Guest

Cisco Catalyst 6500 Series Switches

Catalyst 6500 Series 96-Port Splitter Patch Panel Installation Note

  • Viewing Options

  • PDF (2.5 MB)
  • Feedback
Catalyst 6500 Series 96-Port Splitter Patch Panel Installation Note

Table Of Contents

Catalyst 6500 Series 96-Port Splitter Patch Panel Installation Note

Contents

Safety Overview

Statement 1071—Warning Definition

Parts List

Required Tools

Preventing Electrostatic Discharge

Installation Guidelines

Removing Individual Splitters from the Splitter Patch Panel

Installing the Splitter Patch Panel

Attaching the Interface Cables

Translated Safety Warnings

Statement 1021—SELV Circuit

Obtaining Documentation and Submitting a Service Request


Catalyst 6500 Series 96-Port Splitter Patch Panel Installation Note


Product Number: WS-F6K-48X2-SPLTR

This publication describes how to install the Catalyst 6500 series 96-port splitter patch panel.

The splitter patch panel is used with the WS-X6148X2-RJ-45 10/100 Ethernet module to provide you with 96 Ethernet ports. The WS-X6148X2-RJ-45 Ethernet module has 48 physical RJ-45 connectors. By utilizing the two unused Ethernet pairs in each connector, the port density of the module is doubled.

Contents

This publication contains these sections:

Safety Overview

Parts List

Required Tools

Installation Guidelines

Installing the Splitter Patch Panel

Attaching the Interface Cables

Translated Safety Warnings

Obtaining Documentation and Submitting a Service Request

Safety Overview

This section provides the warnings applicable to the installation of the splitter patch panel.

Statement 1071—Warning Definition

Warning


IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily injury. Before you work on any equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents. Use the statement number provided at the end of each warning to locate its translation in the translated safety warnings that accompanied this device.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Waarschuwing

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Dit waarschuwingssymbool betekent gevaar. U verkeert in een situatie die lichamelijk letsel kan veroorzaken. Voordat u aan enige apparatuur gaat werken, dient u zich bewust te zijn van de bij elektrische schakelingen betrokken risico's en dient u op de hoogte te zijn van de standaard praktijken om ongelukken te voorkomen. Gebruik het nummer van de verklaring onderaan de waarschuwing als u een vertaling van de waarschuwing die bij het apparaat wordt geleverd, wilt raadplegen.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Varoitus

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Tämä varoitusmerkki merkitsee vaaraa. Tilanne voi aiheuttaa ruumiillisia vammoja. Ennen kuin käsittelet laitteistoa, huomioi sähköpiirien käsittelemiseen liittyvät riskit ja tutustu onnettomuuksien yleisiin ehkäisytapoihin. Turvallisuusvaroitusten käännökset löytyvät laitteen mukana toimitettujen käännettyjen turvallisuusvaroitusten joukosta varoitusten lopussa näkyvien lausuntonumeroiden avulla.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Attention

IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Ce symbole d'avertissement indique un danger. Vous vous trouvez dans une situation pouvant entraîner des blessures ou des dommages corporels. Avant de travailler sur un équipement, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les procédures couramment utilisées pour éviter les accidents. Pour prendre connaissance des traductions des avertissements figurant dans les consignes de sécurité traduites qui accompagnent cet appareil, référez-vous au numéro de l'instruction situé à la fin de chaque avertissement.

CONSERVEZ CES INFORMATIONS

Warnung

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Warnsymbol bedeutet Gefahr. Sie befinden sich in einer Situation, die zu Verletzungen führen kann. Machen Sie sich vor der Arbeit mit Geräten mit den Gefahren elektrischer Schaltungen und den üblichen Verfahren zur Vorbeugung vor Unfällen vertraut. Suchen Sie mit der am Ende jeder Warnung angegebenen Anweisungsnummer nach der jeweiligen Übersetzung in den übersetzten Sicherheitshinweisen, die zusammen mit diesem Gerät ausgeliefert wurden.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.

Avvertenza

IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA

Questo simbolo di avvertenza indica un pericolo. La situazione potrebbe causare infortuni alle persone. Prima di intervenire su qualsiasi apparecchiatura, occorre essere al corrente dei pericoli relativi ai circuiti elettrici e conoscere le procedure standard per la prevenzione di incidenti. Utilizzare il numero di istruzione presente alla fine di ciascuna avvertenza per individuare le traduzioni delle avvertenze riportate in questo documento.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Advarsel

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

Dette advarselssymbolet betyr fare. Du er i en situasjon som kan føre til skade på person. Før du begynner å arbeide med noe av utstyret, må du være oppmerksom på farene forbundet med elektriske kretser, og kjenne til standardprosedyrer for å forhindre ulykker. Bruk nummeret i slutten av hver advarsel for å finne oversettelsen i de oversatte sikkerhetsadvarslene som fulgte med denne enheten.

TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE

Aviso

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Este símbolo de aviso significa perigo. Você está em uma situação que poderá ser causadora de lesões corporais. Antes de iniciar a utilização de qualquer equipamento, tenha conhecimento dos perigos envolvidos no manuseio de circuitos elétricos e familiarize-se com as práticas habituais de prevenção de acidentes. Utilize o número da instrução fornecido ao final de cada aviso para localizar sua tradução nos avisos de segurança traduzidos que acompanham este dispositivo.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

¡Advertencia!

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Este símbolo de aviso indica peligro. Existe riesgo para su integridad física. Antes de manipular cualquier equipo, considere los riesgos de la corriente eléctrica y familiarícese con los procedimientos estándar de prevención de accidentes. Al final de cada advertencia encontrará el número que le ayudará a encontrar el texto traducido en el apartado de traducciones que acompaña a este dispositivo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Varning!

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR

Denna varningssignal signalerar fara. Du befinner dig i en situation som kan leda till personskada. Innan du utför arbete på någon utrustning måste du vara medveten om farorna med elkretsar och känna till vanliga förfaranden för att förebygga olyckor. Använd det nummer som finns i slutet av varje varning för att hitta dess översättning i de översatta säkerhetsvarningar som medföljer denna anordning.

SPARA DESSA ANVISNINGAR

Aviso

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Este símbolo de aviso significa perigo. Você se encontra em uma situação em que há risco de lesões corporais. Antes de trabalhar com qualquer equipamento, esteja ciente dos riscos que envolvem os circuitos elétricos e familiarize-se com as práticas padrão de prevenção de acidentes. Use o número da declaração fornecido ao final de cada aviso para localizar sua tradução nos avisos de segurança traduzidos que acompanham o dispositivo.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Advarsel

VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER

Dette advarselssymbol betyder fare. Du befinder dig i en situation med risiko for legemesbeskadigelse. Før du begynder arbejde på udstyr, skal du være opmærksom på de involverede risici, der er ved elektriske kredsløb, og du skal sætte dig ind i standardprocedurer til undgåelse af ulykker. Brug erklæringsnummeret efter hver advarsel for at finde oversættelsen i de oversatte advarsler, der fulgte med denne enhed.

GEM DISSE ANVISNINGER

 



Parts List

These parts are in the WS-F6K-48X2-SPLTR accessory kit:

96-port splitter patch panel assembly

12-24 X .75 inch Phillips pan head screws — Quantity 8

10-32 X .75 inch Phillips pan head screws — Quantity 8

M4 X 6mm Phillips pan head screws — Quantity 6

Required Tools

These tools are required to perform the installation of the 96-port splitter patch panel:

No. 2 Phillips screwdriver

Small flat-blade screwdriver (if you are removing individual splitters from the splitter patch panel)

No. 1 Phillips screwdriver (if you are removing individual splitters from the splitter patch panel)

Your own ESD-prevention equipment

Preventing Electrostatic Discharge

Electrostatic discharge (ESD) damage, which can occur when electronic cards or components are improperly handled, results in complete or intermittent failures. Port adapters and processor modules consist of printed circuit boards that are fixed in metal carriers. Electromagnetic interference (EMI) shielding and connectors are integral components of the carrier. Although the metal carrier helps to protect the board from ESD, use a preventive antistatic strap during handling. Following are guidelines for preventing ESD damage:

Always use an ESD wrist or ankle strap and ensure that it makes good skin contact.

Connect the equipment end of the strap to an unfinished chassis surface.

When installing a component, use any available ejector levers or captive installation screws to properly seat the bus connectors in the backplane or midplane. These devices prevent accidental removal, provide proper grounding for the system, and help to ensure that bus connectors are properly seated.

When removing a component, use any available ejector levers or captive installation screws to release the bus connectors from the backplane or midplane.

Handle carriers by available handles or edges only; avoid touching the printed circuit boards or connectors.

Place a removed component board-side-up on an antistatic surface or in a static shielding container. If you plan to return the component to the factory, immediately place it in a static shielding container.

Avoid contact between the printed circuit boards and clothing. The wrist strap only protects components from ESD voltages on the body; ESD voltages on clothing can still cause damage.

Never attempt to remove the printed circuit board from the metal carrier.


Caution For safety, periodically check the resistance value of the antistatic strap. The measurement should be between 1 and 10 megohm (Mohm).

Installation Guidelines

In environments where rack space is an issue, it is important to understand the different installation scenarios for the splitter patch panel. Remember that each splitter patch panel can have forty-eight Ethernet cables connected to the back and ninety-six Ethernet cables connected to the front.

