Guest

Cisco Aironet 1500 Series

Translated Safety Warnings for Cisco Aironet 1500 Series Lightweight Outdoor Mesh Access Points, 78-17553-02

  • Viewing Options

  • PDF (3.6 MB)
  • Feedback
Translated Safety Warnings for Cisco Aironet 1500 Series Lightweight Outdoor Mesh Access Points

Table Of Contents

Translated Safety Warnings for Cisco Aironet 1500 Series Lightweight Outdoor Mesh Access Points

Statement 1071—Warning Definition

Statement 188—AC Power Supply Warning

Statement 339—Radio Frequency Exposure Limits

Statement 362—Covering Unused Connectors

Statement 363—Connecting the Street Light Adapter

Statement 364—Explosive Device Proximity

Statement 366—Grounding the Equipment

Statement 371—Power Cable and AC Adapter - Japan

Statement 1001—Work During Lightning Activity

Statement 1004—Installation Instructions

Statement 1007—TN and IT Power Systems

Statement 1022—Disconnect Device

Statement 1030—Equipment Installation

Statement 1040—Product Disposal

Statement 1052—Installing and Grounding the Antenna

Statement 1074—Comply with Local and National Electrical Codes


Translated Safety Warnings for Cisco Aironet 1500 Series Lightweight Outdoor Mesh Access Points


This document provides translations of the safety warnings for the Cisco Aironet 1500 series lightweight outdoor mesh access points. The following safety warnings appear in this document:

Statement 1071—Warning Definition

Statement 188—AC Power Supply Warning

Statement 339—Radio Frequency Exposure Limits

Statement 362—Covering Unused Connectors

Statement 363—Connecting the Street Light Adapter

Statement 364—Explosive Device Proximity

Statement 366—Grounding the Equipment

Statement 371—Power Cable and AC Adapter - Japan

Statement 1001—Work During Lightning Activity

Statement 1004—Installation Instructions

Statement 1007—TN and IT Power Systems

Statement 1022—Disconnect Device

Statement 1030—Equipment Installation

Statement 1040—Product Disposal

Statement 1052—Installing and Grounding the Antenna

Statement 1074—Comply with Local and National Electrical Codes

Statement 1071—Warning Definition

Warning


IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily injury. Before you work on any equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents. Use the statement number provided at the end of each warning to locate its translation in the translated safety warnings that accompanied this device. Statement 1071

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Waarschuwing

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Dit waarschuwingssymbool betekent gevaar. U verkeert in een situatie die lichamelijk letsel kan veroorzaken. Voordat u aan enige apparatuur gaat werken, dient u zich bewust te zijn van de bij elektrische schakelingen betrokken risico's en dient u op de hoogte te zijn van de standaard praktijken om ongelukken te voorkomen. Gebruik het nummer van de verklaring onderaan de waarschuwing als u een vertaling van de waarschuwing die bij het apparaat wordt geleverd, wilt raadplegen.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Varoitus

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Tämä varoitusmerkki merkitsee vaaraa. Tilanne voi aiheuttaa ruumiillisia vammoja. Ennen kuin käsittelet laitteistoa, huomioi sähköpiirien käsittelemiseen liittyvät riskit ja tutustu onnettomuuksien yleisiin ehkäisytapoihin. Turvallisuusvaroitusten käännökset löytyvät laitteen mukana toimitettujen käännettyjen turvallisuusvaroitusten joukosta varoitusten lopussa näkyvien lausuntonumeroiden avulla.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Attention

IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Ce symbole d'avertissement indique un danger. Vous vous trouvez dans une situation pouvant entraîner des blessures ou des dommages corporels. Avant de travailler sur un équipement, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les procédures couramment utilisées pour éviter les accidents. Pour prendre connaissance des traductions des avertissements figurant dans les consignes de sécurité traduites qui accompagnent cet appareil, référez-vous au numéro de l'instruction situé à la fin de chaque avertissement.

