. Pour quitter la lecture de message, presse *.  »}
AvAesopCustomENU012 {« Envoyez message l'aide. Employez ce menu pour changer des messages que vous envoyez. Pour ajouter ou changer des adresses, presse 1. Pour enregistrer ou réenregistrer le message, presse 2. Pour des configurations de la livraison spéciale, telles qu'urgent ou l'accusé de réception, presse 3. Pour passer en revue le message et ses configurations, presse 4. Pour envoyer le message réel, presse #. Pour annuler envoyer ce message et quitter au menu d'abonné, presse *.  »}
AvAesopCustomENU013 {« Pour entendre votre enregistrement, presse 1. Pour le sauvegarder, presse 2. Pour le réenregistrer, presse 3. Pour envoyer le message, presse #. Pour des options de message, presse *.  »}
AvAesopCustomENU014 {« Éditez l'aide de message. Employez ce menu pour éditer l'enregistrement de votre message. Pour écouter votre enregistrement en cours, presse 1. Pour sauvegarder votre enregistrement en cours, presse 2. Pour supprimer votre enregistrement et recommencer, presse 3. Pour envoyer votre message réel, presse #. Pour des options de message, presse *.  »}
AvAesopCustomENU015 {« Pour des messages d'accueil, presse 1. Pour des paramètres personnels, presse 3."}
AvAesopCustomENU016 {« Aide d'options de configuration. Employez ce menu pour changer vos configurations de boîte aux lettres. Vous pouvez réenregistrer vos messages d'accueil et changer des paramètres personnels, tels que votre nom enregistré.  »}
AvAesopCustomENU017 {« Accueil au système de messagerie de Cisco. Pour obtenir les la plupart du système de messagerie, prenez un moment pour personnaliser ou mettre à jour vos configurations. Pour quitter, appuyer sur *.  »}
AvAesopCustomENU018 {« Aide d'options de livraison. Employez ce menu pour ajouter ou enlever des options de livraison spéciales. Des messages urgents sont entendus avant les messages réguliers. Pour urgent, appuyez sur 1. des messages que privés ne peuvent pas être expédiés à un autre destinataire à l'aide du téléphone. Pour privé, presse 3. Pour envoyer un message réel, presse #. Pour quitter des options de livraison, presse *.  »}
AvAesopCustomENU019 {« Bip.  »}
AvAesopCustomENU020 {« Cette boîte aux lettres est désactivée.  »}
AvAesopCustomENU021 {« Les messages suivants dans votre boîte aux lettres a expiré.  »}
AvAesopCustomENU022 {« Le suivant ?  »}
AvAesopCustomENU023 {« ont expiré les messages seront supprimés de votre boîte aux lettres.  »}
AvAesopCustomENU024 {« Aide expirée de message. Ce message a atteint la durée maximum que des messages peuvent être enregistrés dans cette boîte aux lettres. Pour répéter ce message, presse 1. Pour le sauvegarder de nouveau pour la durée maximum, presse 2. Pour le supprimer, presse 3. Pour l'ignorer, presse #.  »}
AvAesopCustomENU025 {« Votre boîte de réception est pleine. Vous ne pouvez pas recevoir de nouveaux messages satisfaites supprimez quelques messages maintenant.  »}
AvAesopCustomENU026 {« Pour des boîtes aux lettres de la livraison générale, presse 9."}
AvAesopCustomENU027 {« Boîtes aux lettres de la livraison générale.  »}
AvAesopCustomENU028 {« Aide de boîte aux lettres de la livraison générale. Employez cette liste pour choisir la boîte aux lettres de la livraison générale que vous voulez se connecter dans. Quand vous entendez la boîte aux lettres de la livraison générale que vous voulez, appuyez sur son nombre. Pour retourner à la presse de menu principal *.  »}
AvAesopCustomENU029 {« Pour l'anglais, presse 1."}
AvAesopCustomENU030 {« Pour des paramètres de langue, presse 4."}
AvAesopCustomENU031 {« Pour l'anglais britannique, presse 2."}
AvAesopCustomENU032 {« Appariant nomme »}
AvAesopCustomENU033 {« Désolé, la boîte aux lettres que vous essayez d'atteindre est actuellement désactivée. Appelez s'il vous plaît de nouveau plus tard.  »}
AvAesopCustomENU034 {« Désolé, votre boîte aux lettres est actuellement désactivée. Veuillez contacter l'administrateur système.  »}
AvAesopCustomENU035 {« Désolé. Il n'y a aucune boîte aux lettres associée avec cette extension.  »}
AvAesopCustomENU036 {« Désolé, vous message.  »}
AvAesopCustomENU037 {« ne pourrait pas être livré à.  »}
AvAesopCustomENU038 {« ne pourrait pas être livré aux receipients suivants.  »}
AvAesopCustomENU039 {« Vous n'êtes pas le propriétaire de cette boîte aux lettres. Veuillez contacter l'administrateur système.  »}
AvAesopCustomENU040 {« Il y a »}
AvAesopCustomENU041 {« un appelant inconnu »}
AvAesopCustomENU042 {« Pour une recherche globale, presse #.  »}
AvAesopCustomENU043 {« Pour l'aide de paramètre de langue, faites s'il vous plaît votre choix.  »}
AvAesopCustomENU044 {« Votre paramètre de langue a été changé. Le nouveau paramètre le prendra effet la prochaine fois que vous vous connectez dans le système.  »}