Figure 1 shows three different installation scenarios using a Catalyst 6506 switch with two WS-X6148X2-RJ-45 Ethernet modules and two splitter patch panels:

The left view shows an installation in which a customer uses only the 48 ports on the module or uses the individual cable splitters removed from the splitter patch panel. In this scenario, the splitter patch panel is not installed.

The middle view shows an installation in which the equipment rack has cable access cutouts along the rack sides, allowing the customer to route the Ethernet cables from the front of the Ethernet module, through the cutouts, to the back of the splitter patch panel. In this scenario, the splitter patch panel can be mounted directly above the switch chassis.

The right view shows an installation in which the equipment rack does not have cable access cutouts. The customer must install the splitter patch panel at least 1 RU (1.75 inches) above the switch chassis to create space for the Ethernet cables to pass between the chassis and the splitter patch panel. If additional WS-X6148X2-RJ-45 Ethernet modules are installed in the switch, the splitter patch panels must be stacked above each other, with a minimum of 1 RU (1.75 inches) spacing between them.

Figure 1 Installation Scenarios for the Splitter Patch Panel

Removing Individual Splitters from the Splitter Patch Panel

If you are planning to install the WS-X6148X2-RJ-45 and use individual splitters at the desktop to save rack space, you can use the splitter patch panel as a source for the individual cable splitters.


Note Cisco supports only the use of the splitter patch panel or the individual cable splitters mounted in the splitter patch panel.


To remove individual cable splitters from the splitter patch panel, perform these steps:


Step 1 Loosen and remove the four countersink screws, two on the top of the splitter patch panel and two on the bottom of the splitter patch panel. (See Figure 2.)

Step 2 Loosen and remove the three pan-head screws located in the trough on the back of the splitter patch panel. (See Figure 2.)

Figure 2 Opening the Splitter Patch Panel

Step 3 Separate the two halves of the splitter patch panel.

Step 4 Using a small flat-blade screwdriver, press in on the two tabs, shown in Figure 3, to release the individual cable splitter, and carefully remove the individual cable splitter from the panel.

Figure 3 Removing the Splitter from the Splitter Patch Panel

Step 5 Repeat step 4 for as many individual cable splitters as you need.

Step 6 Position the splitter patch panel halves together, aligning the screw holes.

Step 7 Secure the halves together with seven screws.

Step 8 Retain the splitter patch panel as a source for additional individual splitters.


Installing the Splitter Patch Panel

This section describes how to install the splitter patch panel in the rack.

To install the splitter patch panel in the rack, perform these steps:


Step 1 Remove the splitter patch panel from its protective packaging.

Step 2 Position the splitter patch panel in the rack.


Note Leave 1 RU (1.75 inches) of space between the top of the switch chassis and the bottom of the splitter patch panel if the Ethernet cables are to be routed between the switch chassis and the splitter patch panel.


Step 3 Verify that the splitter patch panel is level in the rack, and then secure the panel to the rack with four 12-24 or 10-32 screws.

Figure 4 Installing the Splitter Patch Panel in the Rack


Attaching the Interface Cables

This section describes how to attach Ethernet interface cables to the splitter patch panel.


Warning To avoid electric shock, do not connect safety extra-low voltage (SELV) circuits to telephone-network voltage (TNV) circuits. LAN ports contain SELV circuits, and WAN ports contain TNV circuits. Some LAN and WAN ports both use RJ-45 connectors. Use caution when connecting cables. Statement 1021


To attach interface cables from the WS-X6148X2-RJ-45 Ethernet module to the splitter patch panel and network interface cables to the splitter patch panel, perform these steps:


Step 1 Plug one end of the Ethernet cable into the WS-X6148X2-RJ-45 Ethernet module port connector. Make sure that the Ethernet plug is fully inserted into the connector and that the plug retaining clip locks into place.

Step 2 Route the Ethernet cable to the back of the splitter patch panel according the type of installation scenario you are performing.

Step 3 From the back of the splitter back panel, plug the other end of the Ethernet cable into the appropriate splitter patch panel connector. (See Figure 5.)

For example, if you plug one end of the Ethernet cable into port 1/49 on the WS-X6148X2-RJ-45 Ethernet module, and then route the Ethernet cable to the back of the splitter patch panel, you must plug the other end of the Ethernet cable into port 1/49 on the back of the splitter patch panel.

Figure 5 Connecting the Splitter Patch Panel to the WS-X6148X2-RJ-45 Ethernet Module

Step 4 From the front of the splitter patch panel, connect the network interface cable to the appropriate splitter patch panel port. (See Figure 6.)


Figure 6 Attaching the Network Interface Cable to the Splitter Patch Panel

Translated Safety Warnings

This section repeats in multiple languages the basic warnings that appear in this publication.