CONSERVEZ CES INFORMATIONS

Warnung

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Warnsymbol bedeutet Gefahr. Sie befinden sich in einer Situation, die zu Verletzungen führen kann. Machen Sie sich vor der Arbeit mit Geräten mit den Gefahren elektrischer Schaltungen und den üblichen Verfahren zur Vorbeugung vor Unfällen vertraut. Suchen Sie mit der am Ende jeder Warnung angegebenen Anweisungsnummer nach der jeweiligen Übersetzung in den übersetzten Sicherheitshinweisen, die zusammen mit diesem Gerät ausgeliefert wurden.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.

Avvertenza

IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA

Questo simbolo di avvertenza indica un pericolo. La situazione potrebbe causare infortuni alle persone. Prima di intervenire su qualsiasi apparecchiatura, occorre essere al corrente dei pericoli relativi ai circuiti elettrici e conoscere le procedure standard per la prevenzione di incidenti. Utilizzare il numero di istruzione presente alla fine di ciascuna avvertenza per individuare le traduzioni delle avvertenze riportate in questo documento.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Advarsel

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

Dette advarselssymbolet betyr fare. Du er i en situasjon som kan føre til skade på person. Før du begynner å arbeide med noe av utstyret, må du være oppmerksom på farene forbundet med elektriske kretser, og kjenne til standardprosedyrer for å forhindre ulykker. Bruk nummeret i slutten av hver advarsel for å finne oversettelsen i de oversatte sikkerhetsadvarslene som fulgte med denne enheten.

TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE

Aviso

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Este símbolo de aviso significa perigo. Você está em uma situação que poderá ser causadora de lesões corporais. Antes de iniciar a utilização de qualquer equipamento, tenha conhecimento dos perigos envolvidos no manuseio de circuitos elétricos e familiarize-se com as práticas habituais de prevenção de acidentes. Utilize o número da instrução fornecido ao final de cada aviso para localizar sua tradução nos avisos de segurança traduzidos que acompanham este dispositivo.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

¡Advertencia!

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Este símbolo de aviso indica peligro. Existe riesgo para su integridad física. Antes de manipular cualquier equipo, considere los riesgos de la corriente eléctrica y familiarícese con los procedimientos estándar de prevención de accidentes. Al final de cada advertencia encontrará el número que le ayudará a encontrar el texto traducido en el apartado de traducciones que acompaña a este dispositivo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Varning!

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR

Denna varningssignal signalerar fara. Du befinner dig i en situation som kan leda till personskada. Innan du utför arbete på någon utrustning måste du vara medveten om farorna med elkretsar och känna till vanliga förfaranden för att förebygga olyckor. Använd det nummer som finns i slutet av varje varning för att hitta dess översättning i de översatta säkerhetsvarningar som medföljer denna anordning.

SPARA DESSA ANVISNINGAR


Statement 188—AC Power Supply Warning

Warning


The AC power supply has double pole/neutral fusing. Statement 188

Waarschuwing

De wisselstroom voeding heeft tweepolige/neutrale zekeringen.

Varoitus

Vaihtovirtalähteessä on kaksinapainen/nollajohtimellinen liitäntä.

Attention

L'alimentation en courant alternatif est munie de doubles fusibles pôle/neutre.

Warnung

Das Wechselstrom-Netzgerät ist mit zweipoligen/neutralen Sicherung ausgestattet.

Avvertenza

L'alimentatore CA è dotato di fusibili a polo doppio/neutro.

Advarsel

Vekselstrømsforsyningsenheten har både topolede og nøytrale sikringer.

Aviso

O fornecimento de corrente alternada possui fusão bipolar/neutra.

¡Advertencia!

La fuente de alimentación de corriente alterna (CA) posee doble fusible, para el polo activo y el neutro.

Varning!

Strömförsörjningsenheten för växelström har säkringar för tre ledningar: dubbla poler och neutral.



Statement 339—Radio Frequency Exposure Limits

Warning


In order to comply with radio frequency (RF) exposure limits, the antennas for this product should be positioned no less than 6.56 ft (2 m) from your body or nearby persons. Statement 339

Waarschuwing

De antennes van dit product moeten minimaal 2 m van u of andere personen zijn verwijderd om te voldoen aan de vereisten voor blootstelling aan radiofrequenties (RF).