AvAesopCustomENU045 {« Aide des erreurs de livraison. Des erreurs de livraison sont annoncées quand un message ne peut pas être fourni à un destinataire. L'adresse pourrait être mal ou l'adresse pourrait être temporairement indisponible. Si vous pensez la situation est provisoire, vous peut essayer envoyer le message de nouveau. Autrement, contactez votre administrateur système pour l'aide.  »}
AvAesopCustomENU046 {« Pour éditer votre message d'accueil standard, appuyez sur 1. message d'accueil alternatif, la presse 3. Pour l'aide, presse 0."}
AvAesopCustomENU047 {« Désolé. La boîte aux lettres que vous essayez d'atteindre est pleine. Essayez s'il vous plaît de nouveau plus tard.  »}
AvAesopCustomENU048 {« Désolé. Des messages privés ne peuvent pas être expédiés à un autre destinataire.  »}
AvAesopCustomENU049 {« Pour des boîtes aux lettres de la livraison plus générale, presse 9."}
AvAesopCustomENU050 {« Désolé. Vous avez atteint la longueur maximale pour l'enregistrement car la boîte aux lettres réceptive est pleine.  »}
AvAesopCustomENU051 {« Votre mot de passe ne peut pas être plus grand que.  »}
AvAesopCustomENU052 {« chiffres longs.  »}
AvAesopCustomENU053 {« Pour changer votre nom enregistré, presse 2."}
AvAesopCustomENU054 {« Pour changer votre mot de passe, presse 1."}
AvAesopCustomENU055 {« Désolé. Cette boîte aux lettres est déjà en service.  »}
AvAesopCustomENU056 {« Essayez s'il vous plaît de nouveau plus tard.  »}
AvAesopCustomENU057 {« Pour enregistrer un nouveau nom, dites votre nom de boîte aux lettres à la tonalité, puis à la presse #.  »}
AvAesopCustomENU058 {« Pour enregistrer un nouveau nom, dites votre premier et noms de famille à la tonalité, puis à la presse #.  »}
AvAesopCustomENU059 {« Pour garder le nom enregistré de courant, presse *.  »}
AvAesopCustomENU060 {« Pour garder le nom enregistré, la presse de courant # »}
AvAesopCustomENU061 {« Désolé. Votre boîte de réception est pleine. Vous ne pouvez pas enregistrer des messages d'accueil. Veuillez supprimer quelques messages maintenant.  »}
AvAesopCustomENU062 {« Le message d'accueil standard est lu aux appelants avant que le système prenne un message pour vous. Le message d'accueil alternatif est utilisé au lieu du message d'accueil standard, quand il est activé. Vous pouvez l'utiliser pour des situations spéciales, telles que des vacances. Si vous voulez supprimer votre salutation juste de la presse # après la tonalité.  »}
AvAesopCustomENU063 {« Désolé. Veuillez enregistrer un message qui est au moins.  »}
AvAesopCustomENU064 {« secondes long.  »}
AvAesopCustomENU065 {« Aide de paramètres personnels. Employez ce menu pour changer des informations sur vous, tel que votre mot de passe de téléphone ou votre nom enregistré.  »}
AvAesopCustomENU066 {« Aide de paramètres personnels. Employez ce menu pour changer votre nom enregistré.  »}
AvAesopCustomENU067 {« et mot de passe.  »}
AvAddrSearchENU001 {« Orthographiez le nom de la personne »}
AvAddrSearchENU005 {« Orthographiez le dernier et prénom.  »}
AvAddrSearchENU006 {« Orthographiez le premier et le nom de famille.  »}
AvAddrSearchENU008 {« ajouté.  »}
AvAddrSearchENU013 {« Pour »}
AvAddrSearchENU014 {« à »}
AvAddrSearchENU016 {« Il y a 2 noms assortis.  »}
AvAddrSearchENU017 {« Il y a 3 noms assortis.  »}
AvAddrSearchENU018 {« Il y a 4 noms assortis.  »}
AvAddrSearchENU019 {« Il y a 5 noms assortis.  »}
AvAddrSearchENU020 {« Il y a 6 noms assortis.  »}
AvAddrSearchENU022 {« Choisissez le nom par le nombre.  »}
AvAddrSearchENU023 {« Pour une nouvelle recherche, presse #.  »}
AvAddrSearchENU024 {« Pour une nouvelle recherche, presse *.  »}
AvAddrSearchENU025 {« Pas plus noms.  »}
AvAddrSearchENU030 {« Pour Q, presse 7. Pour Z, presse 9."}
AvAddrSearchENU031 {« Extension »}
AvAddrSearchENU033 {« Pour s'annuler, appuyer sur *.  »}
AvAddrSearchENU037 {« Écrivez l'extension.  »}
AvAddrSearchENU051 {« Presse 1."}
AvAddrSearchENU052 {« Presse 2."}
AvAddrSearchENU053 {« Presse 3."}
AvAddrSearchENU054 {« Presse 4."}
AvAddrSearchENU055 {« Presse 5."}
AvAddrSearchENU056 {« Presse 6."}
AvAddrSearchENU065 {« Aide de chercheur d'adresse.  »}
AvAddrSearchENU066 {« Ajoutez les noms en orthographiant un nom, ou en écrivant une extension.  »}
AvAddrSearchENU069 {« Ce répertoire sera recherché le nom ou l'extension.  »}
AvAddrSearchENU070 {« Finissez chaque entrée avec # »}
AvAddrSearchENU072 {« Utilisez le pavé numérique pour orthographier des noms.  »}
AvAddrSearchENU074 {« Pour cesser d'ajouter des noms, presse *.  »}
AvAddrSearchENU075 {« Pour commuter entre l'orthographe et l'entrée de numéro, ## de presse.  »}
AvAddrSearchENU077 {« Plusieurs aide de correspondances.  »}
AvAddrSearchENU078 {« Employez cette liste pour choisir que nom assorti que vous voulez.  »}