Statement 1021—SELV Circuit

Warning


To avoid electric shock, do not connect safety extra-low voltage (SELV) circuits to telephone-network voltage (TNV) circuits. LAN ports contain SELV circuits, and WAN ports contain TNV circuits. Some LAN and WAN ports both use RJ-45 connectors. Use caution when connecting cables.

Waarschuwing

Om elektrische schokken te vermijden, mogen veiligheidscircuits met extra lage spanning (genaamd SELV = Safety Extra-Low Voltage) niet met telefoonnetwerkspanning (TNV) circuits verbonden worden. LAN (Lokaal netwerk) poorten bevatten SELV circuits en WAN (Regionaal netwerk) poorten bevatten TNV circuits. Sommige LAN en WAN poorten gebruiken allebei RJ-45 connectors. Ga voorzichtig te werk wanneer u kabels verbindt.

Varoitus

Jotta vältyt sähköiskulta, älä kytke pienjännitteisiä SELV-suojapiirejä puhelinverkkojännitettä (TNV) käyttäviin virtapiireihin. LAN-portit sisältävät SELV-piirejä ja WAN-portit puhelinverkkojännitettä käyttäviä piirejä. Osa sekä LAN- että WAN-porteista käyttää RJ-45-liittimiä. Ole varovainen kytkiessäsi kaapeleita.

Attention

Pour éviter une électrocution, ne raccordez pas les circuits de sécurité basse tension (Safety Extra-Low Voltage ou SELV) à des circuits de tension de réseau téléphonique (Telephone Network Voltage ou TNV). Les ports du réseau local (LAN) contiennent des circuits SELV et les ports du réseau longue distance (WAN) sont munis de circuits TNV. Certains ports LAN et WAN utilisent des connecteurs RJ-45. Raccordez les câbles en prenant toutes les précautions nécessaires.

Warnung

Zur Vermeidung von Elektroschock die Sicherheits-Kleinspannungs-Stromkreise (SELV-Kreise) nicht an Fernsprechnetzspannungs-Stromkreise (TNV-Kreise) anschließen. LAN-Ports enthalten SELV-Kreise, und WAN-Ports enthalten TNV-Kreise. Einige LAN- und WAN-Ports verwenden auch RJ-45-Steckverbinder. Vorsicht beim Anschließen von Kabeln.

Avvertenza

Per evitare scosse elettriche, non collegare circuiti di sicurezza a tensione molto bassa (SELV) ai circuiti a tensione di rete telefonica (TNV). Le porte LAN contengono circuiti SELV e le porte WAN contengono circuiti TNV. Alcune porte LAN e WAN fanno uso di connettori RJ-45. Fare attenzione quando si collegano cavi.

Advarsel

Unngå å koble lavspenningskretser (SELV) til kretser for telenettspenning (TNV), slik at du unngår elektrisk støt. LAN-utganger inneholder SELV-kretser og WAN-utganger inneholder TNV-kretser. Det finnes både LAN-utganger og WAN-utganger som bruker RJ-45-kontakter. Vær forsiktig når du kobler kabler.

Aviso

Para evitar choques eléctricos, não conecte os circuitos de segurança de baixa tensão (SELV) aos circuitos de tensão de rede telefónica (TNV). As portas LAN contêm circuitos SELV e as portas WAN contêm circuitos TNV. Algumas portas LAN e WAN usam conectores RJ-45. Tenha o devido cuidado ao conectar os cabos.

¡Advertencia!

Para evitar la sacudida eléctrica, no conectar circuitos de seguridad de voltaje muy bajo (safety extra-low voltage = SELV) con circuitos de voltaje de red telefónica (telephone network voltage = TNV). Los puertos de redes de área local (local area network = LAN) contienen circuitos SELV, y los puertos de redes de área extendida (wide area network = WAN) contienen circuitos TNV. En algunos casos, tanto los puertos LAN como los WAN usan conectores RJ-45. Proceda con precaución al conectar los cables.

Varning!

För att undvika elektriska stötar, koppla inte säkerhetskretsar med extra låg spänning (SELV-kretsar) till kretsar med telefonnätspänning (TNV-kretsar). LAN-portar innehåller SELV-kretsar och WAN-portar innehåller TNV-kretsar. Vissa LAN- och WAN-portar är försedda med RJ-45-kontakter. Iaktta försiktighet vid anslutning av kablar.

 



Obtaining Documentation and Submitting a Service Request

For information on obtaining documentation, submitting a service request, and gathering additional information, see the monthly What's New in Cisco Product Documentation, which also lists all new and revised Cisco technical documentation, at:

http://www.cisco.com/en/US/docs/general/whatsnew/whatsnew.html

Subscribe to the What's New in Cisco Product Documentation as a Really Simple Syndication (RSS) feed and set content to be delivered directly to your desktop using a reader application. The RSS feeds are a free service and Cisco currently supports RSS Version 2.0.