Varoitus

Radiotaajuuksille altistumista koskevien rajoitusten mukaan tämän tuotteen antennien tulee olla sijoitettuna vähintään kahden (2) metrin päähän käyttäjästä tai lähellä olevista henkilöistä.

Attention

Pour respecter les limites d'exposition à la fréquence radio, veillez à placer les antennes de ce produit à plus de 2 m des personnes.

Warnung

Um die in den Richtlinien der Expositionshöchstgrenzen für Radiofrequenzen (RF) festgelegten Grenzwerte nicht zu überschreiten, sollten die Antennen für dieses Produkt mindestens 2 m von Ihnen oder anderen Personen entfernt aufgestellt werden.

Avvertenza

Per conformarsi ai limiti di esposizione alle frequenze radio (RF, Radio Frequency) posizionare l'antenna del prodotto ad almeno due metri di distanza dall'utente e dalle persone vicine.

Advarsel

I henhold til eksponeringsgrensene for radiofrekvenser (RF), skal antenner for dette produktet plasseres på en avstand av minst 2 meter fra mennesker.

Aviso

Para estar de acordo com os limites de exposição a freqüência de rádio (RF), as antenas desse produto devem ser colocadas a um mínimo de 2 m (6,56 pol) de distância de seu corpo ou das pessoas ao redor.

¡Advertencia!

Para cumplir con los límites de exposición de radio frecuencia (RF), es preciso ubicar las antenas de este producto a un mínimo de 2 m (6,56 pies) de su cuerpo o de las personas que se encuentren cerca.

Varning!

För att följa exponeringsgränserna för radiofrekvens (RF), bör antennerna för denna produkt placeras minst 2 m från din kropp och från personer som finns i närheten.


Statement 362—Covering Unused Connectors

Warning


Use the captive connector cap on the unused mil spec connector to prevent water intrusion and possible safety hazards. Statement 362

Waarschuwing

Gebruik het kapje voor captive connectoren op de ongebruikte mil spec-connector om binnendringing van water en zo mogelijke veiligheidsrisico's te voorkomen.

Varoitus

Suojaa käyttämätön Yhdysvaltain sotilasstandardin (mil) mukainen liitäntä veden sisäänpääsyn ja mahdolliset käyttöturvallisuusriskit ehkäisevällä ankkuroidulla liittimensuojuksella.

Attention

Utiliser le capuchon de fermeture sur le connecteur conforme aux normes MIL inutilisé afin d'empêcher l'infiltration d'eau et d'éviter des dangers potentiels pour la sécurité.

Warnung

Die unverlierbare Steckerkappe des nicht verwendeten MIL-Spec-Steckers schützt vor dem Eindringen von Wasser und verhindert mögliche Sicherheitsrisiken.

Avvertenza

Utilizzare l'estremità trattenuta del connettore a norma Mil-Spec inutilizzato per impedire fuoriuscite d'acqua ed evitare potenziali rischi.

Advarsel

Bruk hetten på den ubrukte mil spec-kontakten for å forhindre vanninntrenging og mulig sikkerhetsrisiko.

Aviso

Utilize a tampa do conector cativo no conector mil-spec para impedir a intrusão de água e evitar pôr em risco a segurança.

¡Advertencia!

Utilice el tapón de cierre según las normas Mil Spec en el conector inutilizado para evitar que entre agua y se produzca una situación peligrosa.

Varning!  

Använd den tättslutande kabelhatten på den oanvända anslutningen av militär specifikation för att förhindra att vatten tränger in och möjliga säkerhetsrisker.


Statement 363—Connecting the Street Light Adapter

Warning


Be very careful when connecting the street light adapter to Category 3 pole-top power. If you are not careful, you may electrocute yourself or fall. Statement 363

Waarschuwing

Wees zeer voorzichtig bij het aansluiten van de straatverlichtingsadapter op de Categorie 3 pole-top-stroom. Als u niet voorzichtig bent, kunt u zichzelf elektrocuteren of vallen.

Varoitus

Liitä katuvalosovitin 3-luokan katuvalaisinjännitteeseen erityistä varovaisuutta noudattaen. Muussa tapauksessa on olemassa vakavan sähköiskun tai putoamisen vaara.