AvAddrSearchENU079 {« Quand vous entendez le nom que vous voulez, appuyez sur son nombre.  »}
AvAddrSearchENU082 {« Commencez une nouvelle recherche par appuyer sur *.  »}
AvAddrSearchENU106 {« Désolé. Aucun noms assortis. Essayez une orthographe différente.  »}
AvAddrSearchENU113 {« Trop de noms assortis. Pour ajouter plus de lettres, presse 1."}
AvAddrSearchENU117 {« Ajoutez plus de lettres au nom.  »}
AvAddrSearchENU127 {« presse #.  »}
AvAddrSearchENU128 {« Si ce n'est pas correct, presse *.  »}
AvCommonENU001 {« hier »}
AvCommonENU002 {« aujourd'hui »}
AvCommonENU047 {« à »}
AvConvPauseENU008 {« presse.  »}
AvConvUtilsENU010 {« Désolé. Ce n'est pas une sélection valide. Essayez s'il vous plaît de nouveau.  »}
AvConvUtilsENU026 {« Désolé. Vous avez atteint la longueur maximale pour un enregistrement.  »}
FailsafeENU {« Désolé, ce système ne peut pas temporairement se terminer votre appel. Appelez s'il vous plaît de nouveau plus tard. Au revoir.  »}
AvPHGreetENU001 {« Pour envoyer ce message, presse 1."}
AvPHGreetENU002 {« Pour envoyer ce message avec la priorité normale, presse 1. Pour envoyer ce message avec la priorité urgente, presse 2."}
AvPHGreetENU003 {« Pour écouter votre message, presse 3. Pour le réenregistrer, presse 4. Pour ajouter à lui, presse 5."}
AvPHGreetENU005 {« Attendez s'il vous plaît tandis que je transfère votre appel.  »}
AvPHGreetENU008 {« Merci. Votre message a été envoyé.  »}
AvPHGreetENU011 {« Désolé. L'extension que vous avez demandée n'est pas disponible.  »}
AvPHGreetENU017 {« Enregistrement.  »}
AvPHGreetENU018 {« Désolé.  »}
AvPHGreetENU019 {« est occupé ou ne répond pas.  »}
AvPHGreetENU020 {« est occupé.  »}
AvPHGreetENU021 {« Désolé. Extension »}
AvPHGreetENU402 {« Désolé. Je n'ai pas identifié cela comme entrée valide.  »}
AvPHGreetENU403 {« Pour annuler presse 6."}
AvSubAddrMsgENU002 {« Pour ajouter un nom, presse 1. Pour entendre les noms de courant, presse 2. Pour retirer un nom, presse 3. Pour envoyer, presse #.  »}
AvSubAddrMsgENU004 {« Pour ajouter un nom, presse 1. Pour envoyer, presse #. Pour quitter, appuyer sur *.  »}
AvSubAddrMsgENU006 {« Aide de message d'adresse. Employez ce menu pour créer ou éditer la liste de noms qui recevront votre message. Vous pouvez inclure différents noms et noms de liste de distribution dans la liste d'adresses. Pour ajouter un nom, presse 1. Pour entendre les noms de courant sur la liste, presse 2. Pour retirer un nom, presse 3. Pour envoyer le message, presse #. Pour des options de message, presse *.  »}
AvOcwedENU024 {« Pour répéter ce message, presse 1."}
AvSubGreetingsENU001 {« Votre message d'accueil actuel est le message d'accueil standard :  »}
AvSubGreetingsENU003 {« Votre message d'accueil actuel est le message d'accueil alternatif :  »}
AvSubGreetingsENU004 {« Pour réenregistrer ce message d'accueil, presse 1."}
AvSubGreetingsENU006 {« Pour activer votre message d'accueil alternatif, presse 2."}
AvSubGreetingsENU008 {« Pour arrêter votre message d'accueil alternatif, presse 2."}
AvSubGreetingsENU010 {« Pour éditer d'autres messages d'accueil, presse 3. Pour entendre tous vos messages d'accueil, presse 4. Pour quitter, appuyer sur *. Pour l'aide, presse 0."}
AvSubGreetingsENU012 {« Votre message d'accueil standard est :  »}
AvSubGreetingsENU014 {« Désolé.  »}
AvSubGreetingsENU016 {« Votre message d'accueil alternatif est :  »}
AvSubGreetingsENU017 {« Vous pouvez enregistrer votre message d'accueil à la tonalité. Quand vous êtes de finition, presse #.  »}
AvSubGreetingsENU018 {« n'est pas disponible.  »}
AvSubGreetingsENU019 {« Pour éditer votre message d'accueil standard, appuyez sur 1. message d'accueil fermé, appuient sur 2. message d'accueil alternatif, la presse 3. Pour l'aide, presse 0."}
AvSubGreetingsENU022 {« Le message d'accueil standard le lit pendant vos heures normales de bureau. Les jeux de message d'accueil fermé après vos heures normales de bureau. Le message d'accueil alternatif est utilisé au lieu de tous autres messages d'accueil, quand il est activé. Vous pouvez l'utiliser pour des situations spéciales, telles que des vacances.  »}
AvSubGreetingsENU023 {« Pour réenregistrer ce message d'accueil, presse 1. Pour le garder et continuer, presse #.  »}
AvSubMenuENU001 {« Pour entendre de nouveaux messages, presse 1."}
AvSubMenuENU002 {« Pour envoyer un message, presse 2."}
AvSubMenuENU003 {« Pour passer en revue de vieux messages, presse 3."}
AvSubMenuENU004 {« Pour des options de configuration, presse 4."}
AvSubMenuENU005 {« Pour l'aide, presse 0."}
AvSubMenuENU006 {« Pour quitter, appuyer sur *.  »}
AvSubMenuENU012 {« Vous n'avez aucun vieux message »}
AvSubMenuENU013 {« Aide d'abonné. Employez ce menu d'abonné pour entendre les nouveaux messages qui sont arrivés, pour envoyer un messsage à un autre abonné, pour entendre tous les messages que vous avez déjà ouverts, ou pour changer vos options d'état telles que votre message d'accueil et nom enregistré.  »}
AvSubMsgCountENU001 {« Vous n'avez aucun nouveau message.  »}
AvSubMsgCountENU002 {« Vous avez un nouveau message.  »}
AvSubMsgCountENU003 {« Vous avez deux nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU004 {« Vous avez trois nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU005 {« Vous avez quatre nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU006 {« Vous avez cinq nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU007 {« Vous avez six nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU008 {« Vous avez sept nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU009 {« Vous avez huit nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU010 {« Vous avez neuf nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU011 {« Vous avez dix nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU012 {« Vous avez onze nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU013 {« Vous avez douze nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU014 {« Vous avez treize nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU015 {« Vous avez quatorze nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU016 {« Vous avez quinze nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU017 {« Vous avez seize nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU018 {« Vous avez dix-sept nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU019 {« Vous avez dix-huit nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU020 {« Vous avez dix-neuf nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU021 {« Vous avez vingt nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU023 {« et un est urgent.  »}
AvSubMsgCountENU024 {« et deux soyez urgent.  »}
AvSubMsgCountENU025 {« et trois soyez urgent.  »}
AvSubMsgCountENU026 { » et quatre soyez urgent. « }
AvSubMsgCountENU027 {« et cinq soyez urgent.  »}
AvSubMsgCountENU028 {« et six soyez urgent.  »}
AvSubMsgCountENU029 {« et sept soyez urgent.  »}
AvSubMsgCountENU030 { » et huit soyez urgent. « }
AvSubMsgCountENU031 {« et neuf soyez urgent.  »}
AvSubMsgCountENU032 {« et dix soyez urgent.  »}
AvSubMsgCountENU033 {« et onze soyez urgent.  »}
AvSubMsgCountENU034 {« et douze soyez urgent.  »}
AvSubMsgCountENU035 {« et treize soyez urgent.  »}
AvSubMsgCountENU036 {« et quatorze soyez urgent.  »}
AvSubMsgCountENU037 {« et quinze soyez urgent.  »}
AvSubMsgCountENU038 {« et seize soyez urgent.  »}
AvSubMsgCountENU039 {« et dix-sept soyez urgent.  »}
AvSubMsgCountENU040 {« et dix-huit soyez urgent.  »}
AvSubMsgCountENU041 {« et dix-neuf soyez urgent.  »}
AvSubMsgCountENU042 {« et vingt soyez urgent.  »}
AvSubMsgCountENU086 {« Vous faites enregistrer un le message.  »}
AvSubMsgCountENU087 {« Vous avez deux messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU088 {« Vous avez trois messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU089 {« Vous avez quatre messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU090 {« Vous avez cinq messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU091 {« Vous avez six messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU092 {« Vous avez sept messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU093 {« Vous avez huit messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU094 {« Vous avez neuf messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU095 {« Vous avez dix messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU096 {« Vous avez onze messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU097 {« Vous avez douze messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU098 {« Vous avez treize messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU099 {« Vous avez quatorze messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU100 {« Vous avez quinze messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU101 {« Vous avez seize messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU102 {« Vous avez dix-sept messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU103 {« Vous avez dix-huit messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU104 {« Vous avez dix-neuf messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU105 {« Vous avez vingt messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU107 {« Plus vous ayez un enregistré le message.  »}