Attention

Redoubler de prudence lors de la connexion de l'adaptateur du réverbère au connecteur d'alimentation de catégorie 3 du poteau, afin d'éviter tout risque d'électrocution ou de chute.

Warnung

Sie müssen beim Anschließen des Straßenlampenadapters an eine Maststromversorgung der Kategorie 3 äußerst vorsichtig sein, da Sie sonst einen tödlichen Stromschlag erhalten oder vom Mast fallen können.

Avvertenza

Fare molta attenzione quando si collega l'adattatore del lampione al connettore di alimentazione (Categoria 3) all'estremità superiore del palo. Operare con cautela per evitare il rischio di scosse elettriche fulminanti o di cadere.

Advarsel

Vær svært forsiktig når du kobler gatelysadapteren til strømmen i toppen av kategori 2-stangen. Hvis du ikke er forsiktig, kan du få livsfarlig elektrisk støt eller falle ned.

Aviso

Tenha particular cuidado ao ligar o adaptador de iluminação pública à fonte de alimentação do topo de pólo Categoria 3. Se não tiver cuidado, corre o risco de electrocussão ou queda.

¡Advertencia!

Tenga sumo cuidado al conectar el adaptador de la farola al extremo superior del poste de categoría 3. De lo contrario, se corre el riesgo de producirse una electrocución o una caída.

Varning!  

Iaktta stor försiktighet när du ansluter gatubelysningsadaptern till en Kategori 3-kraftkälla som sitter på en stolpe. Om du inte är försiktig kan du få en dödlig elstöt eller falla.


Statement 364—Explosive Device Proximity

Warning


Do not operate the unit near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the device has been modified to be especially qualified for such use. Statement 364

Waarschuwing

Bedien de eenheid niet vlakbij een onbeschermde ontstekingsdop of in een explosieve omgeving tenzij het apparaat speciaal voor zulk gebruik aangepast is.

Varoitus

Älä käytä laitetta suojaamattomien sytytysnallien tai räjähdysaineiden läheisyydessä ellei siihen ole tehty vastaavan käytön edellyttämiä muutoksia.

Attention

Ne pas faire fonctionner l'unité près de détonateurs non blindés ou dans un environnement présentant des risques d'explosion sauf si l'appareil a été spécialement modifié pour être utilisé dans de telles conditions.

Warnung

Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in der Nähe von unabgeschirmten Sprengkapseln oder in einer explosiven Umgebung, es sei denn, dass das Gerät modifiziert und für solche Einsatzbereiche zugelassen wurde.

Avvertenza

Non azionare l'unità vicino a detonatori non protetti o in ambiente a rischio di esplosioni, a meno che il dispositivo non sia stato modificato e certificato per tale uso.

Advarsel

Ikke bruk enheten i nærheten av ubeskyttede fenghetter eller i eksplosive omgivelser hvis den ikke har blitt endret slik at den er spesielt tilpasset slik bruk.

Aviso

Não opere a unidade junto de detonadores de mecha não blindados nem em ambientes explosivos, salvo se o dispositivo tiver sido modificado e se encontrar especialmente qualificado para tal utilização.

¡Advertencia!

No opere la unidad cerca de detonadores desprotegidos o en un entorno donde se produzcan explosiones, a no ser que el dispositivo haya sido modificado especialmente para dicho uso.

Varning!  

Använda inte den här enheten i närhet av oskärmade tändhattar eller i en explosiv miljö, om inte apparaten har modifierats specifikt för användning i sådana miljöer.


Statement 366—Grounding the Equipment

Warning


This equipment must be externally grounded using a customer-supplied ground wire before power is applied. Contact the appropriate electrical inspection authority or an electrician if you are uncertain that suitable grounding is available. Statement 366

Waarschuwing

Deze apparatuur moet extern geaard worden met gebruik van een door de klant geleverde aardedraad voor dat de stroom wordt ingeschakeld. Neem contact op met de van toepassing zijnde inspectieautoriteit of een elektricien als u niet zeker bent of geschikte aarding voorhanden is.