AvSubMsgCountENU108 {« Plus vous ayez deux messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU109 {« Plus vous ayez trois messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU110 {« Plus vous ayez quatre messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU111 {« Plus vous ayez cinq messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU112 {« Plus vous ayez six messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU113 {« Plus vous ayez sept messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU114 {« Plus vous ayez huit messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU115 {« Plus vous ayez neuf messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU116 {« Plus vous ayez dix messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU117 {« Plus vous ayez onze messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU118 {« Plus vous ayez douze messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU119 {« Plus vous ayez treize messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU120 {« Plus vous ayez quatorze messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU121 {« Plus vous ayez quinze messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU122 {« Plus vous ayez seize messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU123 {« Plus vous ayez dix-sept messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU124 {« Plus vous ayez dix-huit messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU125 {« Plus vous ayez dix-neuf messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU126 {« Plus vous ayez vingt messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU127 {« Plus vous ayez plus de vingt messages enregistrés.  »}
AvSubMsgCountENU149 {« Vous avez toujours un nouveau message.  »}
AvSubMsgCountENU150 {« Vous avez toujours deux nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU151 {« Vous avez toujours trois nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU152 {« Vous avez toujours quatre nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU153 {« Vous avez toujours cinq nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU154 {« Vous avez toujours six nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU155 {« Vous avez toujours sept nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU156 {« Vous avez toujours huit nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU157 {« Vous avez toujours neuf nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU158 {« Vous avez toujours dix nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU159 {« Vous avez toujours onze nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU160 {« Vous avez toujours douze nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU161 {« Vous avez toujours treize nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU162 {« Vous avez toujours quatorze nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU163 {« Vous avez toujours quinze nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU164 {« Vous avez toujours seize nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU165 {« Vous avez toujours dix-sept nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU166 {« Vous avez toujours dix-huit nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU167 {« Vous avez toujours dix-neuf nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU168 {« Vous avez toujours vingt nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU128 {« bonjour.  »}
AvSubMsgCountENU134 {« Vous avez.  »}
AvSubMsgCountENU135 {« … qui est urgent.  »}
AvSubMsgCountENU138 {« … nouveaux messages.  »}
AvSubMsgCountENU139 {« et.  »}
AvSubMsgCountENU140 {« … soyez urgent.  »}
AvSubMsgCountENU141 { »… messages enregistrés. « }
AvSubMsgCountENU142 {« Plus vous ayez.  »}
AvSubMsgCountENU170 {« Vous avez toujours.  »}
AvSubMsgCountENU331 {« Note. Votre boîte de réception est presque pleine. Veuillez supprimer quelques messages maintenant.  »}
AvSubMsgCountENU341 { » Pour l'entendre appuyez sur 1."}
AvSubMsgCountENU342 { » Pour les entendre appuyer sur 1."}
AvSubMsgPlayENU002 {« … envoyé.  »}
AvSubMsgPlayENU003 {« Message.  »}
AvSubMsgPlayENU004 {« Message enregistré.  »}
AvSubMsgPlayENU006 {« un message vocal urgent.  »}
AvSubMsgPlayENU007 {« Est parti.  »}
AvSubMsgPlayENU008 {« Aide récapitulative de message. Dans le résumé de message, vous entendez des informations sur un message, tel que qui l'a envoyé et quand il est arrivé. Pour vous contrôler quel résumé détaille entendez avant ou après le message, passent en revue vos options de configuration.  »}
AvSubMsgPlayENU010 {« Pour répéter ce message, presse 1. Pour le sauvegarder, presse 2. Pour le supprimer, presse 3. Pour répondre, presse 4. Pour l'ignorer, presse #. Pour plus d'options et d'aide, presse 0."}