Varoitus

Ennen jännitteen kytkemistä laitteisto on maadoitettava ulkoisesti käyttämällä asiakkaan toimittamaa maakaapelia. Mikäli sopivan maadoituksen käytettävyydestä on epäilystä, ota yhteyttä asianmukaiseen sähkötarkastusviranomaiseen tai sähköasennusliikkeeseen.

Attention

Cet équipement doit être mis à la terre à l'aide d'un câble de garde fourni par le client avant d'être mis sous tension. Contacter les autorités compétentes en matière d'inspection électrique ou un électricien en cas d'incertitude sur la présence d'une mise à la terre conforme aux normes.

Warnung

Dieses Gerät muss mit einem vom Kunden bereitgestellten Erdleiter (nicht im Lieferumfang enthalten) geerdet werden, bevor die Stromzufuhr eingeschaltet wird. Wenden Sie sich an die zuständige elektrische Kontrollbehörde oder an einen Elektrotechniker, wenn Sie sich nicht sicher sind, ob eine geeignete Erdung vorhanden ist.

Avvertenza

Prima di attivare l'alimentazione per questa attrezzatura occorre utilizzare un cavo di messa a terra esterno fornito dal cliente. Se non si sa con certezza che è disponibile un collegamento di messa a terra adeguato, esaminare le norme CEI pertinenti o rivolgersi a un elettricista qualificato.

Advarsel

Før det kobles til strøm, må dette utstyret jordes eksternt ved bruk av en jordledning levert av kunden. Kontakt elektriker eller riktig inspeksjonsmyndighet for elektriske installasjoner hvis du er usikker på om det er brukt riktig jording.

Aviso

Este equipamento tem de estar exteriormente ligado à terra, por meio de um cabo terra fornecido pelo cliente, antes de ser ligado à fonte de alimentação. Contacte a autoridade responsável pelas vistorias a instalações eléctricas ou um electricista, se não tiver a certeza da disponibilidade de ligação adequada à terra.

¡Advertencia!

Antes de encender la corriente, este equipo debe conectarse a tierra de forma externa a través de un cable subterráneo proporcionado por el cliente. Póngase en contacto con la autoridad de inspección eléctrica correspondiente o con un electricista si no está seguro de qué tipo de conexión a tierra existe.

Varning!  

Innan kraften slås på måste den här utrustningen jordas externt med en jordsladd som kunden själv måste tillhandahålla. Kontakta lämplig elinspektionsmyndighet eller en elektriker om du är osäker på om jordningsmöjligheterna är tillräckliga.


Statement 371—Power Cable and AC Adapter - Japan

Statement 1001—Work During Lightning Activity

Warning


Do not work on the system or connect or disconnect cables during periods of lightning activity. Statement 1001

Waarschuwing

Tijdens onweer dat gepaard gaat met bliksem, dient u niet aan het systeem te werken of kabels aan te sluiten of te ontkoppelen.

Varoitus

Älä työskentele järjestelmän parissa äläkä yhdistä tai irrota kaapeleita ukkosilmalla.

Attention

Ne pas travailler sur le système ni brancher ou débrancher les câbles pendant un orage.

Warnung

Arbeiten Sie nicht am System und schließen Sie keine Kabel an bzw. trennen Sie keine ab, wenn es gewittert.

Avvertenza

Non lavorare sul sistema o collegare oppure scollegare i cavi durante un temporale con fulmini.

Advarsel

Utfør aldri arbeid på systemet, eller koble kabler til eller fra systemet når det tordner eller lyner.

Aviso

Não trabalhe no sistema ou ligue e desligue cabos durante períodos de mau tempo (trovoada).

¡Advertencia!

No operar el sistema ni conectar o desconectar cables durante el transcurso de descargas eléctricas en la atmósfera.

Varning!

Vid åska skall du aldrig utföra arbete på systemet eller ansluta eller koppla loss kablar.


Statement 1004—Installation Instructions

Warning


Read the installation instructions before connecting the system to the power source. Statement 1004

Waarschuwing

Raadpleeg de installatie-instructies voordat u het systeem op de voedingsbron aansluit.