AvSubMsgPlayENU016 {« Aide de menu de message. Vous pouvez utiliser toutes ces options après avoir lu un message. Pour répéter le message, presse 1. Pour le sauvegarder, presse 2. Pour le supprimer, appuyez sur 3. SI le message est d'un abonné, vous peut répondre à lui en appuyant sur 4. Pour expédier le message à un abonné, presse 5. Pour marquer le message nouveau de nouveau, presse 6. Pour se déplacer vers l'arrière le message, presse 7. Pour entendre le résumé de message, presse 9. Pour ignorer au-dessus du message et le garder de même que, presse #. Pour quitter la lecture de message, presse *.  »}
AvSubMsgPlayENU017 {« Message enregistré.  »}
AvSubMsgPlayENU018 {« Message supprimé.  »}
AvSubMsgPlayENU019 {« Réponse envoyée.  »}
AvSubMsgPlayENU021 {« Nouveau marqué de message.  »}
AvSubMsgPlayENU022 {« Désolé. Ce message ne peut pas obtenir une réponse.  »}
AvSubMsgPlayENU023 {« Réponse. Vous pouvez enregistrer votre réponse à la tonalité. Quand vous êtes de finition appuyez sur #.  »}
AvSubMsgPlayENU087 {« Ce message a été expédié. Ensuite, décidez quoi faire avec le premier message.  »}
AvSubMsgPlayENU088 {« Réponse annulée.  »}
AvSubMsgPlayENU090 {« Désolé. Ce message n'est plus disponible.  »}
AvSubMsgPlayENU099 {« extension.  »}
AvSubMsgPlayENU103 {« Votre boîte de réception est presque pleine. Veuillez supprimer quelques messages.  »}
AvSubMsgPlayENU108 {« Message en avant.  »}
AvSubMsgPlayENU159 {« A marqué privé.  »}
AvSubMsgStackENU001 {« Extrémité de nouveaux messages.  »}
AvSubMsgStackENU002 {« Messages enregistrés.  »}
AvSubMsgStackENU003 {« Extrémité des messages enregistrés.  »}
AvSubMsgStackENU004 {« Nouveaux messages.  »}
AvSubMsgStackENU005 {« . message vocal urgent .an »}
AvSubSendMsgENU001 {« Pour changer l'adressage, presse 1."}
AvSubSendMsgENU002 {« Pour adresser le message, presse 1."}
AvSubSendMsgENU003 {« Pour changer votre enregistrement, presse 2."}
AvSubSendMsgENU005 {« Pour changer la livraison spéciale, presse 3."}
AvSubSendMsgENU007 {« Pour passer en revue le message, presse 4."}
AvSubSendMsgENU008 {« Pour envoyer le message, presse #.  »}
AvSubSendMsgENU009 {« Pour annuler le message et la sortie, presse *.  »}
AvSubSendMsgENU017 {« Message envoyé.  »}
AvSubSendMsgENU018 {« Message annulé.  »}
AvSubSendMsgENU020 {« Ce message est adressé à :  »}
AvSubSendMsgENU021 {« Ce message urgent est adressé à :  »}
AvSubSendMsgENU023 {« a marqué privé »}
AvSubSendMsgENU027 {« Ce message n'a aucun enregistrement.  »}
AvSubSendMsgENU028 {« Ce message n'a aucune adresse.  »}
AvSubSendMsgENU029 {« Ce message urgent n'a aucune adresse.  »}
AvSubSendMsgENU030 {« Envoyez message l'aide. Employez ce menu pour changer des messages que vous envoyez. Pour ajouter ou changer des adresses, presse 1. Pour enregistrer ou réenregistrer le message, presse 2. Pour des configurations de la livraison spéciale, telles qu'urgent ou l'accusé de réception, presse 3. Pour passer en revue le message et ses configurations, presse 4. Pour envoyer le message réel, presse #. Pour annuler envoyer ce message et quitter au menu d'abonné, presse *.  »}
AvSubSendMsgENU031 {« Pour ajouter un autre nom, presse 1. Pour enregistrer le message, presse #.  »}
AvSubSendMsgENU032 {« Pour des options de message, presse 1. Pour envoyer votre message, presse #.  »}
AvSubSendMsgENU033 {« Pour envoyer un autre message, presse 1. Pour quitter, appuyer sur *.  »}
AvSubSendMsgENU034 {« Si vous voulez que plus de personnes reçoivent votre message, presse 1. Si vous êtes prêt à enregistrer votre message, presse #. Pour annuler votre message, presse *.  »}
AvSubSendMsgENU035 {« Pour des options de message, presse 1. Pour envoyer votre message réel, presse #.  »}
AvSubSendMsgENU036 {« Votre message a été envoyé. Pour envoyer un nouveau message, presse 1. Autrement, presse * pour retourner au menu d'abonné.  »}
AvSubSendMsgENU050 {« Vous pouvez enregistrer votre message à la tonalité. Quand vous êtes de finition, presse #.  »}
AvSubSendMsgENU055 {« Éditez l'aide de message. Employez ce menu pour éditer l'enregistrement de votre message. Pour écouter votre enregistrement en cours, presse 1. Pour sauvegarder votre enregistrement en cours, presse 2. Pour supprimer votre enregistrement et recommencer, presse 3. Pour ajouter à votre enregistrement, presse 4. Pour envoyer votre message réel, presse #. Pour des options de message, presse *.  »}
AvSubSendMsgENU056 {« Enregistrement enregistré.  »}
AvSubSendMsgENU057 {« Merci.  »}
AvSubSendMsgENU058 {« Pour ajouter un autre nom, presse 1. Pour enregistrer une introduction au message, presse 2. Pour des options de message, presse 3. Pour expédier le message réel, presse #.  »}
AvSubSendMsgENU060 {« Pour enregistrer une introduction, presse 2."}
AvSubSendMsgENU061 {« Vous pouvez enregistrer votre introduction à la tonalité et si de finition appuyez sur #. Enregistrement.  »}
AvSubSendMsgENU062 {« Expédition annulé.  »}
AvSubSendMsgENU064 {« Si vous voulez que plus de personnes reçoivent ce message, presse 1. Si vous voulez enregistrer une introduction au début du message, la presse 2. Pour des options de message, presse 3. Pour expédier le message sans modifications, presse #. Pour annuler expédier le message, presse *.  »}
AvSubSetupMenuENU001 {« Options de configuration.  »}
AvSubSetupMenuENU002 {« Pour des messages d'accueil et le transfert, presse 1. Pour des configurations de message, presse 2. Pour des paramètres personnels, presse 3. Pour l'aide, presse 0."}
AvSubSetupMenuENU004 {« Aide d'options de configuration. Employez ce menu pour changer vos configurations de boîte aux lettres et de message. Vous pouvez réenregistrer vos messages d'accueil, changez le transfert d'appel, modification comment des messages sont lus à vous, et changez des paramètres personnels, tels que votre nom enregistré et mot de passe.  »}
AvSubSetupMenuENU012 {« Pour changer votre mot de passe, presse 1. Pour changer votre nom enregistré, presse 2. Pour changer votre liste de répertoires, presse 3."}
AvSubSetupMenuENU014 {« Aide de paramètres personnels. Employez ce menu pour changer des informations sur vous, tel que votre mot de passe de téléphone, votre nom enregistré, ou votre liste dans l'aide du dossier.  »}
AvSubSetupMenuENU015 {« Paramètres personnels.  »}
AvSubSetupMenuENU016 {« Aide de configurations de message. Employez ce menu pour changer comment vos messages sont manipulés et annoncés. Vous pouvez changer comment des messages te sont fournis, comment le système indique des menus, et ce que vous entendez parler des messages entrant. Vous pouvez également éditer toutes les listes de distribution personnelles que vous installez.  »}
AvSubSetupMenuENU020 {« Pour changer des messages d'accueil, presse 1. Pour changer le transfert d'appel, presse 2. Pour l'aide, presse 0."}
AvSubSetupMenuENU022 {« Messages d'accueil et aide de transfert. Employez ce menu pour changer vos messages d'accueil personnel. Vous pouvez également placer le transfert d'appel pour conduire des appels directement à la messagerie vocale, sans sonner votre extension.  »}
AvSubSetupMenuENU094 {« Pour quitter, appuyer sur *.  »}
AvSubSetupMenuENU177 {« Configurations de message »}
AvSubSetupUtilsENU001 {« Pour aide, presse 0. »}
AvSubSetupUtilsENU002 {« Votre nom enregistré est »}
AvSubSetupUtilsENU003 {« Vous n'avez aucun nom enregistré.  »}
AvSubSetupUtilsENU004 {« Pour garder le nom enregistré de courant, presse *. Pour enregistrer un nouveau nom, dites votre premier et noms d'alst à la tonalité et à la presse #.  »}
AvSubSetupUtilsENU005 {« Aide de nom enregistré. Un nom enregistré vous identifie aux appelants. Il est également utilisé pour identifier les messages que vous envoyez. Enregistrez seulement votre premier et nom de famille sans d'autres mots. Pour garder d'enregistrer la presse supplémentaire de bruit # dès que vous finirez de parler. Si vous voulez supprimer votre presse de nom enregistré juste # après la tonalité.  »}
AvSubSetupUtilsENU008 {« Entrez dans votre nouveaux mot de passe, puis presse #.  »}
AvSubSetupUtilsENU009 {« Entrez votre nouveau mot de passe de nouveau pour confirmer lui, puis la presse #.  »}
AvSubSetupUtilsENU011 {« Votre nouveau mot de passe est en activité.  »}
AvSubSetupUtilsENU012 {« Vous avez besoin d'un mot de passe valide pour utiliser le système.  »}
AvSubSetupUtilsENU014 {« Votre mot de passe n'a pas été changé.  »}
AvSubSetupUtilsENU019 {« Accueil au Cisco Unity. Pour obtenir les la plupart de l'Unity, prenez un moment pour personnaliser ou mettre à jour vos configurations. Pour quitter, appuyer sur *.  »}
AvSubSetupUtilsENU020 {« Un nom enregistré vous identifie à d'autres appelants. Il fait également d'autres savoir qui a laissé un message.  »}
AvSubSetupUtilsENU021 {« A protège par mot de passe l'intimité de vos messages. Votre mot de passe doit être au moins.  »}
AvSubSetupUtilsENU022 {« Quand les appelants ne peuvent pas vous atteindre qu'ils peuvent laisser un message. Un message d'accueil personnel encourage des appelants à laisser un message.  »}
AvSubSetupUtilsENU023 { »… chiffres longs. Employez un mot de passe il est facile se souvenir que, mais dur pour d'autres pour deviner. Pour la Sécurité supplémentaire, vous pouvez de temps en temps être invité à changer votre mot de passe. « }
AvSubSetupUtilsENU025 {« Merci. Vous avez terminé l'inscription.  »}
AvSubSetupUtilsENU031 {« Pour garder le nom enregistré de courant, presse #. Pour enregistrer un nouveau nom, dites votre premier et noms de famille à la tonalité.  »}
AvSubSignInENU001 {« Écrivez s'il vous plaît votre ID, suivi de #. secondes <2 de silence> »}
AvSubSignInENU002 {« Entrez s'il vous plaît votre mot de passe. secondes <1.5 de silence> »}
AvSubSignInENU003 {« Désolé. Je n'ai pas entendu votre entrée.  »}