Varoitus

Lue asennusohjeet ennen järjestelmän yhdistämistä virtalähteeseen.

Attention

Avant de brancher le système sur la source d'alimentation, consulter les directives d'installation.

Warnung

Vor dem Anschließen des Systems an die Stromquelle die Installationsanweisungen lesen.

Avvertenza

Consultare le istruzioni di installazione prima di collegare il sistema all'alimentatore.

Advarsel

Les installasjonsinstruksjonene før systemet kobles til strømkilden.

Aviso

Leia as instruções de instalação antes de ligar o sistema à fonte de energia.

¡Advertencia!

Lea las instrucciones de instalación antes de conectar el sistema a la red de alimentación.

Varning!

Läs installationsanvisningarna innan du kopplar systemet till strömförsörjningsenheten.


Statement 1007—TN and IT Power Systems

Warning


This equipment has been designed for connection to TN and IT power systems. Statement 1007

Waarschuwing

Deze apparatuur is ontworpen voor verbindingen met TN en IT energiesystemen.

Varoitus

Tämä laitteisto on suunniteltu yhdistettäväksi TN- ja IT-sähkövoimajärjestelmiin.

Attention

Ce matériel a été conçu pour être connecté à des systèmes d'alimentation TN et IT.

Warnung

Dieses Gerät ist so konstruiert, daß es an TN- und IT-Stromsysteme angeschlossen werden kann.

Avvertenza

Questa apparecchiatura è stata progettata per collegamenti a sistemi di alimentazione TN e IT.

Advarsel

Dette utstyret er utformet for å kunne kobles til TN- og IT-strømsystemer.

Aviso

Este equipamento foi criado para ligações a sistemas de corrente TN e IT.

¡Advertencia!

Este equipo se ha diseñado para ser conectado a sistemas de alimentación tipo TN o IT.

Varning!

Denna utrustning har konstruerats för anslutning till elkraftssystem av TN- och IT-typ.


Statement 1022—Disconnect Device

Warning


A readily accessible two-poled disconnect device must be incorporated in the fixed wiring. Statement 1022

Waarschuwing

Er moet een gemakkelijk toegankelijke, tweepolige stroomverbreker opgenomen zijn in de vaste bedrading.

Varoitus

Kiinteään johdotukseen on liitettävä kaksinapainen kytkinlaite, johon on helppo päästä käsiksi.

Attention

Un disjoncteur bipolaire facile d'accès doit être intégré dans le câblage fixe.

Warnung

Die feste Verdrahtung muß eine leicht zugängliche, zweipolige Trennvorrichtung enthalten.

Avvertenza

Nei cablaggi fissi va incorporato un sezionatore a due poli facilmente accessibile.

Advarsel

En lett tilgjengelig, topolet frakoblingsenhet må være innebygd i det faste ledningsnettet.

Aviso

Deverá incorporar-se um dispositivo de desconexão de dois pólos de acesso fácil, na instalação eléctrica fixa.

Advertencia

El cableado fijo debe incorporar un dispositivo de desconexión de dos polos y de acceso fácil.

Varning!

En lättillgänglig tvåpolig frånkopplingsenhet måste ingå i den fasta kopplingen.


Statement 1030—Equipment Installation

Warning


Only trained and qualified personnel should be allowed to install, replace, or service this equipment. Statement 1030

Waarschuwing

Deze apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, vervangen of hersteld door bevoegd geschoold personeel.

Varoitus

Tämän laitteen saa asentaa, vaihtaa tai huoltaa ainoastaan koulutettu ja laitteen tunteva henkilökunta.

Attention

Il est vivement recommandé de confier l'installation, le remplacement et la maintenance de ces équipements à des personnels qualifiés et expérimentés.

Warnung

Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung sollte nur geschultem, qualifiziertem Personal gestattet werden.

Avvertenza

Questo apparato può essere installato, sostituito o mantenuto unicamente da un personale competente.

Advarsel

Bare opplært og kvalifisert personell skal foreta installasjoner, utskiftninger eller service på dette utstyret.

Aviso

Apenas pessoal treinado e qualificado deve ser autorizado a instalar, substituir ou fazer a revisão deste equipamento.