AvSubSignInENU004 {« Désolé. Ce n'est pas une entrée valide.  »}
AvSubSplDeliveryENU001 {« Options de livraison.  »}
AvSubSplDeliveryENU002 {« Pour marquer cet urgent, presse 1."}
AvSubSplDeliveryENU004 {« Pour annuler la livraison urgente, presse 1."}
AvSubSplDeliveryENU010 {« Pour marquer ce privé, presse 3."}
AvSubSplDeliveryENU012 {« Pour annuler la livraison privée, presse 3."}
AvSubSplDeliveryENU020 {« Urgent annulé.  »}
AvSubSplDeliveryENU021 {« A marqué urgent.  »}
AvSubSplDeliveryENU022 {« Privé annulé.  »}
AvSubSplDeliveryENU023 {« A marqué privé.  »}
AvSubUtilsENU027 {« Cette liste a »}
AvSubUtilsENU028 {« noms.  »}
AvSubUtilsENU029 {« Pour quitter la liste, presse #.  »}
AvSubUtilsENU030 {« Cette liste a un nom.  »}
AvSubUtilsENU044 {« Pour examiner la liste entière pour que les noms retirent, presse 1. Pour retirer un nom par le nombre, presse 2. Pour l'aide, presse 0. Pour quitter, appuyer sur *.  »}
AvSubUtilsENU046 {« Quand vous entendez le nom pour retirer, presse 3. Pour finir la liste, presse #.  »}
AvSubUtilsENU053 {« Vous pouvez retirer un nom par le nombre.  »}
AvSubUtilsENU061 {« Enlevez l'aide de noms. Vous pouvez retirer des noms d'une liste de deux manières. Pour avoir la liste entière a lu à vous, la presse 1. Vous pouvez alors appuyer sur la touche suppr dès que vous entendrez un nom que vous voulez retirer. Pour entendre une liste numérotée de jusqu'à six noms à la fois, presse 2. Vous pouvez alors choisir un nom par le nombre. Dans de longues listes, vous pouvez ignorer en avant au prochain ensemble de noms en appuyant sur 9."}
VOICEMAIL_10 {« Messagerie vocale pendant 10 secondes.  »}
VOICEMAIL_20 {« Messagerie vocale pendant 20 secondes.  »}
VOICEMAIL_25 {« Messagerie vocale pendant 25 secondes.  »}
VOICEMAIL_30 {« Messagerie vocale pendant 30 secondes.  »}
VOICEMAIL_40 {« Messagerie vocale pendant 40 secondes.  »}
VOICEMAIL_45 {« Messagerie vocale pendant 45 secondes.  »}
VOICEMAIL_50 {« Messagerie vocale pendant 50 secondes.  »}
VOICEMAIL_60 {« Messagerie vocale pendant 60 secondes.  »}
VOICEMAIL_15 {« Messagerie vocale pendant 15 secondes.  »}
FORWARD_VM_30 {« Msg en avant pendant 30 secondes.  »}
REPLY_MSG_30 {« Msg de réponse pendant 30 secondes.  »}
REPLY_MSG_20 {« Msg de réponse pendant 20 secondes.  »}
RECORDED_NAME1 {« Virender Sehwag »}
RECORDED_NAME2 {« Sachin Tendulkar »}
RECORDED_NAME3 {« Saurav Ganguly »}
RECORDED_NAME4 {« Rahul Dravid »}
RECORDED_NAME5 {« Mohammad Kaif »}
RECORDED_NAME6 {« Yuvraj Singh »}
RECORDED_NAME7 {« Javagal Srinath »}
RECORDED_NAME8 {« Zaheer Khan »}
RECORDED_NAME9 {« John Wright »}
GDM_RECORDED_NAME {« Arbitres »}
RECORDED_GREETING1 {« C'est Sachin Tendulkar. Veuillez laisser un message »}
RECORDED_GREETING2 {« C'est Virendra Sehwag. Veuillez laisser un message »}
RECORDED_GREETING3 {« C'est John Wright. Veuillez laisser un message »}
RECORDED_GREETING {« C'est Ravi Koulagi. Veuillez laisser un message »}
0 {"0"}
1 {"1"}
2 {"2"}
3 {"3"}
4 {"4"}
5 {"5"}
6 {"6"}
7 {"7"}
8 {"8"}
9 {"9"}
10 {"10"}
11 {"11"}
12 {"12"}
13 {"13"}
14 {"14"}
15 {"15"}
16 {"16"}
17 {"17"}
18 {"18"}
19 {"19"}
20 {"20"}

Demande décodée par réception automatique

Code Message
AAWelcome {« Accueil au préposé automatisé »}
AAMainMenu {« Pour introduire le numéro de téléphone de la personne que vous essayez d'atteindre la presse 1,To écrivent le nom de la personne vous essayez d'atteindre la presse 2, de virer sur la presse d'opérateur 0"}
AAEnterExtn {« Introduisez s'il vous plaît le numéro de téléphone et appuyez sur # clé »}
AACallingExtn {« Appelant »}
AAPhoneReach {« Le numéro de téléphone que vous essayez d'atteindre »}
AAOutOfServicePhone {« Est actuellement hors service »}
AANameDial {« Orthographiez le nom de famille de la personne que vous voulez appeler suivi du prénom. Pour la lettre Q, presse 7, pour la presse 9"} Z
AACalling {« Appelant »}
AASorry {« Désolé vous avez le problème. Restez s'il vous plaît sur la ligne et certains seront avec vous sous peu.  »}
still_there {« Êtes-vous toujours là ?  »}
étoile {« étoile »} en_USrecord {la « presse 1 pour obtenir le jour de la semaine, appuient sur 2 pour avoir l'heure du jour, appuient sur 3 pour exercer les autres étapes générales, presse * pour quitter »}
a {« a »}
b {« b »}
c {« c »}
d {« d »}
e {« e »}
f {« f »}
g {« g »}
h {« h »}
i {« je »}
j {« j »}
k {« k »}
l {« l »}
m {« m »}
n {« n »}
o {« o »}
p {« p »}
q {« q »}
r {« r »}
s {« s »}
t {« t »}
u {« u »}
v {« v »}
X {« x »}
y {« y »}
z {« z »}

Conversations connexes de la communauté de soutien de Cisco

Le site Cisco Support Community est un forum où vous pouvez poser des questions, répondre à des questions, faire part de suggestions et collaborer avec vos pairs.


Informations connexes


Document ID: 63105