¡Advertencia!

Solamente el personal calificado debe instalar, reemplazar o utilizar este equipo.

Varning!

Endast utbildad och kvalificerad personal bör få tillåtelse att installera, byta ut eller reparera denna utrustning.


Statement 1040—Product Disposal

Warning


Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws and regulations. Statement 1040

Waarschuwing

Het uiteindelijke wegruimen van dit product dient te geschieden in overeenstemming met alle nationale wetten en reglementen.

Varoitus

Tämä tuote on hävitettävä kansallisten lakien ja määräysten mukaisesti.

Attention

La mise au rebut ou le recyclage de ce produit sont généralement soumis à des lois et/ou directives de respect de l'environnement. Renseignez-vous auprès de l'organisme compétent.

Warnung

Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß allen Bestimmungen und Gesetzen des Landes erfolgen.

Avvertenza

Lo smaltimento di questo prodotto deve essere eseguito secondo le leggi e regolazioni locali.

Advarsel

Endelig kassering av dette produktet skal være i henhold til alle relevante nasjonale lover og bestemmelser.

Aviso

Deitar fora este produto em conformidade com todas as leis e regulamentos nacionais.

¡Advertencia!

Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y reglamentos nacionales.

Varning!

Vid deponering hanteras produkten enligt gällande lagar och bestämmelser.


Statement 1052—Installing and Grounding the Antenna

Warning


Do not locate the antenna near overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can come into contact with such circuits. When installing the antenna, take extreme care not to come into contact with such circuits, because they may cause serious injury or death. For proper installation and grounding of the antenna, please refer to national and local codes (for example, U.S.:NFPA 70, National Electrical Code, Article 810, Canada: Canadian Electrical Code, Section 54). Statement 1052

Waarschuwing

Zorg dat antenne niet in de buurt wordt geplaatst van langs het plafond lopende stroomkabels of andere voorzieningen voor licht of elektriciteit of op een plaats waar contact met dergelijke stroomvoorzieningen mogelijk is. Wees bij het installeren van de antenne voorzichtig dat u niet in contact komt met dergelijke stroomvoorzieningen aangezien dit kan leiden to ernstig lichamelijk of dodelijk letsel. Voor het juist installeren en aarden van de antenne, dient u de nationale en plaatselijke verordeningen te raadplegen (bijv. in de VS NFPA 70, National Electrical Code, Artikel 810, in Canada: Canadian Electrical Code, Sectie 54).

Varoitus

Älä sijoita antennia lähelle voimajohtoja, muita sähkövalo- tai virtapiirejä tai paikkaa, jossa se voi joutua kosketuksiin sellaisten piirien kanssa. Kun asennat antennia, varo, ettet joudu kosketuksiin mainittujen piirien kanssa, sillä seurauksena voi olla vakava vamma tai kuolema. Tarkista antennin asennus- ja maadoitustiedot kansallisista ja paikallisista sähkösäännöksistä (esimerkiksi Yhdysvalloissa NFPA 70, National Electrical Code, Article 810 ja Kanadassa Canadian Electrical Code, Section 54).

Attention

Ne placez pas l'antenne à proximité d'une ligne aérienne ou d'autres circuits d'éclairage ou d'alimentation, ou dans un endroit où elle risque d'être en contact avec des circuits de ce type. Lors de son installation, assurez-vous bien qu'elle ne touche pas de tels circuits car cela risquerait d'entraîner des blessures graves, voire mortelles. Pour une installation et mise à la terre correctes de l'antenne, veuillez consulter les codes nationaux et locaux (par exemple, États-Unis : NFPA 70, National Electrical Code, Article 810 ; Canada : Code électrique canadien, Section 54).

Warnung

Platzieren Sie die Antenne nicht in der Nähe von Starkstrom-Freileitungen oder Schwach- bzw. Starkstromkreisen oder an Stellen, wo sie damit in Kontakt kommen könnte. Gehen Sie bei der Installation der Antenne besonders vorsichtig vor, damit Sie nicht in Kontakt mit derartigen Stromkreisen kommt, da dies zu schweren Verletzungen sogar mit Todesfolge führen kann. Installieren und erden Sie die Antenne sachgerecht unter Einhaltung der jeweils gültigen Sicherheitsvorschriften (zum Beispiel USA: NFPA 70, National Electrical Code, Artikel 810 oder Kanada: Canadian Electrical Code, Abschnitt 54).

Avvertenza

Non sistemare l'antenna nelle vicinanze di circuiti elettrici generali o di altri circuiti di illuminazione o di alimentazione, o dove questa possa venire a contatto con tali circuiti. Durante l'installazione dell'antenna, prestare particolare attenzione a non entrare in contatto con tali circuiti, in quanto questo potrebbe provocare seri danni o morte. Per una corretta installazione e messa a terra dell'antenna, fare riferimento ai codici nazionali e locali (es. U.S.A.: NFPA 70, Codice Elettrico Nazionale, articolo 810, Canada: Codice Elettrico Canadese, sezione 54).

Advarsel

Plasser ikke antennen nær de overliggende strømledningene eller andre lys- eller strømkretser, eller der den kan komme i kontakt med slike kretser. Ved installering av antennen må du være ytterst forsiktig slik at du ikke kommer i kontakt med slike kretser. Dette kan føre til alvorlig skade eller død. For riktig installasjon og jording av antennen, se statlige og lokale forskrifter (for eksempel i USA: NFPA 70, National Electrical Code, Article 810, og i Canada: Canadian Electrical Code, Section 54).

Aviso

Não coloque a antena perto de linhas de alimentação, de outros circuitos ou onde possa entrar em contato com esses circuitos. Ao instalar a antena, tenha muito cuidado para não tocar nesses circuitos, visto que podem provocar ferimentos graves ou até a morte. Para obter informações sobre como instalar e aterrar corretamente a antena, consulte a legislação local e nacional (por ex., U.S.: NFPA 70, National Electrical Code, Artigo 810, Canadá: Canadian Electrical Code, Seção 54).

¡Advertencia!

No coloque la antena cerca de cables de tendido eléctrico u otros circuitos eléctricos, ni donde pueda entrar en contacto con los mismos. Al instalar la antena, extreme las precauciones para no entrar en contacto con dichos circuitos, ya que puede causar heridas graves e incluso la muerte. Para instalar la antena y conectarla a tierra correctamente, consulte los códigos nacionales y locales (p.ej., Estados Unidos: NFPA 70, National Electrical Code, Sección 810, Canadá: Canadian Electrical Code, Artículo 54).

Varning!

Placera inte antennen nära överhängande kraftledningar, andra elljus- eller strömkretsar eller där den kan komma i kontakt med sådan kretsar. Vid installation av antennen måste du vara mycket försiktig så att du inte kommer i kontakt med sådana kretsar eftersom de kan orsaka allvarlig kroppsskada eller dödsfall. För riktig installation och jordning av antennen, hänvisas du till nationella och lokala koder (t.ex. USA: NFPA 70, National Electrical Code, Article 810, Kanada: Canadian Electrical Code, Section 54).


Statement 1074—Comply with Local and National Electrical Codes

Warning


Installation of the equipment must comply with local and national electrical codes. Statement 1074

Waarschuwing

Bij installatie van de apparatuur moet worden voldaan aan de lokale en nationale elektriciteitsvoorschriften.

Varoitus

Laitteisto tulee asentaa paikallisten ja kansallisten sähkömääräysten mukaisesti.

Attention

L'équipement doit être installé conformément aux normes électriques nationales et locales.

Warnung

Die Installation der Geräte muss den Sicherheitsstandards entsprechen.

Avvertenza

L'installazione dell'impianto deve essere conforme ai codici elettrici locali e nazionali.

Advarsel

Installasjon av utstyret må samsvare med lokale og nasjonale elektrisitetsforskrifter.

Aviso

A instalação do equipamento tem de estar em conformidade com os códigos eléctricos locais e nacionais.

¡Advertencia!

La instalación del equipo debe cumplir con las normativas de electricidad locales y nacionales.

Varning!

Installation av utrustningen måste ske i enlighet med gällande elinstallationsföreskrifter.